Cosa significa me in Portoghese?
Qual è il significato della parola me in Portoghese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare me in Portoghese.
La parola me in Portoghese significa mi, Maine, dimmi, mi sembra che, mi pare che, Mi permetta., mi scusi, scusi, chiedo scusa, mi perdoni, aiuto!, seguimi, nontiscordardimé, mi permetta, scusi , perdoni , chiedo scusa per, scusi se faccio (a ), excuse me, grindelia squarrosa, chiamarsi, se vogliamo, essere vicino a, chi si somiglia si piglia, riesci a sentirmi?, mi senti?, mi ricevi?, per l'amor del cielo, dammi !, non mi importa, non mi interessa, lo so bene!, lo vieni a dire a me?, mi piange il cuore per, mi sanguina il cuore per, Ma va!, Ma va là!, non contare su di me, non contarmi, fammi il favore di, fammi il piacere di, lasciami in pace, lasciami stare, io che ne so?, è uguale!, è lo stesso!, è indifferente!, ho bisogno di te, vai affanculo!, fottiti!, inventane un'altra, Dio mi aiuti, non sto scherzando!, per davvero!, e chi se ne importa?, e a me che me ne importa?, ma dai!, ma davvero!, mi tengo fuori!, cinque, mi pare, mi sembra, se fossi disposto a, dammelo!, non importa, non fa niente, non c'è problema, magari!, ma che strano?, ma va?, ma pensa un po'?, me too, che te ne pare?, che ne dici?, da quello che ricordo, per quanto mi ricordi, c'è poco da stupirsi se, se ricordo bene, se la memoria non mi inganna, sul serio?. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.
Significato della parola me
mipronome (pronome atono) (pronome: Particella che si riferisce a una persona o cosa determinata dal discorso o dal contesto: io, te, voi, qualcuno, niente) Poderias me ajudar? Mostre-me! Puoi aiutarmi? |
Maine(estado americano, Maine) (stato degli USA) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) |
dimmi
(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") Dimmi che non è vero! |
mi sembra che, mi pare cheexpressão verbal (verbo: Forma che descrive uno stato o un'azione) |
Mi permetta.interjeição (interiezione: Esclamazione: Perbacco!, dai!, forza!, oh no!) "Permita-me!" disse o carregador, e pegou minha mala pesada. "Mi permetta!", disse un portiere, e prese la mia valigia pesante. |
mi scusi, scusi, chiedo scusa, mi perdoni(formale) (interiezione: Esclamazione: Perbacco!, dai!, forza!, oh no!) Mi scusi signore, ma le assicuro che si sta sbagliando. |
aiuto!(expressando necessidade de assistência) (interiezione: Esclamazione: Perbacco!, dai!, forza!, oh no!) Aiuto! Quell'uomo mi ha rubato la borsa! |
seguimiinterjeição (interiezione: Esclamazione: Perbacco!, dai!, forza!, oh no!) |
nontiscordardimésubstantivo feminino (flor) (fiore) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) |
mi permettaverbo transitivo (interiezione: Esclamazione: Perbacco!, dai!, forza!, oh no!) Signorina, mi permetta di aprirle la porta. |
scusi , perdoni , chiedo scusa perexpressão (formale) (interiezione: Esclamazione: Perbacco!, dai!, forza!, oh no!) Scusate l'interruzione, sapete dov'è vostro padre? |
scusi se faccio (a )expressão (formale) (interiezione: Esclamazione: Perbacco!, dai!, forza!, oh no!) Scusi se glielo dico, ma pensa davvero sia una buona idea? |
excuse mesubstantivo masculino (anglicismo; tipo de dança) (tipo di ballo) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) |
grindelia squarrosa(botânica) (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) |
chiamarsi
(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti") Meu nome é Joe. Mi chiamo Joe. |
se vogliamoexpressão verbal (per così dire) |
essere vicino aexpressão (figurato: compatire) (verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua") |
chi si somiglia si pigliaexpressão (idiomatico) |
riesci a sentirmi?, mi senti?, mi ricevi?expressão (radio) (interiezione: Esclamazione: Perbacco!, dai!, forza!, oh no!) |
per l'amor del cieloexpressão (interiezione: Esclamazione: Perbacco!, dai!, forza!, oh no!) |
dammi !interjeição (gíria) (interiezione: Esclamazione: Perbacco!, dai!, forza!, oh no!) Ehi, dammi una fetta di quella torta! |
non mi importa, non mi interessainterjeição (informale) (interiezione: Esclamazione: Perbacco!, dai!, forza!, oh no!) "Você não pode ir vestida assim, você vai se resfriar." "Eu não me importo." "Non puoi uscire vestito così." "Non mi interessa." |
lo so bene!, lo vieni a dire a me?interjeição (gíria: saber, estar ciente) "La benzina è così cara di questi tempi!" "Lo so bene!" |
mi piange il cuore per, mi sanguina il cuore per
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês La mia amica Carlotta sta vivendo una situazione difficilissima e mi piange il cuore per lei perché nessuno la può aiutare. |
Ma va!, Ma va là!interjeição (sorpresa, incredulità) (interiezione: Esclamazione: Perbacco!, dai!, forza!, oh no!) |
non contare su di me, non contarmiinterjeição (informal) (informale) (interiezione: Esclamazione: Perbacco!, dai!, forza!, oh no!) Non contare su di me! Non potrò mai permettermi di mangiare lì. |
fammi il favore di, fammi il piacere diinterjeição (informale) (interiezione: Esclamazione: Perbacco!, dai!, forza!, oh no!) |
lasciami in pace, lasciami stareinterjeição (interiezione: Esclamazione: Perbacco!, dai!, forza!, oh no!) Smettila di darmi noia, lasciami in pace! |
io che ne so?(colloquiale) (interiezione: Esclamazione: Perbacco!, dai!, forza!, oh no!) D: "Chi ha mangiato i miei biscotti?" R: "Non guardare me - sono appena arrivata". |
è uguale!, è lo stesso!, è indifferente!
