Cosa significa focus on in Inglese?

Qual è il significato della parola focus on in Inglese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare focus on in Inglese.

La parola focus on in Inglese significa mettere a fuoco, mettere a fuoco, focalizzare, mettere a fuoco, mettere a fuoco, concentrarsi su, focalizzarsi su, concentrarsi nel fare, focalizzarsi, fulcro, centro, ipocentro, fuoco, concentrazione, concentrarsi su, focalizzarsi su, incentrarsi su, focalizzarsi su, convergere, autofocus, mettere a fuoco, focalizzare, chiarire, puntualizzare, diventare più nitido, divenire più chiaro, panfocus, panfocus, focus group, centro dell'attenzione, fulcro, centro, campo visivo, concentrarsi su, focalizzarsi su, a fuoco, centro dell'interesse, sfuocato, deconcentrato, effetto flou. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola focus on

mettere a fuoco

transitive verb (image: bring into clear view)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
He adjusted the slide projector to focus the image.
Ha regolato il proiettore di diapositive per mettere a fuoco l'immagine.

mettere a fuoco, focalizzare

transitive verb (camera, lens: adjust)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
He focused the camera.
Ha messo a fuoco la macchina fotografica.

mettere a fuoco

intransitive verb (gain clear view)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
I grabbed my camera, but the hawk flew away while I was focusing.
Ho afferrato la macchina fotografica, ma il falco è volato via mentre mettevo a fuoco.

mettere a fuoco

(gain clear view of)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
If you focus on the flower, the background will be blurry.
Se metti a fuoco il fiore lo sfondo risulterà sfumato.

concentrarsi su, focalizzarsi su

(figurative (concentrate)

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")
Please leave me alone; I need to focus on this project.
Lasciami stare per favore. Devo concentrarmi su questo progetto.

concentrarsi nel fare

verbal expression (figurative (concentrate)

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")
It's time you focused on studying for your exams.
È ora che tu ti concentri nello studiare per gli esami.

focalizzarsi

(figurative (pay exclusive attention to)

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")
James will focus on winning gold at the Olympic Games rather than breaking the 400m world record.
James si focalizzerà nella vittoria dell'oro ai Giochi Olimpici, piuttosto che nel battere il record mondiale nei 400 metri.

fulcro, centro

noun (figurative (centre of attention) (figurato)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Lynemouth became the focus of public attention when a whale came ashore in the village.
Lynemouth è finita al centro dell'attenzione pubblica quando una balena si è arenata nella costa del paese.

ipocentro

noun (geology: hypocenter)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
The focus of the earthquake lay 200 miles out to sea.
L'ipocentro del terremoto si trovava a duecento miglia al largo della costa.

fuoco

noun (optics: focal point) (ottica)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
He rotated the lens to bring the picture into focus.
Ha ruotato le lenti per mettere a fuoco la figura.

concentrazione

noun (figurative (concentration)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
The tennis player never lost his focus through the long match.
Il giocatore di tennis non ha mai perso concentrazione durante la lunga partita.

concentrarsi su, focalizzarsi su

noun (object of thought)

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")
Kate's newest poem will be the focus of today's discussion.
La discussione di oggi verterà sull'ultima poesia di Kate.

incentrarsi su, focalizzarsi su

(figurative (be about)

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")
The report focused on what needed to be done to make the company profitable again.
Il rapporto si incentrava sulle cose necessarie per rendere l'azienda di nuovo profittevole.

convergere

transitive verb (cause to converge)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
A magnifying glass can focus the sun's rays and set things on fire.
Una lente di ingrandimento può convergere i raggi del sole e fare incendiare le cose.

autofocus

noun (camera: automatic focus feature) (fotocamera)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

mettere a fuoco

verbal expression (visually: make [sth] sharper)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase inglese. Bisogna regolare il binocolo per mettere a fuoco l'immagine.

focalizzare, chiarire, puntualizzare

verbal expression (figurative (topic: make clear)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase inglese. Stiamo girando troppo intorno all'argomento. Non puoi focalizzare meglio l'aspetto principale del problema?

diventare più nitido

verbal expression (image, view: be sharper)

divenire più chiaro

verbal expression (figurative (become clear)

When he started asking me for money, his true intentions came into focus.
Le sue intenzioni mi sono diventate più chiare quando ha iniziato a chiedermi soldi.

panfocus

noun (filmed scene focusing) (tecnica di ripresa cinematografica)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

panfocus

noun (film: type of shot) (ripresa con grande profondità di campo)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

focus group

noun (asked for opinions)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

centro dell'attenzione

noun (figurative (centre of interest)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

fulcro, centro

noun (figurative (centre of [sb]'s interest) (argomento)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
The focus of our attention should be on how we can help.

campo visivo

noun (of camera lens) (ottica)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

concentrarsi su, focalizzarsi su

verbal expression (train eyes on) (guardando)

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")
Shaun focused his eyes on the target and threw his dart.
Shaun si è concentrato sul bersaglio e ha tirato la sua freccetta.

a fuoco

adjective (seen clearly) (ottica)

(avverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano")
It's a shame the kids aren't in focus in any of your photos.
È un peccato che i bambini non siano a fuoco in nessuna delle tue foto.

centro dell'interesse

noun (centre of attention)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
The main focus of the lecture will be on alternative sources of energy.

sfuocato

adjective (blurred, indistinct)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
The impressionist style gave the painting a fuzzy, out of focus look. As she came out of the anesthesia, everything was fuzzy and out of focus.
Lo stile impressionista conferì al dipinto un tocco confuso e sfuocato. Quando uscì dall'effetto dell'anestesia tutto le appariva confuso e sfuocato.

deconcentrato

adjective (figurative (not concentrating on single issue)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
She was out of focus all day after taking a new allergy medication.
Rimase deconcentrata tutto il giorno dopo aver preso le nuove medicine per l'allergia.

effetto flou

noun (photography: diffused effect) (fotografia)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

Impariamo Inglese

Quindi ora che sai di più sul significato di focus on in Inglese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Inglese.

Conosci Inglese

L'inglese proviene da tribù germaniche emigrate in Inghilterra e si è evoluto in un periodo di oltre 1.400 anni. L'inglese è la terza lingua più parlata al mondo, dopo il cinese e lo spagnolo. È la seconda lingua più appresa e la lingua ufficiale di quasi 60 paesi sovrani. Questa lingua ha un numero maggiore di parlanti come seconda lingua straniera rispetto ai madrelingua. L'inglese è anche la lingua coufficiale delle Nazioni Unite, dell'Unione Europea e di molte altre organizzazioni internazionali e regionali. Al giorno d'oggi, gli anglofoni di tutto il mondo possono comunicare con relativa facilità.