Cosa significa put in in Inglese?
Qual è il significato della parola put in in Inglese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare put in in Inglese.
La parola put in in Inglese significa inserire, inserire, aggiungere, contribuire, concorrere, lavorare per, dire, inviare, fare richiesta per, mettere la pulce nell'orecchio, mettere i bastoni tra le ruote a, mettere i bastoni tra le ruote a, mettere tutte le uova nello stesso paniere, avere fiducia in, avere fede in, dare fede a, avere fiducia in o , riporre la propria fiducia in o, mettere nei pasticci, mettere nei guai, buttare giù, mettere una buona parola per, mandare in crisi, mettere in una situazione difficile, fare un'apparizione, fare una comparsata, mettere in catene, mettere in pericolo, mettere a rischio, mettere a repentaglio, mettere in pericolo, mettere a rischio, mettere a repentaglio, rinchiudere in prigione, mettere in prigione, imprigionare, mettere a repentaglio, mettere in pericolo, mettere a rischio, mettere in movimento, avviare, lanciare, mettere in ordine, sistemare, mettere in prospettiva, guardare in prospettiva, ridimensionare, introdurre, rimettere al proprio posto, mettere in pratica, sospendere, oscurare, mettere in ombra, mettere in contatto con, mettere in contatto con, far uscire il pallone in touch, mettere per iscritto, rimettere al proprio posto, versare soldi, versare, investire soldi, investire denaro, mettere in una situazione imbarazzante, mandare in galera, mandare in carcere, dare fede a, dare fiducia a, infierire (su ), mandare su tutte le furie, mandare fuori dai gangheri, far uscire dai gangheri, fare una gaffe, fare una gaffe, fare ordine, mettere ordine, fidarti di, mettersi nei panni di. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.
Significato della parola put in
inserire(insert, place inside) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") Put the plug in the socket and turn the power on at the wall. Inserisci la presa nell'interruttore e accendi. |
inserire(insert) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") Isla put her coin in and pressed the button but the vending machine did nothing. Isla ha inserito una moneta e ha premuto il pulsante, ma la macchinetta non ha fatto nulla. |
aggiungere(add) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") If the soup tastes bland, put in more salt. Aggiungere più sale se la zuppa è insipida. |
contribuire, concorrerephrasal verb, transitive, separable (contribute) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") If we all put in £15, that will cover the bill. Se mettiamo tutti 15 sterline, copriamo il conto. |
lavorare perphrasal verb, transitive, separable (informal (work, make effort) (verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua") I put in 15 hours today. Oggi ho fatto quindici ore. |
direphrasal verb, transitive, separable (say, make: a comment) (verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua") "I've got a better idea," Abi put in. "Ho un'idea migliore", disse Abi. |
inviarephrasal verb, transitive, separable (submit) (domanda, richiesta) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") I've put an application in for that job. Ho inviato una domanda per quel posto di lavoro. |
fare richiesta perphrasal verb, transitive, inseparable (submit request) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") Martha put in for 2 weeks of unpaid vacation at work. |
mettere la pulce nell'orecchioverbal expression (US, figurative (make a subtle suggestion to) (espressione idiomatica) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") |
mettere i bastoni tra le ruote aexpression (cause a slight problem) (figurato: ostacolare) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") |
mettere i bastoni tra le ruote averbal expression (UK, informal, figurative (plan: ruin) (figurato: rovinare piani) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") Peter was planning to go away for the weekend, until the boss put a spoke in his wheel by giving him a load of work to get done by Monday morning. |
mettere tutte le uova nello stesso paniereverbal expression (proverb (rely on a single plan) (proverbio) If you put all your eggs in one basket you risk losing them all. Se metti tutte le uova nello stesso paniere rischi di perderle tutte. |
avere fiducia in, avere fede in, dare fede atransitive verb (trust, believe in) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") We need to do something now; we can't put faith in their promises of a future solution. As an atheist, I put my faith in the power of the human mind. Da ateo, credo nel potere della mente umana. |
avere fiducia in o , riporre la propria fiducia in overbal expression (have trust in [sth/sb]) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") |
mettere nei pasticci, mettere nei guaiverbal expression (informal (make situation difficult) (informale) (verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua") |
