Cosa significa ocorrer in Portoghese?

Qual è il significato della parola ocorrer in Portoghese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare ocorrer in Portoghese.

La parola ocorrer in Portoghese significa esistere, essere presente, venire in mente a, verificarsi, presentarsi, venire in mente a, scaturire, sorgere, seguire, derivare, risultare, intercorrere, ritornare in mente, succedere, accadere, avvenire, riprendersi, riaccadere, accadere di nuovo, accadere ancora, succedere di nuovo, calo di tensione, capitare di nuovo, venire in mente, balenare a , balenare nella testa di. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola ocorrer

esistere, essere presente

(existir)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Esta cor realmente existe na natureza?
Esiste in natura questo colore?

venire in mente a

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Hai considerato che lei potrebbe opporsi a ciò?

verificarsi, presentarsi

(suceder)

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")
Este problema só aconteceu uma vez.
Questo problema si è verificato solo una volta.

venire in mente a

(vir ao pensamento, à memória)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Nunca me ocorreu que eu poderia postar os documentos
Non mi è mai venuto in mente di poter spedire i documenti.

scaturire

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Muitos problemas surgiram desta decisão.
Molti problemi sono scaturiti da quella decisione.

sorgere

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Purtroppo è sorto un problema e non potrò partecipare all'incontro di questo pomeriggio.

seguire, derivare, risultare

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
O protesto estava ficando violento e a polícia ficou receosa de ocorrerem motins.
La protesta stava diventando violenta e la polizia temeva che sarebbero seguiti dei disordini.

intercorrere

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Um período de calmaria ocorreu entre os dois reinos.
Tra i due regni intercorse un periodo di calma.

ritornare in mente

(retornar à mente)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Mi ritorna in mente periodicamente l'idea che dovrei strangolarti.

succedere, accadere, avvenire

(acontecer)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Eles concordaram em esquecer tudo o que havia ocorrido antes e começar de novo.
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Non crederai a quanto è successo dopo l'incidente.

riprendersi

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")

riaccadere, accadere di nuovo, accadere ancora, succedere di nuovo

locução verbal

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")

calo di tensione

expressão (eletricidade)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
O aumento no uso de condicionadores de ar durante a onda de calor fez com que ocorresse uma queda de energia.
Il forte uso dei condizionatori durante le ondate di caldo ha causato dei cali di tensione sulla rete.

capitare di nuovo

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Quando si ripresenterà l'opportunità farò la vacanza che ho sempre sognato.

venire in mente

(entender de súbito)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
De repente, ocorreu a ela que seus comentários puderam ter ofendido os outros.
Improvvisamente le venne in mente che le sue affermazioni forse erano risultate offensive verso gli altri.

balenare a , balenare nella testa di

(idea)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")

Impariamo Portoghese

Quindi ora che sai di più sul significato di ocorrer in Portoghese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Portoghese.

Conosci Portoghese

Il portoghese (português) è una lingua romana originaria della penisola iberica d'Europa. È l'unica lingua ufficiale di Portogallo, Brasile, Angola, Mozambico, Guinea-Bissau, Capo Verde. Il portoghese ha tra 215 e 220 milioni di madrelingua e 50 milioni di parlanti di seconda lingua, per un totale di circa 270 milioni. Il portoghese è spesso elencato come la sesta lingua più parlata al mondo, la terza in Europa. Nel 1997, uno studio accademico completo ha classificato il portoghese come una delle 10 lingue più influenti al mondo. Secondo le statistiche dell'UNESCO, portoghese e spagnolo sono le lingue europee in più rapida crescita dopo l'inglese.