Cosa significa fan in Inglese?
Qual è il significato della parola fan in Inglese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare fan in Inglese.
La parola fan in Inglese significa ventilatore, ventaglio, tifoso, appassionato, fare aria a, sventolare, fomentare, ventaglio, chioma, aprirsi a ventaglio, cono alluvionale, ventilatore a batteria, ventilatore, ventilatore da soffitto, ventilatore, aspiratore, aspiratore, opera d'arte creata dai fan, arte creata dai fan, cinghia della ventola, fan club, storie create dai fan, fanfiction, termoventilatore, lettera di ammiratore, lettere di ammiratori, forno a convezione, palma fontana, gettare benzina sul fuoco (di ), raffreddato con un ventilatore, a ventaglio, ventaglio pieghevole, appassionato di calcio, calciofilo, appassionato di football, appassionato di football americano, mettersi male, venire a galla, amante della musica, appassionato di musica, ventilatore oscillante, gorgonia, tifoso. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.
Significato della parola fan
ventilatorenoun (device: blows air) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) He would sit directly in front of the fan to cool down. Si sedeva sempre direttamente davanti al ventilatore per avere refrigerio. |
ventaglionoun (waved in hand) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) Spanish ladies often carry a fan in their purse. Le donne spagnole portano spesso un ventaglio nella borsa. |
tifosonoun (sports enthusiast) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) He is a fan of Real Madrid. È un tifoso del Real Madrid. |
appassionatonoun (enthusiast) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) She is a fan of that website. È un appassionato di quel sito web. |
fare aria atransitive verb (cool with a fan) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") She fanned him with the newspaper. Gli faceva aria con un giornale. |
sventolaretransitive verb (flames: agitate with a fan) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") He fanned the flames with a newspaper. Sventolava un giornale per dare aria al fuoco. |
fomentaretransitive verb (figurative (intensify, encourage) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") The organization was accused of fanning national hatred. L'organizzazione fu accusata di fomentare l'odio nazionale. |
ventaglionoun (feathers, palm leaves, etc.) (pavone) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) The peacock spread its fan. Il pavone ha aperto la coda a ventaglio. |
chiomanoun (foliage) (figurato) (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) The fan of palm fronds provided welcome shade. La chioma delle palme forniva un'ombra apprezzata. |
aprirsi a ventagliophrasal verb, intransitive (spread) (verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti") Groups of searchers fanned out in all directions. I gruppi di cercatori si sparpagliarono in tutte le direzioni. |
cono alluvionale(geology) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) |
ventilatore a batterianoun (device: blows air) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) |
ventilatorenoun (mechanical ventilation device) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) A blower fan will keep toxic fumes out of the laboratory. Un ventilatore allontana i fumi tossici dal laboratorio. |
ventilatore da soffittonoun (fan attached to ceiling) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) The ceiling fan whirred in the background as he wrote the letter. Il ventilatore da soffitto ronzava in sottofondo mentre lui scriveva la lettera. |
ventilatorenoun (device that moves air) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) |
aspiratore(mechanics) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) |
aspiratorenoun (device: remove unwanted air) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) |
opera d'arte creata dai fan, arte creata dai fannoun (created by fans) (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) |
cinghia della ventolanoun (car engine part) (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) |
fan club(club for fans) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) |
storie create dai fannoun (stories by fans) (sostantivo plurale femminile: Identifica esseri, oggetti o concetti che assumono genere femminile e numero plurale: suore, pinze, vertigini ) |
fanfictionnoun (stories by fans) (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) |
termoventilatorenoun (device that heats with fan) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) |
lettera di ammiratore(letter from fan) (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) |
lettere di ammiratorinoun (letters from fans) (sostantivo plurale femminile: Identifica esseri, oggetti o concetti che assumono genere femminile e numero plurale: suore, pinze, vertigini ) |
forno a convezionenoun (oven that works by convection) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) |
palma fontananoun (botany: palm with fan-shaped leaves) (con foglie a forma di ventaglio) (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) |
gettare benzina sul fuoco (di )verbal expression (figurative (intensify, encourage) (figurato: stuzzicare) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") The politician is trying to fan the flames of anti-immigrant sentiment. |
raffreddato con un ventilatoreadjective (having heat managed by a fan) (aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse") Most home computers are fan-cooled. I personal computer di norma sono raffreddati con un ventilatore. |
a ventaglioadjective (flared shape, like fan) (locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te") |
ventaglio pieghevolenoun (hand-held fan) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) |
appassionato di calcio, calciofilonoun (person who enjoys watching soccer) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) My sister is a keen football fan. Mia sorella è una grande appassionata di calcio. |
appassionato di football, appassionato di football americanonoun (person who enjoys American football) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) He's a diehard football fan; if he's not at the game, he's watching it on TV. È un grande appassionato di football americano; quando non è allo stadio, sta guardando una partita in televisione. |
mettersi maleverbal expression (slang (become difficult or unpleasant) (situazione: farsi difficile) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") |
venire a gallaexpression (slang, vulgar (disturbing facts: become public) (fatto o verità spiacevole) (verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua") |
amante della musica, appassionato di musicanoun ([sb] who enjoys listening to music) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) He's a real music fan, and goes to all the concerts. È un vero amante della musica, va a tutti i concerti. |
ventilatore oscillantenoun (rotating electric fan) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) |
gorgonia(coral) (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) |
tifosonoun ([sb] who enjoys watching or playing sport) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) |
Impariamo Inglese
Quindi ora che sai di più sul significato di fan in Inglese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Inglese.
Parole correlate di fan
Sinonimi
Parole aggiornate di Inglese
Conosci Inglese
L'inglese proviene da tribù germaniche emigrate in Inghilterra e si è evoluto in un periodo di oltre 1.400 anni. L'inglese è la terza lingua più parlata al mondo, dopo il cinese e lo spagnolo. È la seconda lingua più appresa e la lingua ufficiale di quasi 60 paesi sovrani. Questa lingua ha un numero maggiore di parlanti come seconda lingua straniera rispetto ai madrelingua. L'inglese è anche la lingua coufficiale delle Nazioni Unite, dell'Unione Europea e di molte altre organizzazioni internazionali e regionali. Al giorno d'oggi, gli anglofoni di tutto il mondo possono comunicare con relativa facilità.