buttare giùverbal expression (US, slang (depress) (verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua") The news really put him in a funk. |
mettere una buona parola pertransitive verb (informal (say [sth] in support of) (parlare a favore) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") Dad's angry at my big sister; Grandpa's going to put in a good word for her. // You're applying for a job at that firm? I know the boss; I'll put in a good word for you. Mio papà è arrabbiato con la mia sorella maggiore; mio nonno metterà una buona parola per lei. // Ti stai candidando per una posizione in quell'azienda? Conosco il capo. Metterò una buona parola per te. |
mandare in crisiverbal expression (create dilemma) (verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua") Your offer has put me in a real quandary. |
mettere in una situazione difficileverbal expression (informal (make situation difficult) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") Jacob's gambling debts have put him in a tight spot financially. |
fare un'apparizione, fare una comparsataverbal expression (show up, be present briefly) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") The boss usually puts in an appearance at the annual employee picnic. Di solito il capo fa un'apparizione al picnic annuale dei dipendenti. |
mettere in cateneverbal expression (figurative (enslave) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") Millions of Africans were put in chains and sent to the New World. Milioni di africani furono messi in catene e spediti nel Nuovo Mondo. |
mettere in pericolo, mettere a rischio, mettere a repentaglioverbal expression (risk the life of) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") He's putting his own life in danger by driving so recklessly. Con una guida così spericolata mette in pericolo la sua stessa vita. |
mettere in pericolo, mettere a rischio, mettere a repentaglioverbal expression (risk the security of) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") The success of the project has been put in danger by the recent economic downturn. Il successo del progetto è stato messo in pericolo dalla recente flessione economica. |
rinchiudere in prigione, mettere in prigione, imprigionareverbal expression (imprison) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") |
mettere a repentaglio, mettere in pericolo, mettere a rischioverbal expression (endanger) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") The politician put his career in jeopardy by having an affair. You may have put his life in jeopardy. Il politico mise a repentaglio la sua carriera con una tresca.
Potresti aver messo a repentaglio la sua vita. |
mettere in movimentoverbal expression (initiate, set off) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") Just say the word and the plan will be put in motion. |
avviare, lanciareverbal expression (initiate, set off) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") It was time to put the plan in operation. |
mettere in ordineverbal expression (arrange correctly) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") The pages of the manuscript were muddled up so I had to put them in order. Le pagine del manoscritto erano sparpagliate, quindi ho dovuto metterle in ordine. |
sistemareverbal expression (make correct) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") Before he died, my father was careful to put all his affairs in order. Prima della sua morte, mio padre si assicurò di sistemare tutti i suoi affari. |
mettere in prospettiva, guardare in prospettivaverbal expression (make appear proportionate) (figurato) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") The disaster helped me put my problems in perspective. Il disastro mi ha aiutata a mettere in prospettiva i miei problemi. |
ridimensionareverbal expression (make appear insignificant) (figurato) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") The problems faced by people in developing countries certainly put our little problems into perspective. I problemi affrontati dalle persone nei paesi in via di sviluppo sicuramente ridimensionano i nostri. |
introdurreverbal expression (implement) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") The school has put measures in place to ensure no stranger can gain access to the building. La scuola deve mettere in atto dei provvedimenti per far sì che nessun estraneo possa accedere all'edificio. |
rimettere al proprio postoverbal expression (figurative (humble) (far ridimensionare) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") Eleanor's sharp rebuke put Daniel in his place. Il duro rimprovero di Eleanor rimise Daniel al suo posto. |
mettere in praticaverbal expression (carry [sth] out) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") The new regulations have still to be put into practice. We have worked out the plan, and now it's time to put it into practice. Le nuove norme devono ancora essere messe in pratica. Abbiamo definito un progetto e ora è tempo di metterlo in pratica. |
