Cosa significa minte in Rumeno?
Qual è il significato della parola minte in Rumeno? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare minte in Rumeno.
La parola minte in Rumeno significa mente, mente, mente, mente, mente, cervello, buon senso, testa, testa, cervello, ragione, mente, buonsenso, capire le cose al volo, fidato, dimenticato, cancellato, rimosso, eliminato, subnormale, sicuro, certo, presente, lento, con la testa vuota, stupido, tonto, tardo, dente del giudizio, mente sana, mentalità ristretta, mente sana, mente vivace, conoscenza intuitiva, mente malata, non sano di mente, mentalità aperta, mente aperta, passare per la mente, venire in mente, sfuggire di mente, passare di mente, venire in mente, dare una lezione a, succedere, avvenire, inculcare, riportare, perspicace, sottile, sagace, astuto, facile da tenere a mente, facile da ricordare, nell'immaginazione, chiaro?, mi sono spiegato?, bugiardo, scaltro, sveglio, dritto, furbo, mente indagatrice, decidersi a fare, ricordarsi di per, ritornare in mente, lento, tardo, memoria, venire in mente a, persona sveglia, riportare, conciare per le feste. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.
Significato della parola minte
mente
È una delle menti migliori dell'azienda. |
mente(animo) Spesso da vecchi la mente ancora vuole, mentre il corpo non più. |
mente(anatomie) Creierul poate percepe ceea ce ochiul nu poate vedea. La mente può percepire ciò che gli occhi non possono vedere. |
mente
Non era concentrato sulle chiavi che aveva perso e se ne dimenticò completamente. |
mente(parte razionale del cervello) Gli studenti stavano discutendo il concetto della mente nel neoplatonismo. |
cervello(intelligenza) Folosește-ți mintea ca să găsești o soluție. Per trovare una soluzione usa la testa! |
buon senso
Catherine a sperat că, atunci când se va duce la facultate, fiul ei va avea suficientă minte și nu se va înhăita cu oameni nepotriviți. Quando il figlio andò all'università, Catherine sperò che avesse il buon senso di non farsi coinvolgere dalle persone sbagliate. |
testa(figurato: intelletto) Ha una bella testa per le scienze. |
testa(figurato: intelligenza) Usa la tua testa! Puoi trovare un modo creativo per farlo. |
cervello(colloquiale: intelligenza) Nu îl duce prea tare mintea. Non ha molto cervello. |
ragione(senno) Și-a pierdut judecata la vârsta de treizeci de ani și l-au dus la spitalul de nebuni. Ha perso la ragione a trent'anni ed è stato ricoverato in un ospedale psichiatrico. |
mente(figurato: persona intelligente) Alcune delle menti migliori del pianeta si ritroveranno la prossima settimana per discutere di possibili soluzioni alla crisi. |
buonsenso
Phil vuole avviare una sua attività? Non ne ha il buonsenso! |
capire le cose al volo
Isabel è una studentessa molto sveglia che capisce le cose al volo. |
fidato
L'ho sempre considerato leale con me. |
dimenticato, cancellato, rimosso, eliminato
|
subnormale
La signora Clark lavorava con i subnormali nella scuola locale. |
sicuro, certo
Soldații sunt conștienți de misiunea lor. I soldati sono sicuri riguardo alla loro missione. |
presente
Eșecurile foștilor guvernatori îi rămăseseră prezente în minte. Coi fallimenti dei precedenti governatori sempre presenti nella sua mente, il politico promise di far meglio. |
lento(nell'apprendimento) |
con la testa vuota(figurato, spregiativo) George è carino, ma con la testa piuttosto vuota. |
stupido, tonto, tardo
|
dente del giudizio
Devo farmi togliere un dente del giudizio perché mi fa molto male. Si è fatta togliere il dente del giudizio questa settimana. |
mente sana
Tutto quello che ci possiamo augurare è di crescere con una mente sana in un corpo sano. |
mentalità ristretta
