Cosa significa despegue in Spagnolo?

Qual è il significato della parola despegue in Spagnolo? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare despegue in Spagnolo.

La parola despegue in Spagnolo significa decollo, lancio, inizio scoppiettante, inversione di rotta, decollo, partenza, orario di partenza, decollare, decollare, partire, lanciare, volante, decollare, staccarsi da, prendere il volo, partire in scramble, decollare, decollare, distaccare, staccare da terra, partire, far decollare in allarme, rimuovere. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola despegue

decollo

nombre masculino (avión)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
El piloto y la tripulación se prepararon para el despegue.
Il pilota e gli assistenti di volo si prepararono per il decollo.

lancio

nombre masculino (spaziale)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
El despegue del Ariane 5 se pospuso. Despegue en diez segundos: diez, nueve, ocho...
Il lancio previsto dell'Ariane 5 è stato rinviato. // Dieci secondi al lancio, meno nove, otto...

inizio scoppiettante

(figurado) (figurato)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

inversione di rotta

nombre masculino (figurado) (figurato)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Los analistas prevén un despegue de la compañía para este año.
Gli analisti prevedono per quest'anno un'inversione di rotta dell'azienda.

decollo

nombre masculino

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

partenza

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
La casa no parecía la misma después de la partida de Lucy.
La casa non sembra più la stessa dopo la partenza di Lucy.

orario di partenza

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Cuando llegó al aeropuerto, Karen miró la lista de salidas.
Arrivata all'aeroporto, Karen guardò l'elenco delle partenze.

decollare

(figurado) (figurato)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Sin dinero este proyecto nunca va a despegar.
Senza finanziamenti questo progetto non potrà mai decollare.

decollare

(spec. aeroplani)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
El vuelo era a las 5 pero no despegamos hasta las 6.30.
Il mio volo era alle 5,00 ma non siamo decollati prima delle 6,30.

partire

verbo intransitivo (in aereo)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Despegamos justo antes de la navidad.
Il mio aereo decolla da Atlanta domani, alle quattro del mattino.

lanciare

verbo intransitivo (veicoli spaziali)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
El cohete se está preparando para despegar.
Il missile spaziale si prepara ad essere lanciato.

volante

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
El avión despegó suavemente.
L'aereo si librò agevolmente in volo.

decollare

verbo intransitivo (aereo)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Tras un breve retraso el avión despegó.
L'aeroplano ha decollato con un po' di ritardo.

staccarsi da

(PR)

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")
La cometa se despegó del hilo y vuela libre con el viento.
L'aquilone si è staccato dal filo e vola liberamente nel vento.

prendere il volo

verbo intransitivo (figurado) (figurato)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Si stupì della rapidità con cui l'azienda prese il volo.

partire in scramble

verbo intransitivo (aeronautica)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Los pilotos recibieron la orden para despegar.
I piloti hanno ricevuto un segnale per partire in scramble.

decollare

verbo intransitivo

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")

decollare

verbo intransitivo

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
La nave especial empezó a despegar.
L'astronave ha cominciato a decollare.

distaccare

verbo transitivo (militare)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
El comandante hizo despegar un avión para buscar supervivientes.
Il comandante distaccò un aereo per cercare i sopravvissuti.

staccare da terra

verbo intransitivo (aeronave) (aeroplani: far decollare)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

partire

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Este tren siempre parte puntual.
Questo treno parte sempre in orario.

far decollare in allarme

(aeronautica)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
El ejército envió tres aviones de combate para responder a la posible amenaza terrorista.
L'esercito ha fatto decollare in allarme tre jet da combattimento per gestire la possibile minaccia terroristica.

rimuovere

verbo transitivo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

Impariamo Spagnolo

Quindi ora che sai di più sul significato di despegue in Spagnolo, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Spagnolo.

Conosci Spagnolo

Lo spagnolo (español), noto anche come Castiglia, è una lingua del gruppo iberico-romanza delle lingue romanze e la 4a lingua più comune al mondo secondo alcune fonti, mentre altri la elencano come 2a o 3a lingua più comune. È la lingua madre di circa 352 milioni di persone ed è parlata da 417 milioni di persone quando si aggiungono i suoi parlanti come lingua. sub (stimato nel 1999). Lo spagnolo e il portoghese hanno grammatica e vocabolario molto simili; Il numero di vocaboli simili di queste due lingue arriva fino all'89%. Lo spagnolo è la lingua principale di 20 paesi in tutto il mondo. Si stima che il numero totale di parlanti spagnolo sia compreso tra 470 e 500 milioni, rendendola la seconda lingua più parlata al mondo per numero di madrelingua.