sospendereverbal expression (figurative (stop, suspend an activity) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") |
oscurare, mettere in ombraverbal expression (UK (outdo [sb/sth]) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") Everyone was impressed when Fiona got her degree, but then her sister got a PhD and put Fiona in the shade. Fiona sorprese tutti quando si laureò. Poi, però, il suo successo fu oscurato dal dottorato conseguito dalla sorella. |
mettere in contatto converbal expression (informal (connect: with [sb] else) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") You've never met Jeff before, but I can put you in touch. Non ho mai incontrato Jeff prima ma posso metterti in contatto con lui. |
mettere in contatto converbal expression (informal (connect with [sb] else) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") You've reached the wrong department, but I can put you in touch with someone who can help you. Ha contattato il dipartimento sbagliato, ma posso passarle qualcuno che può aiutarla. |
far uscire il pallone in touchverbal expression (rugby ball: kick out of bounds) (rugby) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") She kicked the ball and put it in touch. Ha fatto uscire il pallone in touch con un calcio. |
mettere per iscrittotransitive verb (make official or binding) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") Contracts for the sale of land must be put in writing to be valid. I contratti per la compravendita dei terreni devono essere messi per iscritto per essere validi. |
rimettere al proprio postoverbal expression (humble [sb]) (figurato) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") |
versare soldi, versareverbal expression (deposit a sum: in a bank) (in banca) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") Make sure you put money in before the end of the month. ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase inglese. Abbiamo depositato l'eredità di mamma in una banca locale. |
investire soldi, investire denaroverbal expression (make a financial contribution) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") I put some money in my friend's new business, but I've yet to see any return on my investment. Ho messo dei soldi nella nuova impresa del mio amico, ma ancora non ho visto nessun ritorno sul mio investimento. |
mettere in una situazione imbarazzanteverbal expression (cause [sb] social embarrassment) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") Her thoughtless remarks about Janet put us all in an awkward position. I suoi commenti privi di tatto su Janet ci hanno messo tutti in una situazione imbarazzante. |
mandare in galera, mandare in carcereverbal expression (slang (sentence [sb] to prison) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") The judge put Elmer in stir for selling drugs on the streetcorner. Il giudice mandò Elmer in gattabuia per aver spacciato per la strada. |
dare fede a, dare fiducia averbal expression (trust) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") |
infierire (su )verbal expression (figurative, slang (be cruel to [sb] already down) (verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua") |
mandare su tutte le furie, mandare fuori dai gangheri, far uscire dai gangheriverbal expression (informal, figurative (make [sb] wild, angry) (far arrabbiare) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") |
fare una gaffeverbal expression (UK, informal, figurative (make an embarrassing blunder) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") |
fare una gaffeverbal expression (figurative (make spoken blunder) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") |
fare ordine, mettere ordineverbal expression (figurative (correct your faults) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") |
fidarti diverbal expression (have faith in) (verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti") You can put your trust in me. Puoi fidarti di me. |
mettersi nei panni diverbal expression (figurative (try to empathize) (verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua") |
Impariamo Inglese
Quindi ora che sai di più sul significato di put in in Inglese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Inglese.
Parole correlate di put in
Sinonimi
Parole aggiornate di Inglese
Conosci Inglese
L'inglese proviene da tribù germaniche emigrate in Inghilterra e si è evoluto in un periodo di oltre 1.400 anni. L'inglese è la terza lingua più parlata al mondo, dopo il cinese e lo spagnolo. È la seconda lingua più appresa e la lingua ufficiale di quasi 60 paesi sovrani. Questa lingua ha un numero maggiore di parlanti come seconda lingua straniera rispetto ai madrelingua. L'inglese è anche la lingua coufficiale delle Nazioni Unite, dell'Unione Europea e di molte altre organizzazioni internazionali e regionali. Al giorno d'oggi, gli anglofoni di tutto il mondo possono comunicare con relativa facilità.