Cosa significa proof in Inglese?
Qual è il significato della parola proof in Inglese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare proof in Inglese.
La parola proof in Inglese significa prova, prova, a prova di, al sicuro da, prova, gradazione alcolica, gradazione, dimostrazione, correggere, impermeabilizzare, rendere impermeabile, fare una prova di, controllare la bozza di, dimostrare, dimostrarsi, rivelarsi, dimostrare di essere, dare prova di essere, lievitare, lasciar lievitare, far lievitare, dimostrare, omologare, mettersi alla prova, resistente agli acidi, sicuro per il bambino, rendere sicuro per il bambino, a prova di bomba, a prova di esplosivo, rendere a prova di bomba, rendere a prova di esplosivo, antiproiettile, giubbotto antiproiettile, onere della prova, onere della prova, a prova di furto, a prova di scasso, dotare di misure antifurto, a prova di bambino, rendere sicuro per i bambini, prova irrefutabile, grado di intensità della prova, efficacia probatoria, antispiffero, isolare contro gli spifferi, isolare, che non andrà mai fuori moda, fare in modo che non vada mai fuori moda, bozza preliminare, bozza, avere le prove, a prova di scemo, al sicuro dall'inflazione, al riparo dall'inflazione, indemagliabile, prova vivente, assolvere l'onere della prova, pirofilo, prova al di là di ogni ragionevole dubbio, domanda di insinuazione al passivo, conferma di consegna, prova di avvenuta notifica, provare per credere, bozza, prova di stampa, gradazione alcolica standard, limite di snervamento, correttore, revisore, recinzione a prova di coniglio, barriera per conigli, Rabbit Proof Fence, che non marcisce, anti-sbavatura, antismagliatura, antislittante, infrangibile, che non può essere alterato, che non può essere manomesso. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.
Significato della parola proof
provanoun (usually singular (legal evidence) (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) He was holding a smoking gun, that's all the proof I need. Aveva in mano una pistola fumante, non ho bisogno di altre prove. |
provanoun (evidence) (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) His dancing was proof that he had no sense of rhythm. Il modo in cui ballava era la prova che non aveva nessun senso del ritmo. |
a prova diadjective (as suffix (secure against) (preposizione o locuzione preposizionale: Particella o espressione che determina la funzione sintattica della parola o locuzione seguente: per, in, a causa di) They child-proofed their home before their grandson came to visit. Resero la casa a prova di bambino prima della visita del nipote. |
al sicuro da(protected) (locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te") It seems that nothing on the internet is proof against determined hackers. Sembra che su internet niente sia al sicuro da certi hacker. |
provanoun (usually singular (test) (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) The proof of courage is in facing up to our worst fears. La prova di coraggio consiste nell'affrontare le nostre peggiori paure. |
gradazione alcolica, gradazionenoun (spirits: alcohol content) (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) The bottle says this vodka is 80 proof. Secondo quanto dichiarato dall'etichetta sulla bottiglia, questa vodka ha una gradazione alcolica di 80 gradi. |
dimostrazionenoun (usually singular (math, logic: steps) (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) The teacher asked me to go through the proof of Pythagoras' Theorem. L'insegnante mi ha chiesto di fare i passaggi della dimostrazione del teorema di Pitagora. |
correggereintransitive verb (proofread) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") The manuscript's here. Which of our readers is going to proof? Qui c'è il manoscritto. Quale dei nostri lettori lo correggerà? |
impermeabilizzare, rendere impermeabiletransitive verb (protect [sth]) (dall'acqua) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") I will proof the leather boots with silicone spray. Impermeabilizzerò gli stivali di pelle con uno spray di silicone. |
fare una prova ditransitive verb (test print) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") The first few pages printed are used to proof the copy. Le prime pagine stampate vengono usate come bozza. |
controllare la bozza ditransitive verb (proofread) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") The article was proofed by the sub-editor before it went to the printer. La bozza dell'articolo è stata controllata dal redattore prima di andare in stampa. |
dimostraretransitive verb (demonstrate conclusively) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") The scientist attempted to prove his theory. Lo scienziato provò a dimostrare la sua teoria. |
dimostrarsi, rivelarsitransitive verb (turn out to be) (verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti") His conclusion proved false. La sua conclusione si è dimostrata falsa. |
dimostrare di essere, dare prova di essereverbal expression (turn out to be) The detective's hunch proved to be right. L'impressione dell'investigatore diede prova di essere giusta. |
lievitareintransitive verb (bread dough: rise) (verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua") Allow the dough to prove for two hours before shaping it into a loaf. Fai lievitare l'impasto per due ore prima di dargli la forma di una pagnotta. |
lasciar lievitare, far lievitaretransitive verb (bread dough: leave to rise) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") You will need to prove the dough before baking it. Bisogna lasciare lievitare l'impasto prima di cuocerlo nel forno. |
dimostraretransitive verb (mathematics) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") To prove the theorem, you must show your work. Per dimostrare il teorema, devi mostrare il tuo lavoro. |
omologaretransitive verb (will: validate) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") The will was proved by his widow. Il testamento è stato omologato dalla vedova di lui. |
mettersi alla provatransitive verb and reflexive pronoun (demonstrate your worth, skill, etc.) (verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti") With his older siblings being high achievers, James feels he has to prove himself. Di fronte ai grandi successi dei suoi fratelli maggiori, James sente che si deve mettere alla prova. |
resistente agli acidiadjective (material) (locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te") |
sicuro per il bambinoadjective (safe for babies) (locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te") |
rendere sicuro per il bambinotransitive verb (make safe for babies) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") |
a prova di bomba, a prova di esplosivoadjective (resistant to explosives) (locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te") |
rendere a prova di bomba, rendere a prova di esplosivotransitive verb (make resistant to explosives) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") |