(interiezione: Esclamazione: Perbacco!, dai!, forza!, oh no!) "Podemos ir ao cinema ou ao boliche. O que você acha?" "Tanto faz." ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Preferisci il vestito blu o quello rosso? - Per me è indifferente. |
ho bisogno di te(BRA) John, eu não apenas amo você, eu preciso de você! Io non solo ti amo, ma ho proprio bisogno di te. |
vai affanculo!, fottiti!(gíria, vulgar, pejorativo) (volgare) (interiezione: Esclamazione: Perbacco!, dai!, forza!, oh no!) Non ti va bene? Beh, vai affanculo! |
inventane un'altra(informale) (interiezione: Esclamazione: Perbacco!, dai!, forza!, oh no!) "Scusa, mi sono dimenticato". "Inventane un'altra!" |
Dio mi aiuti(expressando exasperação) (interiezione: Esclamazione: Perbacco!, dai!, forza!, oh no!) |
non sto scherzando!, per davvero!interjeição (coisa óbvia) (informale) (interiezione: Esclamazione: Perbacco!, dai!, forza!, oh no!) |
e chi se ne importa?, e a me che me ne importa?
|
ma dai!, ma davvero!interjeição (expressando incredulidade ou sarcasmo) (espressione di sorpresa) (interiezione: Esclamazione: Perbacco!, dai!, forza!, oh no!) |
mi tengo fuori!expressão (informale) (interiezione: Esclamazione: Perbacco!, dai!, forza!, oh no!) |
cinque(gesto con la mano aperta) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) Ótimo trabalho em campo! Bate aqui! Ben fatto! Dammi il cinque! |
mi pare, mi sembraexpressão (arcaico) (verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti") |
se fossi disposto aexpressão verbal (tu) |
dammelo!interjeição (interiezione: Esclamazione: Perbacco!, dai!, forza!, oh no!) Voglio quel biscotto! Dammelo! |
non importa, non fa niente, non c'è problema
Não me importo se você sentar ao meu lado. ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Hai portato i pantaloni a lavare? -No -Non fa niente. |
magari!expressão (avverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano") Se ganhei na loteria? Quem me dera! Se ho vinto la lotteria? Magari! |
ma che strano?, ma va?, ma pensa un po'?interjeição (falta de surpresa) (con tono ironico) (interiezione: Esclamazione: Perbacco!, dai!, forza!, oh no!) |
me too(movimento social) (movimento) (interiezione: Esclamazione: Perbacco!, dai!, forza!, oh no!) |
che te ne pare?, che ne dici?interjeição (querer impressionar) (enfatico) (interiezione: Esclamazione: Perbacco!, dai!, forza!, oh no!) |
da quello che ricordo, per quanto mi ricordiexpressão |
c'è poco da stupirsi seexpressão (seguito da proposizione) (verbo: Forma che descrive uno stato o un'azione) |
se ricordo bene, se la memoria non mi ingannaexpressão verbal (espressione) |
sul serio?interjeição (surpresa) (interiezione: Esclamazione: Perbacco!, dai!, forza!, oh no!) |
Impariamo Portoghese
Quindi ora che sai di più sul significato di me in Portoghese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Portoghese.
Parole correlate di me
Parole aggiornate di Portoghese
Conosci Portoghese
Il portoghese (português) è una lingua romana originaria della penisola iberica d'Europa. È l'unica lingua ufficiale di Portogallo, Brasile, Angola, Mozambico, Guinea-Bissau, Capo Verde. Il portoghese ha tra 215 e 220 milioni di madrelingua e 50 milioni di parlanti di seconda lingua, per un totale di circa 270 milioni. Il portoghese è spesso elencato come la sesta lingua più parlata al mondo, la terza in Europa. Nel 1997, uno studio accademico completo ha classificato il portoghese come una delle 10 lingue più influenti al mondo. Secondo le statistiche dell'UNESCO, portoghese e spagnolo sono le lingue europee in più rapida crescita dopo l'inglese.