Cosa significa kona in Islandese?
Qual è il significato della parola kona in Islandese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare kona in Islandese.
La parola kona in Islandese significa donna, moglie, sposa, femmina, donna. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.
Significato della parola kona
donnanounfeminine (Essere umano adulto membro del sesso che produce ovuli e che partorisce figli.) Þú ert fallegasta kona sem ég hef séð. Sei la donna più bella che io abbia mai visto. |
moglienounfeminine Hvernig sýnir eiginmaður að honum þykir kona sín mikils virði? In che modo il marito mostra di avere tenera cura della moglie? |
sposanounfeminine En ūú segir mér aldrei ađ ūú sért kona sem sæmir syni mínum. Ma non venirmi a dire che sei degna di sposare mio figlio. |
femminanoun Enginn, hvorki karl né kona, á að hafa kynmök fyrir giftingu. Nessuno, maschio o femmina che sia, deve avere rapporti sessuali prima del matrimonio. |
donnanoun (essere umano adulto di genere femminile) Þú ert fallegasta kona sem ég hef séð. Sei la donna più bella che io abbia mai visto. |
Vedi altri esempi
„Að læra að lesa var eins og að losna úr áralöngum fjötrum,“ segir 64 ára kona. “Imparare a leggere è stato come essere liberata dalle catene dopo molti anni”, ha detto una donna di 64 anni. |
Þetta skrifaði ung kristin kona sem við skulum kalla Móníku. Così ha scritto una giovane cristiana che chiameremo Monica. |
Eldri kona kom þá hlaupandi og hrópaði: „Látið þau vera! Una donna anziana arrivò correndo e gridò: “Lasciateli, vi prego! |
Mósebók 18:22) Lög Guðs, sem hann fékk Ísraelsmönnum, kváðu svo á: „Leggist maður með karlmanni sem kona væri, þá fremja þeir báðir viðurstyggð. (Levitico 18:22) La Legge data da Dio a Israele stabiliva: “Nel caso che un uomo giaccia con un maschio come si giace con una donna, entrambi hanno fatto una cosa detestabile. |
Denise, önnur ógift ung kona, horfðist líka í augu við að hún bæri lifandi mannveru undir belti. Anche Denise, una ragazza incinta e non sposata, accettò il fatto che quello che aveva in grembo era una persona. |
Kona nokkur hefur hjálpað niðurdregnum með því að fá þá út í hressilega göngutúra. Una donna ha aiutato alcune persone depresse convincendole a fare delle energiche camminate. |
16 Karl, kona, piltur eða stúlka, sem er kynferðislega ögrandi í klæðaburði, er ekki að draga fram sanna karlmennsku eða kvenleika með því og vissulega ekki að heiðra Guð. 16 Se un uomo o una donna, un ragazzo o una ragazza, agiscono o si vestono in modo sessualmente provocante, non valorizzano la vera virilità o la vera femminilità, e questo certo non onora Dio. |
Þá vona ég að það sé fögur kona með útlínur sem þú eignast aldrei Spero sia... una donna meravigliosa... dotata di qualitä che tu non avrai mai |
Hvernig geta þessar reglur orðið þér að gagni nú þegar og búið þig undir að verða trúföst kona, eiginkona og móðir? Come possono questi principi aiutarti oggi e mentre ti prepari a diventare una donna, moglie e madre fedele? |
„Við höfðum það gott,“ segir kona ein. “Erano bei tempi”, spiega una donna. |
Þessi heilræði handa æskufólki minna á það sem skrifað stóð í Prédikaranum mörg þúsund árum áður: „Gleð þig, ungi maður [eða kona], í æsku þinni, og lát liggja vel á þér unglingsár þín, og breyt þú eins og hjartað leiðir þig og eins og augun girnast.“ Questo consiglio rivolto a voi che siete più giovani fa eco a quello scritto migliaia d’anni prima nel libro biblico di Ecclesiaste: “Rallegrati, giovane, nella tua gioventù, e il tuo cuore ti faccia del bene nei giorni della tua giovinezza, e cammina nelle vie del tuo cuore e nelle cose viste dai tuoi occhi”. |
Erkibiskupinn í Oaxaca í Mexíkó, sagði fyrir stuttu að engin góð og heiðvirð kona eða maður myndi vilja vera samkynhneigð/ ur. L'arcivescovo di Oaxaca, in Messico, ha recentemente affermato che nessuna donna e nessun uomo, pulito e onesto, vorrebbe essere omosessuale. |
Hvernig sýnir eiginmaður að honum þykir kona sín mikils virði? In che modo il marito mostra di avere tenera cura della moglie? |
Engillinn Gabríel var sendur til Maríu sem var guðhrædd ung kona. L’angelo Gabriele fu mandato a una brava giovane di nome Maria. |
Kona alin upp af guðhræddum foreldrum segir: „Við vorum aldrei bara með foreldrum okkar í þeirra starfi. Una donna che è stata allevata da genitori devoti spiega: “Non ci limitavamo ad accompagnare i nostri genitori mentre compivano la loro opera. |
Jafnvel kona getur ekki haft mig af fífli. Nessuno può prendermi in giro, neanche una donna. |
Kona frá AA heimsķtti mig í međferđina. Una della Alcolisti Anonimi e'venuta a trovarmi, mentre ero in riabilitazione. |
Hvađa kona var ūetta? Chi era? |
Maður og kona hittast, kynnast og verða ástfangin. Un uomo e una donna si incontrano, decidono di conoscersi meglio e si innamorano. |
Allt vegna ūess ađ ūessi hugrakka kona sá ķréttlæti í heiminum og veifađi brjķstunum ađ ūví. Tutto perché questa coraggiosa donna vide un mondo ingiusto e sventolò le sue tette al vento per migliorarlo. |
Ég sagđi: " Kona, sætin hafa ekki minnkađ... rassinn á ūér hefur stækkađ. " " Le sedie non sono più piccole è il suo culo che è più grande ". |
Hann og kona hans elska litlu börnin sín tvö. Lui e la moglie amano i loro due figli, un bimbo e una bimba. |
Það kallast kynmök þegar maður og kona eiga náið líkamlegt samband. I rapporti sessuali sono contatti particolarmente intimi tra un uomo e una donna. |
Ung kona* gæti orðið glöð og upp með sér, jafnvel hæstánægð að heyra þessi orð. Come ragazza,* probabilmente ti sarai sentita felice e lusingata, addirittura eccitata! |
6:19, 20) Það gerði ung kona sem heitir María. 6:19, 20). Vediamo cosa ha fatto una ragazza di nome Maria. |
Impariamo Islandese
Quindi ora che sai di più sul significato di kona in Islandese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Islandese.
Parole aggiornate di Islandese
Conosci Islandese
L'islandese è una lingua germanica e la lingua ufficiale dell'Islanda. È una lingua indoeuropea, appartenente al ramo germanico settentrionale del gruppo linguistico germanico. La maggior parte dei parlanti islandesi vive in Islanda, circa 320.000. Più di 8.000 madrelingua islandesi vivono in Danimarca. La lingua è parlata anche da circa 5.000 persone negli Stati Uniti e da oltre 1.400 persone in Canada. Sebbene il 97% della popolazione islandese consideri l'islandese come lingua madre, il numero di parlanti sta diminuendo nelle comunità al di fuori dell'Islanda, in particolare in Canada.