Cosa significa disminuir in Spagnolo?

Qual è il significato della parola disminuir in Spagnolo? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare disminuir in Spagnolo.

La parola disminuir in Spagnolo significa diminuire, ridurre, diminuire, ridurre, calare, diminuire, mordicchiare, diminuire di numero, diminuire in numero, calare di numero, diminuire, ridurre, diminuire, ridurre, decrescente, calare, diminuire, ridurre, rallentare, diminuire, ridurre, spegnere, smorzare, ridurre, smorzare, mitigare, calare, ridurre, calare, scendere, diminuire, svanire, calare, diminuire, rarefarsi, smorzare, attenuare, far diminuire, rallentare, ristagnare, restringersi, calare, diminuire, rallentare, frenare, esaurire, svuotare, ridurre, diminuire, attenuare, diminuire, diminuire, ridurre, calante, scemante, ridurre, ridurre, diminuire, ridimensionare, ridurre, diminuire, diminuire, ridurre, scendere, calare, diminuire, calare, scemare, diminuire, scendere, discendente, attenuarsi, affievolirsi, calare, diminuire. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola disminuir

diminuire, ridurre

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Debemos disminuir el consumo de agua si queremos evitar la sequía.
Il consumo d'acqua deve diminuire se vogliamo evitare la siccità.

diminuire, ridurre

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
La compañía redujo su presupuesto para entrenamiento.
L'azienda ha ridotto il budget per la formazione.

calare, diminuire

verbo intransitivo (figurado)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Los precios han bajado en esta tienda.
I prezzi in questo negozio sono calati notevolmente.

mordicchiare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

diminuire di numero, diminuire in numero, calare di numero

verbo transitivo (en número)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
El número y la intensidad de los ataques ha disminuido.
Gli attacchi sono diminuiti in numero e in intensità.

diminuire, ridurre

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
El viento disminuyó y el mar se calmó.
Il vento diminuì e il mare si calmò.

diminuire, ridurre

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
La lluvia disminuyó después de unos minutos, así que Tom decidió ir a casa caminando.
Dopo un po' di minuti la pioggia è diminuita e Tom ha deciso di tornare a casa a piedi.

decrescente

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
El dolor de la pierna de Ruth, que disminuía, era un indicio de que estaba mejorando lentamente.

calare, diminuire

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
La productividad ha disminuido recientemente en la compañía.
Recentemente la produttività della compagnia è calata.

ridurre, rallentare

verbo transitivo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Tendremos que ponernos más severos. Habrá que ir disminuyendo ese tipo de concesiones.

diminuire, ridurre

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

spegnere, smorzare

(figurato: diminuire)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Ni siquiera este mal tiempo puede disminuir mis ganas de correr.
Nemmeno questo tempo brutto riesce a spegnere l'entusiasmo che ho di andare a correre.

ridurre

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
El tiempo no disminuirá nuestra amistad.
Il tempo non ridurrà la nostra amicizia.

smorzare, mitigare

(il suono)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
El bajista puso la palma de la mano en las cuerdas para disminuir la nota.
Il bassista ha messo il palmo della mano sulle corde per smorzare la nota.

calare, ridurre

verbo transitivo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

calare, scendere, diminuire

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
La venta de computadoras de escritorio ha disminuido con los años porque todos prefieren las portátiles.
Le vendite di computer fissi sono scese negli ultimi anni in quanto molti preferiscono i portatili.

svanire

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Peter tomó las pastillas y esperó que el dolor disminuyera.
Peter prese le compresse e aspettò che il dolore si calmasse.

calare, diminuire

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Laura respiró hondo y esperó que la sensación de mareo disminuyera.
Laura fece un respiro profondo e attese che la sensazione di nausea diminuisse.

rarefarsi

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")
Vi con terror como mi cabello se disminuía.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Larry decise di parlare con un dottore perché i suoi capelli avevano improvvisamente iniziato a rarefarsi.

smorzare, attenuare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
El doble cristal disminuía el ruido del tráfico, pero no lo bloqueaba del todo.
I doppi vetri smorzavano il rumore del traffico ma non lo eliminavano del tutto.

far diminuire

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

rallentare, ristagnare

(producción)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
El proyecto empezó bien, pero entonces se topó con problemas y empezó a decaer.
Il progetto è partito bene, ma poi è incappato in alcune difficoltà e ha subito dei ritardi.

restringersi

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")
La carretera se estrecha en la montaña. Solo pueden pasar coches pequeños.
La strada si restringe sulla montagna, ci passano solo auto piccole.

calare, diminuire

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
El número de feligreses decreció debido a que la gente no dejaba de mudarse a las afueras.
La frequentazione in chiesa è diminuita mano a mano che le persone si trasferivano in periferia.

rallentare, frenare

(figurato: più con calma)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

esaurire, svuotare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
El duro trabajo físico estaba empezando a agotar las fuerzas de Martin.
Il duro lavoro fisico cominciava ad esaurire le forze di Martin.

ridurre, diminuire

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Ahora que Trevor perdió el trabajo tiene que reducir sus salidas mensuales.
Ora che Trevor ha perso il lavoro deve ridurre le sue uscite mensili.

attenuare, diminuire

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

diminuire, ridurre

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

calante, scemante

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")

ridurre

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

ridurre, diminuire, ridimensionare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
El banco ha reducido el interés de nuestra hipoteca.
La banca ha ridotto il tasso di interesse del nostro mutuo.

ridurre, diminuire

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
La fábrica tuvo que reducir personal debido a una falta de demanda de sus productos.
La fabbrica dovette ridurre il personale a causa della mancanza di domanda per il prodotto.

diminuire, ridurre

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

scendere, calare, diminuire

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Han bajado las existencias hoy.
Le azioni sono scese oggi.

calare, scemare, diminuire

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")

scendere

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
La colina desciende mucho en esta punto.
In questo punto la collina scende ripida.

discendente

(nivel)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
El nivel de las aguas del lago, que baja rápidamente, preocupa a la comunidad.

attenuarsi, affievolirsi

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")
Los gritos fueron apagándose cuando la estrella de rock empezó a cantar.
Le grida si placarono quando la rock star iniziò a cantare.

calare, diminuire

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Un año después de la muerte de su esposa, su pena empezó a sosegar.
Un anno dopo la morte di lei, il suo dolore iniziò a calare.

Impariamo Spagnolo

Quindi ora che sai di più sul significato di disminuir in Spagnolo, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Spagnolo.

Conosci Spagnolo

Lo spagnolo (español), noto anche come Castiglia, è una lingua del gruppo iberico-romanza delle lingue romanze e la 4a lingua più comune al mondo secondo alcune fonti, mentre altri la elencano come 2a o 3a lingua più comune. È la lingua madre di circa 352 milioni di persone ed è parlata da 417 milioni di persone quando si aggiungono i suoi parlanti come lingua. sub (stimato nel 1999). Lo spagnolo e il portoghese hanno grammatica e vocabolario molto simili; Il numero di vocaboli simili di queste due lingue arriva fino all'89%. Lo spagnolo è la lingua principale di 20 paesi in tutto il mondo. Si stima che il numero totale di parlanti spagnolo sia compreso tra 470 e 500 milioni, rendendola la seconda lingua più parlata al mondo per numero di madrelingua.