Cosa significa descargar in Spagnolo?

Qual è il significato della parola descargar in Spagnolo? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare descargar in Spagnolo.

La parola descargar in Spagnolo significa scaricare, scaricare, scaricare, scaricare, scaricare, scaricare su , scaricare su qualcuno, scaricare, sfogare, scaricare su, sfogarsi, scaricare, sbarcare, disfare i bagagli, disfare le valigie, disfare, buttare fuori, riversare, sfogare, rovesciare, liberarsi di , scaricarsi di, scaricare. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola descargar

scaricare

(internet)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Robert descargó una película para verla por la noche.
Robert scaricò un film da guardare la sera stessa. Harry ha scaricato i file che gli servivano dal server aziendale.

scaricare

(un vehículo)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
¿Alguien está disponible para ayudarme a descargar la camioneta?
C'è qualcuno disponibile ad aiutarmi a scaricare il furgone?

scaricare

verbo transitivo (arma) (armi da fuoco)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
El oficial sacó su revólver y descargó sobre el sospechoso que huía.
L'agente scaricò il suo revolver contro il sospetto in fuga.

scaricare

verbo transitivo (elettricità)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
La batería descargó electricidad.
La batteria ha scaricato l'elettricità.

scaricare

verbo transitivo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Los trabajadores del muelle descargaron el barco.
I manovali sulla banchina scaricavano la nave.

scaricare su , scaricare su qualcuno

(arma da fuoco)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
El cazador disparó el arma sobre el oso, que inmediatamente cayó al suelo.
Il cacciatore scaricò il fucile sull'orso che cadde a terra immediatamente.

scaricare

verbo transitivo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Los marines descargaron el buque.
I marinai scaricarono le merci.

sfogare

(rabia)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
A veces, cuando Linda tiene un mal día en el trabajo, necesita descargar su frustración cuando llega a casa.
A volte Linda ha bisogno di sfogare la frustrazione a casa quando ha una brutta giornata al lavoro.

scaricare su

verbo transitivo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Los trabajadores estaban descargando las cosas en los camiones que esperaban.
Gli operai scaricavano le merci sui camion in sosta.

sfogarsi

(figurato)

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")
Cuando no tengo con quién hablar, descargo en foros de internet.
Quando non ho nessuno con cui parlare mi sfogo sui forum di internet.

scaricare, sbarcare

verbo transitivo (scaricare dalla barca)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
El pescador descargó las capturas en el muelle.
Il pescatore ha scaricato tutta la sua pesca al porto.

disfare i bagagli, disfare le valigie

(el equipaje)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Non ho avuto tempo di disfare i bagagli prima che iniziasse la conferenza.

disfare

(bagagli)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
¿Quiere que vacíe sus bolsas por usted señor?
Desidera che le disfi le valigie, signore?

buttare fuori

(colloquiale)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

riversare, sfogare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Charlotte riversò le sue sofferenze sulla sua migliore amica.

rovesciare

(figurado) (figurato)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Sus armas de fuego estuvieron rociando balas sin parar.
Le loro mitragliatrici rovesciavano una marea di proiettili.

liberarsi di , scaricarsi di

(figurato: fastidi)

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")
Carol sintió alivio cuando reveló su secreto.
Carol provò un senso di sollievo dopo essersi liberata del segreto.

scaricare

(proiettili)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
El hombre disparó balas dentro del auto.
Il killer ha scaricato i proiettili sulla macchina.

Impariamo Spagnolo

Quindi ora che sai di più sul significato di descargar in Spagnolo, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Spagnolo.

Conosci Spagnolo

Lo spagnolo (español), noto anche come Castiglia, è una lingua del gruppo iberico-romanza delle lingue romanze e la 4a lingua più comune al mondo secondo alcune fonti, mentre altri la elencano come 2a o 3a lingua più comune. È la lingua madre di circa 352 milioni di persone ed è parlata da 417 milioni di persone quando si aggiungono i suoi parlanti come lingua. sub (stimato nel 1999). Lo spagnolo e il portoghese hanno grammatica e vocabolario molto simili; Il numero di vocaboli simili di queste due lingue arriva fino all'89%. Lo spagnolo è la lingua principale di 20 paesi in tutto il mondo. Si stima che il numero totale di parlanti spagnolo sia compreso tra 470 e 500 milioni, rendendola la seconda lingua più parlata al mondo per numero di madrelingua.