Cosa significa nod in Inglese?

Qual è il significato della parola nod in Inglese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare nod in Inglese.

La parola nod in Inglese significa cenno della testa, cenno del capo, cenno col capo, fare sì con la testa, fare un cenno di assenso, accennare col capo, fare un cenno col capo, riferimento, cenno, cenno, gesto, annuire, fare un cenno con la testa, ondeggiare, assopirsi, appisolarsi, muovere la testa su e giù, ciondolare la testa, appisolarsi, addormentarsi, addormentarsi, ricevere l'autorizzazione, avere il permesso, ricevere l'assenso, essere autorizzati, essere acconsentito, dare l'ok a, dare l'ok a, . Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola nod

cenno della testa, cenno del capo, cenno col capo

noun (head motion)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Tom greeted the audience with a nod.
Tom ha salutato il pubblico con un cenno della testa.

fare sì con la testa, fare un cenno di assenso

intransitive verb (head gesture: yes)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Kyle nodded in agreement.
Kyle ha fatto di sì con la testa in segno di assenso.

accennare col capo, fare un cenno col capo

intransitive verb (head gesture: hello)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Sarah nodded in greeting to her friend.
Sarah ha fatto un cenno col capo per salutare un amico.

riferimento, cenno

noun (figurative (allusion)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
There was definitely a nod to Ray Charles in the musician's melody.
Nella melodia del musicista c'era un chiaro riferimento a Ray Charles.

cenno, gesto

noun (acknowledgement)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
The actor's nod to his director, as he accepted the award, was an expression of his gratitude.
Il cenno dell'attore al regista al momento di ritirare il premio era un segno della sua gratitudine.

annuire

transitive verb (head: move up and down)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
He nodded his head in affirmation.
Ha fatto di sì col capo in segno di accordo.

fare un cenno con la testa

intransitive verb (point in a direction)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
When Erin asked where to go the guard nodded at the elevator.
Quando Erin ha chiesto dove doveva andare, il guardiano ha fatto un cenno con la testa verso l'ascensore.

ondeggiare

intransitive verb (sway)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
The trees nodded in the wind.
Gli alberi ondeggiavano al vento.

assopirsi, appisolarsi

intransitive verb (become sleepy)

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")
The students started nodding during the long lecture.
Durante la lunga lezione gli studenti hanno iniziato ad assopirsi.

muovere la testa su e giù, ciondolare la testa

intransitive verb (head movement: up and down)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
The dog nodded gently as it dozed.
Il cane muoveva delicatamente la testa su e giù mentre sonnecchiava.

appisolarsi, addormentarsi

phrasal verb, intransitive (informal (fall asleep)

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")
He nodded off while driving and wrecked his car.
Si è appisolato mentre guidava e ha distrutto la macchina.

addormentarsi

phrasal verb, intransitive (US, informal (fall into drugged sleep) (con gas, farmaci)

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")

ricevere l'autorizzazione, avere il permesso, ricevere l'assenso

verbal expression (informal, figurative ([sb]: have permission)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
When I got the nod from my boss, I started making plans for the launching of the new product.
Una volta ricevuta l'autorizzazione da parte del capo, ho cominciato a pianificare il lancio del nuovo prodotto.

essere autorizzati, essere acconsentito

verbal expression (informal, figurative (be permitted)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
My new project has just got the nod from senior management.
Il mio nuovo progetto è appena stato autorizzato dalla dirigenza.

dare l'ok a

verbal expression (figurative, informal (authorize [sth]) (informale: approvare)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

dare l'ok a

verbal expression (figurative, informal (authorize [sb] to do [sth])

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

noun (figurative (sleep)

Impariamo Inglese

Quindi ora che sai di più sul significato di nod in Inglese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Inglese.

Conosci Inglese

L'inglese proviene da tribù germaniche emigrate in Inghilterra e si è evoluto in un periodo di oltre 1.400 anni. L'inglese è la terza lingua più parlata al mondo, dopo il cinese e lo spagnolo. È la seconda lingua più appresa e la lingua ufficiale di quasi 60 paesi sovrani. Questa lingua ha un numero maggiore di parlanti come seconda lingua straniera rispetto ai madrelingua. L'inglese è anche la lingua coufficiale delle Nazioni Unite, dell'Unione Europea e di molte altre organizzazioni internazionali e regionali. Al giorno d'oggi, gli anglofoni di tutto il mondo possono comunicare con relativa facilità.