Cosa significa image in Inglese?

Qual è il significato della parola image in Inglese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare image in Inglese.

La parola image in Inglese significa immagine, immagine, immagine, immagine pubblica, idea, la copia (di ), la copia esatta (di ), l'incarnazione (di ), effigie, immagine, raffigurare, immagine residua, immagine corporea, immagine da chierichetto, immagine aziendale, immagine distorta, immagine distorta, immagine fantasma, riflesso, feticcio, idolo, attento all'immagine, attento all'apparenza, editor di immagini, archivio di immagini, recupero di immagini, tag, immagine, idea, immagine speculare, immagine pubblica, reputazione, immagine satellitare, immagine di sé, essere sputato a, immagine fissa. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola image

immagine

noun (picture)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
This statue is an image of Mary at Jesus' birth.
Questa statua è un'immagine di Maria e della natività.

immagine

noun (photo) (fotografia)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
The photographer chose his best images to take to the presentation.
Il fotografo ha scelto le sue immagini migliori da portare alla presentazione.

immagine

noun (appearance) (apparenza)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
His austere image was heightened by his dark clothing and pale skin.
La sua immagine austera era accentuata dai suoi abiti scuri e dal colorito pallido.

immagine pubblica

noun (perception: public)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
His image was that of a playboy.
La sua immagine pubblica era quella di un playboy.

idea

noun (perception, idea)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
I have this image of him as being a very nice person.
L'idea che mi dà è quella di una brava persona.

la copia (di ), la copia esatta (di )

noun (copy)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
This painting is the very image of the original.
Questo dipinto è una copia esatta dell'originale.

l'incarnazione (di )

noun (figurative (embodiment) (figurato: simbolo)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
He was the image of male aggressiveness.
Era l'incarnazione dell'aggressività maschile.

effigie

noun (idol)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Some religions forbid images of their gods.
Alcune religioni proibiscono le effigie delle loro divinità.

immagine

noun (figurative (metaphor, simile) (metafora)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
The poet uses the image of trees in autumn to convey the idea of mortality.
Il poeta usò l'immagine degli alberi in autunno per trasmettere l'idea della mortalità.

raffigurare

transitive verb (make image of)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
A probable planet orbiting Beta Pictoris has recently been imaged.
Sono state realizzate delle immagini di un probabile pianeta che orbita intorno a Beta Pictoris.

immagine residua

noun (impression left on the retina) (oculistica)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

immagine corporea

(body ideal)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

immagine da chierichetto

noun (UK, figurative (male: innocence, virtue) (figurato: bravo ragazzo)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

immagine aziendale

(impression of company)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

immagine distorta

noun (picture: deformed)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
The twins laughed at their distorted images in the hall of mirrors at the funfair.
Al luna park i gemelli ridevano delle immagini distorte nella casa degli specchi.

immagine distorta

noun (figurative (perception: faulty)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Because of his parents' unhappy marriage, John grew up with a distorted image of relationships.
A causa del matrimonio infelice dei suoi genitori, John è cresciuto con un'idea distorta delle relazioni.

immagine fantasma

noun (after-image on the retina) (oculistica)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Kate could still see a ghost image of the sun when she closed her eyes.

riflesso

noun (screen burn)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
John paused the DVD for too long and a ghost image formed on the television screen.

feticcio, idolo

noun (religious idol) (religione)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
One of the Ten Commandments prohibits worship of graven images.
Uno dei Dieci Comandamenti proibisce l'adorazione di idoli.

attento all'immagine, attento all'apparenza

adjective (concerned with one's appearance)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Most professional athletes are very image conscious, so they avoid public scandals.
La maggior parte degli atleti professionisti è molto attenta all'immagine; ecco perché evitano di dare scandalo in pubblico.

editor di immagini

noun (software: edits pictures) (software)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

archivio di immagini

noun (picture archive)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Getty Images is a world-famous image library used by many publishers.

recupero di immagini

noun (accessing stored digital pictures)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

tag

noun (code for placing image on a web page) (informatica)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

immagine, idea

noun ([sth] imagined) (che si ha in mente)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
I have never met him but my mental image of him is tall and handsome.
Non l'ho mai incontrato ma l'immagine che ho di lui è di un uomo alto e bello.

immagine speculare

noun ([sth] seen reversed) (visto in uno specchio)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
A beautiful mirror image of the landscape was reflected in the still lake.
Nell'acqua quieta del lago si rifletteva una bellissima immagine speculare del panorama.

immagine pubblica, reputazione

noun (reputation)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
The corruption scandal ruined the public image of all the officials who were involved.

immagine satellitare

noun (picture transmitted via technology in space)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

immagine di sé

noun (view of oneself)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

essere sputato a

noun ([sb] identical to another) (colloquiale: somigliare molto)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Jill's the spitting image of her mother when she was a teenager.
Quella ragazza è sputata a sua madre quando era giovane.

immagine fissa

noun (static or still-frame picture)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

Impariamo Inglese

Quindi ora che sai di più sul significato di image in Inglese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Inglese.

Parole correlate di image

Conosci Inglese

L'inglese proviene da tribù germaniche emigrate in Inghilterra e si è evoluto in un periodo di oltre 1.400 anni. L'inglese è la terza lingua più parlata al mondo, dopo il cinese e lo spagnolo. È la seconda lingua più appresa e la lingua ufficiale di quasi 60 paesi sovrani. Questa lingua ha un numero maggiore di parlanti come seconda lingua straniera rispetto ai madrelingua. L'inglese è anche la lingua coufficiale delle Nazioni Unite, dell'Unione Europea e di molte altre organizzazioni internazionali e regionali. Al giorno d'oggi, gli anglofoni di tutto il mondo possono comunicare con relativa facilità.