Cosa significa bare in Inglese?

Qual è il significato della parola bare in Inglese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare bare in Inglese.

La parola bare in Inglese significa nudo, nudo, brullo, vuoto, essenziale, spoglio, svelare, mettere a nudo, orso, sostenere, sopportare, sorreggere, sopportare, tollerare, fare, dare alla luce, dare a, superare, sostenere, girare, svoltare, voltare, orso, pessimista, orso, pesante, tosto, mantenere, portare, trasportare, comportarsi, assumersi, nutrire, covare, recare, mostrare, avere, portare, speculare al ribasso, rivelare i propri segreti, fatti più salienti, fatti nudi e crudi, piedi nudi, piedi scalzi, minimo indispensabile, cose essenziali, privo di, licenziatario semplice di brevetto, pelle nuda, mostrare i denti, più saliente, a petto nudo, a torso nudo, mettere a nudo, con le mani nude. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola bare

nudo

adjective (person: naked)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Craig's towel fell off and he was left completely bare.
Craig perse l'asciugamano e rimase completamente nudo.

nudo

adjective (body part: uncovered)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
He suffered cuts to his bare feet from all the sharp stones.
Si è fatto dei tagli sui piedi nudi con tutte le pietre aguzze.

brullo, vuoto

adjective (place: empty)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
The apartment was bare; it was as though the family had never lived there at all.
L'appartamento era vuoto; era come se la famiglia non ci avesse mai vissuto.

essenziale

adjective (figurative (facts, truth: basic)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
There is no way to argue against the bare facts of the matter.
Non si può discutere di fronte ai fatti nudi e crudi della questione.

spoglio

adjective (tree: no leaves)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
The winter trees were bare against the pale grey sky.
Gli alberi d'inverno erano spogli e contrastavano con il cielo grigio chiaro.

svelare, mettere a nudo

transitive verb (uncover, show)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Before long, the truth will be bared to all.
Presto la verità sarà svelata a tutti.

orso

noun (mammal: ursidae)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
America is home to many species of bear.
L'America ospita molte specie di orsi.

sostenere, sopportare, sorreggere

transitive verb (support weight)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
The bridge must bear the weight of the cars and trucks.
Il ponte deve sostenere il peso delle auto e dei camion.

sopportare, tollerare

transitive verb (endure [sth])

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
He could hardly bear the suspense.
Non riusciva quasi a sopportare l'attesa.

fare

transitive verb (produce flowers, fruit) (albero: frutto)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
After several years of drought, the apple tree finally bore fruit.
Dopo anni di siccità, finalmente il melo ha fatto i suoi frutti.

dare alla luce

transitive verb (give birth to: a child) (figurato)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
The queen bore fourteen children, but only three survived childhood.
La regina ha dato alla luce quattordici bambini, ma solo tre hanno superato l'infanzia.

dare a

transitive verb (give [sb] with an heir) (specifico: figlio, erede)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
The Queen bore her husband three daughters.
La Regina ha dato al marito tre figlie.

superare, sostenere

transitive verb (withstand, stand up to)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
He knew his alibi would bear scrutiny, so he had no problem telling it to the detectives.
Sapeva che il suo alibi avrebbe superato i controlli e non ha avuto problemi a raccontarlo ai poliziotti.

girare, svoltare, voltare

intransitive verb (curve: left, right)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
You need to bear left at the fork in the road.
Devi girare a sinistra al bivio.

orso

noun (US, informal, figurative (rude person) (figurato: scontroso)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
He is a bear first thing in the morning.
È un orso la mattina appena sveglio.

pessimista

noun (business pessimist) (riguardo agli affari)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
In the current recession, we're all bears.
SIamo tutti pessimisti nella crisi attuale.

orso

noun (informal (finance: short seller) (gergo della Borsa: ribassista)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
A bear sells when he hopes prices will go even lower.
Un orso vende quando spera che i prezzi scendano ancora di più.

pesante, tosto

noun (US, informal, figurative ([sth] difficult) (informale)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Avoid taking economics with Professor Smith; his class is a bear! This tax form is a bear!
Questo modulo per la dichiarazione dei redditi è una vera rogna!

mantenere

intransitive verb (remain)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
He would bear true to the promises he made.
Avrebbe tenuto fede alle promesse fatte.

portare, trasportare

transitive verb (carry [sth], [sb])

