Cosa significa finish in Inglese?

Qual è il significato della parola finish in Inglese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare finish in Inglese.

La parola finish in Inglese significa finire, completare, terminare, finire di fare , terminare di fare, finire, terminare, completare, finire, terminare, coprire, finire, terminare, finire, traguardo, termine, termine, finitura, educazione, finitura, tiro finale, rifinire, educare, finire, completare, finire, terminare, finire , eliminare, eliminare, completare, finire, finire, mangiare tutto, finire, terminare, arrivare, traguardo, chiudere con, rompere con, finire con, dall'inizio alla fine, non avere mai fine, fotofinish, vincere facilmente, finitura superficiale, traguardo. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola finish

finire, completare, terminare

transitive verb (task: complete)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
He will finish the translation in the next 30 minutes.
Finirà la traduzione entro i prossimi 30 minuti.

finire di fare , terminare di fare

verbal expression (task: complete)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Tania finished cooking dinner and served it up.
Tania finì di cucinare la cena e la servì.

finire, terminare

transitive verb (use up, exhaust)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
She finished the box of cereal and had to open another one.
Ha finito la scatola di cereali e ha dovuto aprirne un'altra.

completare, finire, terminare, coprire

transitive verb (race: reach end of)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
She finished the race in 35 minutes.
Ha completato la gara in 35 minuti.

finire, terminare

intransitive verb (come to an end)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
My class finishes at noon.
La mia lezione finisce a mezzogiorno.

finire

intransitive verb (complete [sth])

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Please finish so that we can leave.
Per favore finisci così possiamo andare via.

traguardo

noun (end of a race)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
She reached the finish first.
È arrivato per primo al traguardo.

termine

noun (end of a process)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
I'm nearing the finish. I just have to write a conclusion.
Sono quasi al termine, devo solo scrivere una conclusione.

termine

noun (decisive ending)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
The home team beat the visiting team in a dramatic finish.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase inglese. Vogliamo portare a termine il progetto.

finitura

noun (surface coating)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
The table looks good with the new cherry finish.
La tavola è bella con la nuova finitura in ciliegio.

educazione

noun (social polish)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
She got her finish from the Walton School for Girls.
Ha ricevuto la sua educazione dalla Walton School for Girls.

finitura

noun (surface coating material)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Did you buy another can of mahogany finish at the store?
Hai comprato un altro barattolo di finitura mogano al negozio?

tiro finale

noun (sports: completion of goal) (calcio: per il goal)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
A superb finish by the young striker had spectators leaping to their feet.
Lo splendido tiro finale del giovane attaccante fece balzare in piedi gli spettatori.

rifinire

transitive verb (coat: an object)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Now that we have built the chair, we need to finish it with a cherry stain.
Ora che abbiamo costruito la sedia dobbiamo rifinirla con un pigmento in ciliegio.

educare

transitive verb (dated, formal (teach social graces to)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
She was sent to a school in Switzerland to be finished.
È stata mandata in una scuola svizzera per essere educata.

finire, completare

phrasal verb, transitive, separable (complete, perfect)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Finish off the report before you go home.
Finite la relazione prima di andare a casa.

finire, terminare

phrasal verb, transitive, separable (informal (consume all of)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
John finished off his meal and then left the house.
John ha finito di mangiare e poi è uscito di casa.

finire , eliminare

phrasal verb, transitive, separable (informal (kill) (figurato)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
That 30-mile walk has just about finished me off.
Quella camminata di 48 chilometri mi ha distrutto.

eliminare

phrasal verb, transitive, separable (slang (destroy, kill)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
The hitman was hired to finish off the mafia boss.
Il sicario fu assoldato per eliminare il boss mafioso.

completare, finire

phrasal verb, transitive, separable (informal (complete)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
I have to finish up my homework before going to the mall.
Devo finire i miei compiti prima di andare al centro commerciale.

finire, mangiare tutto

phrasal verb, transitive, separable (informal (eat all of)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
You have to finish up your vegetables before having dessert.
Devi finire la tua verdura prima del dessert.

finire, terminare

phrasal verb, intransitive (informal (complete [sth])

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Let's finish up and go home.
Terminiamo e andiamo a casa.

arrivare

phrasal verb, intransitive (UK, informal (arrive)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")

traguardo

noun (race: end point) (sportivo)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Only twelve runners crossed the finishing line.
Solo 12 corridori sono arrivati al traguardo.

chiudere con, rompere con

(end relationship) (informale: interrompere una relazione)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
When he discovered his girlfriend had been unfaithful he finished with her.
Da quando ha scoperto che lo tradiva, ha chiuso con lei.

finire con

(have no further need of) (colloquiale)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Have you finished with this newspaper?
Hai finito con il giornale?

dall'inizio alla fine

adverb (all the way through)

(avverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano")
He won the race, having been in the lead from start to finish.
Ha vinto la gara, rimanendo in testa dall'inizio alla fine.

non avere mai fine

intransitive verb (continue indefinitely)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

fotofinish

noun (extremely close race result)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

vincere facilmente

verbal expression (figurative, informal (race: win easily) (gara)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

finitura superficiale

noun (texture)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

traguardo

noun (post on a racetrack)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

Impariamo Inglese

Quindi ora che sai di più sul significato di finish in Inglese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Inglese.

Parole correlate di finish

Conosci Inglese

L'inglese proviene da tribù germaniche emigrate in Inghilterra e si è evoluto in un periodo di oltre 1.400 anni. L'inglese è la terza lingua più parlata al mondo, dopo il cinese e lo spagnolo. È la seconda lingua più appresa e la lingua ufficiale di quasi 60 paesi sovrani. Questa lingua ha un numero maggiore di parlanti come seconda lingua straniera rispetto ai madrelingua. L'inglese è anche la lingua coufficiale delle Nazioni Unite, dell'Unione Europea e di molte altre organizzazioni internazionali e regionali. Al giorno d'oggi, gli anglofoni di tutto il mondo possono comunicare con relativa facilità.