antiproiettileadjective (resistant to bullets) (aggettivo invariabile: Descrive o specifica un sostantivo; non è declinato ma resta invariato: "È stata una prestazione super") The President's car is fitted with bulletproof glass. L'auto del Presidente è dotata di vetri antiproiettile. |
giubbotto antiproiettilenoun (protective jacket) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) He is alive today because a bulletproof vest stopped the bullet that was meant to kill him. È ancora vivo perché un giubbotto antiproiettile ha bloccato il proiettile che doveva ucciderlo. |
onere della provanoun (law: responsibility of accuser) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) Under the law of this country, the burden of proof lies with the person making an accusation. ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase inglese. Il pubblico ministero ha l'onere della prova contro l'imputato. |
onere della provanoun (philosophy: need to provide evidence) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) |
a prova di furto, a prova di scassoadjective (protected against theft) (locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te") |
dotare di misure antifurtotransitive verb (protect against theft) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") |
a prova di bambinoadjective (safe for children) (locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te") |
rendere sicuro per i bambinitransitive verb (make safe for children) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") |
prova irrefutabilenoun (law: without question) (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) |
grado di intensità della prova, efficacia probatorianoun (law: standard) |
antispifferoadjective (door, window: sealed) (aggettivo invariabile: Descrive o specifica un sostantivo; non è declinato ma resta invariato: "È stata una prestazione super") We need to install a draughtproof door on the garage. Dobbiamo mettere un portone antispiffero nel garage. |
isolare contro gli spifferi, isolaretransitive verb (door, window: seal) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") Since draught-proofing the windows and doors, my heating bill's gone down by 10%. Da quando abbiamo isolato porte e finestre, la mia bolletta del riscaldamento è scesa del 10%. |
che non andrà mai fuori modaadjective (UK (unlikely to become obsolete) (locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te") |
fare in modo che non vada mai fuori modatransitive verb (protect from obsolescence) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") |
bozza preliminare, bozzanoun (publishing: preliminary version) (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) You will receive galley proofs in about three weeks. |
avere le proveintransitive verb (be able to show evidence of [sth]) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") The accuser has proof to back up her accusations. ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase inglese. Le mie accuse sono fondate e ne ho la prova! |
a prova di scemoadjective (informal (easy to use) (figurato: facile) (locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te") |
al sicuro dall'inflazione, al riparo dall'inflazioneadjective (investment, pension) (locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te") |
indemagliabileadjective (UK (of stockings, tights) (aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse") |
prova viventenoun ([sb] whose existence is evidence of [sth]) (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) |
assolvere l'onere della provaverbal expression (law: present sufficient evidence) (legale) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") It is the prosecution that must meet the burden of proof, not a defendant. L'accusa deve assolvere l'onere della prova, non l'imputato. |
pirofiloadjective (cookware: heat-resistant) (aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse") |
prova al di là di ogni ragionevole dubbionoun (law: believable grounds) |
domanda di insinuazione al passivonoun (claim form) (modulo) (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) |
conferma di consegnanoun (post, mail: document signed by recipient) |
prova di avvenuta notificanoun (law: legal document) (di atto o avviso al destinatario) (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) |
provare per credereexpression (figurative (you have to try before judging) (espressione) (verbo: Forma che descrive uno stato o un'azione) |
bozza, prova di stampanoun (uncorrected printer's page) (tipografico) (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) The proof sheets had several typographic errors which were corrected in the final printing. Le bozze riportavano diversi errori tipografici che sono stati corretti nella stampa finale. |
gradazione alcolica standard(alcoholic liquor) (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) |
limite di snervamento(physics) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) |
correttore, revisorenoun (person who corrects texts) (di testi) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) I hired a proofreader to look over my short stories before I submitted them. |
recinzione a prova di coniglionoun (enclosure, barrier: to keep out rabbits) (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) |
barriera per coniglinoun (AU, informal (boundary between Australian states) (barriera antiparassiti tra stati) (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) |
Rabbit Proof Fencenoun (long fence in Australia) (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) |
che non marcisceadjective (will not rot) (locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te") |
anti-sbavaturaadjective (make-up: does not drip or smear) (cosmetici) (aggettivo invariabile: Descrive o specifica un sostantivo; non è declinato ma resta invariato: "È stata una prestazione super") |
antismagliaturaadjective (stockings: resists unraveling) (aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse") |
antislittanteadjective (prevents skidding) (aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse") |
infrangibileadjective (will not shatter) (aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse") |
che non può essere alterato, che non può essere manomessoadjective (can't be broken into, etc.) The door was fitted with a tamper-proof lock. |
Impariamo Inglese
Quindi ora che sai di più sul significato di proof in Inglese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Inglese.
Parole correlate di proof
Sinonimi
Parole aggiornate di Inglese
Conosci Inglese
L'inglese proviene da tribù germaniche emigrate in Inghilterra e si è evoluto in un periodo di oltre 1.400 anni. L'inglese è la terza lingua più parlata al mondo, dopo il cinese e lo spagnolo. È la seconda lingua più appresa e la lingua ufficiale di quasi 60 paesi sovrani. Questa lingua ha un numero maggiore di parlanti come seconda lingua straniera rispetto ai madrelingua. L'inglese è anche la lingua coufficiale delle Nazioni Unite, dell'Unione Europea e di molte altre organizzazioni internazionali e regionali. Al giorno d'oggi, gli anglofoni di tutto il mondo possono comunicare con relativa facilità.