La sua mentalità stretta non gli permetterà nemmeno di pensarlo. |
mente sana
La meditazione può essere d'aiuto per avere una mente sana. |
mente vivace
Nonostante abbia solo sei anni, Giacomo ha una mente vivace ed è pieno di curiosità. |
conoscenza intuitiva
Alcune donne sembrano avere una conoscenza intuitiva del modo in cui prendersi cura di un neonato. È molto brava con gli animali e sembra avere una conoscenza intuitiva dei loro bisogni. |
mente malata
|
non sano di mente(literal) È stato accusato di aver approfittato di una persona non sana di mente. |
mentalità aperta, mente aperta
Cerco di avere una mentalità aperta in materia. |
passare per la mente, venire in mente
ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Non dirmi che non ti è mai passato per la mente un pensiero malvagio. |
sfuggire di mente, passare di mente
Am ratat ședința. Am uitat de ea complet. Non sono andato alla riunione, mi è sfuggita di mente. |
venire in mente
Ha cercato di risolvere il problema tramite brainstorming, buttando giù la prima cosa che gli è venuta in mente. |
dare una lezione a(punire) La strega diede una lezione al principe trasformandolo in una rana. |
succedere, avvenire
L'idea di Dave di avviare la sua attività è avvenuta dopo aver perso il lavoro. |
inculcare
|
riportare(adunare) Riporta il numero dalla colonna delle unità a quella delle decine. |
perspicace, sottile, sagace, astuto(pătrunzător, inteligent) (mente, intelligenza) Un bun avocat trebuie să fie ascuțit la minte. ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. A un buon avvocato serve una mente perspicace. |
facile da tenere a mente, facile da ricordare
Elementul ăla mnemonic, în special, nu mi se pare deloc ușor de ținut minte. Mi pare che quel mezzo mnemonico non sia per nulla facile da ricordare. |
nell'immaginazione
Vorrei che smettessi di avere paura dei fantasmi - sono nell'immaginazione, lo sai. |
chiaro?, mi sono spiegato?
|
bugiardo
|
scaltro, sveglio, dritto, furbo
Il nuovo assunto ha l'aria di uno scaltro. |
mente indagatrice
|
decidersi a fare
Fu allora che Julia si decise ad attraversare a nuoto il canale della Manica. |
ricordarsi di per
Se hai bisogno di una donna delle pulizie, ricordati di me. |
ritornare in mente
ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Mi ritorna in mente periodicamente l'idea che dovrei strangolarti. |
lento, tardo(ritm de învățare lent) (figurato) Avem un elev care este un pic mai încet la minte, dar restul elevilor înțeleg situația. Abbiamo uno studente che è un po’ lento, ma gli altri sono tutti svegli. |
memoria
La memoria di Olivia per i fatti è piuttosto notevole, sembra che lei ricordi quasi tutto quello che sente e che legge. |
venire in mente a
Ți-a trecut prin minte că ea s-ar putea să nu fie de acord cu asta? Hai considerato che lei potrebbe opporsi a ciò? |
persona sveglia(figurato) Non riuscirai ad avere la meglio su Alf: è un tipo sveglio. |
riportare(matematica) Nu uita să ții minte doiul. Non dimenticarti di riportare il due. |
conciare per le feste(colloquiale, figurato) O să te pedepsească atunci când va afla ce ai făcut. Ti concerà per le feste quando lo verrà a sapere! |
Impariamo Rumeno
Quindi ora che sai di più sul significato di minte in Rumeno, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Rumeno.
Parole aggiornate di Rumeno
Conosci Rumeno
Il rumeno è una lingua parlata da 24 a 28 milioni di persone, principalmente in Romania e Moldova. È la lingua ufficiale in Romania, Moldova e nella provincia autonoma della Serbia della Vojvodina. Ci sono anche parlanti rumeni in molti altri paesi, in particolare Italia, Spagna, Israele, Portogallo, Regno Unito, Stati Uniti, Canada, Francia e Germania.