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
The donkey had to bear the load to the camp.
Il somaro doveva portare il carico fino al campo.

comportarsi

transitive verb (conduct: yourself)

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")
He bore himself with courage and distinction.
Si è comportato con coraggio e distinzione.

assumersi

transitive verb (assume)

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")
I will bear the responsibility for my decisions.
Mi assumerò la responsabilità delle mie decisioni.

nutrire, covare

transitive verb (ill will, resentment: harbour) (figurato: rancore, ecc.)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
George doesn't bear any ill will towards people whose views are completely different from his own.
George non nutre sentimenti negativi verso chi ha delle opinioni completamente diverse dalle sue.

recare, mostrare, avere

transitive verb (display, show [sth])

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
The warrior's face bore several deep scars.
Il volto del guerriero recava parecchie cicatrici profonde.

portare

transitive verb (have: name, title) (nome, titolo)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
He bears his father's name.
Porta il nome di suo padre.

speculare al ribasso

transitive verb (finance: attempt to lower price) (finanza)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
The brokers were trying to bear the stocks.
Gli intermediari stavano cercando di speculare al ribasso.

rivelare i propri segreti

verbal expression (figurative (tell your secrets)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
In the next issue of the gossip magazine, one of the top Hollywood stars will bare all!
Nel prossimo numero della rivista di gossip, una delle più grandi celebrità di Hollywood rivelerà i propri segreti!

fatti più salienti

plural noun (figurative (essential facts)

(sostantivo plurale maschile: Identifica esseri, oggetti o concetti che assumono genere maschile e numero plurale: abitanti, occhiali, soldi )

fatti nudi e crudi

plural noun (plain truth of [sth])

(sostantivo plurale maschile: Identifica esseri, oggetti o concetti che assumono genere maschile e numero plurale: abitanti, occhiali, soldi )

piedi nudi, piedi scalzi

plural noun (feet without shoes)

(sostantivo plurale maschile: Identifica esseri, oggetti o concetti che assumono genere maschile e numero plurale: abitanti, occhiali, soldi )
It's good to walk along the beach with bare feet and feel the sand between your toes. In some cultures, walking around in your bare feet in public is considered rude.
È bello camminare a piedi nudi sulla spiaggia e sentire la sabbia tra le dita. In certe culture camminare in pubblico a piedi scalzi è considerato maleducato.

minimo indispensabile

noun (least possible)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

cose essenziali

plural noun (only the essentials)

(sostantivo plurale femminile: Identifica esseri, oggetti o concetti che assumono genere femminile e numero plurale: suore, pinze, vertigini )
Only take the bare necessities, or you will have too much luggage.
Portati solo le cose essenziali o avrai troppi bagagli.

privo di

(devoid of [sth])

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")

licenziatario semplice di brevetto

noun (law: use invention)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

pelle nuda

noun (unclothed body)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
I wear shorts and a T-shirt in summer so I can feel the wind on my bare skin.
D'estate indosso pantaloni corti e maglietta, così sento l'aria sulla pelle nuda.

mostrare i denti

verbal expression (snarl, show teeth)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
The dog growled and bared his teeth at the cat.
Il cane ringhiava e mostrava i denti al gatto.

più saliente

noun as adjective (figurative (basic, fundamental)

(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te")

a petto nudo, a torso nudo

adjective (of men: shirtless)

(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te")

mettere a nudo

verbal expression (figurative (reveal, expose) (figurato)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
The investigation laid bare the corruption by government officials.

con le mani nude

adverb (without the aid of weapons, tools)

Impariamo Inglese

Quindi ora che sai di più sul significato di bare in Inglese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Inglese.

Conosci Inglese

L'inglese proviene da tribù germaniche emigrate in Inghilterra e si è evoluto in un periodo di oltre 1.400 anni. L'inglese è la terza lingua più parlata al mondo, dopo il cinese e lo spagnolo. È la seconda lingua più appresa e la lingua ufficiale di quasi 60 paesi sovrani. Questa lingua ha un numero maggiore di parlanti come seconda lingua straniera rispetto ai madrelingua. L'inglese è anche la lingua coufficiale delle Nazioni Unite, dell'Unione Europea e di molte altre organizzazioni internazionali e regionali. Al giorno d'oggi, gli anglofoni di tutto il mondo possono comunicare con relativa facilità.