Cosa significa put in in Inglese?

Qual è il significato della parola put in in Inglese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare put in in Inglese.

La parola put in in Inglese significa inserire, inserire, aggiungere, contribuire, concorrere, lavorare per, dire, inviare, fare richiesta per, mettere la pulce nell'orecchio, mettere i bastoni tra le ruote a, mettere i bastoni tra le ruote a, mettere tutte le uova nello stesso paniere, avere fiducia in, avere fede in, dare fede a, avere fiducia in o , riporre la propria fiducia in o, mettere nei pasticci, mettere nei guai, buttare giù, mettere una buona parola per, mandare in crisi, mettere in una situazione difficile, fare un'apparizione, fare una comparsata, mettere in catene, mettere in pericolo, mettere a rischio, mettere a repentaglio, mettere in pericolo, mettere a rischio, mettere a repentaglio, rinchiudere in prigione, mettere in prigione, imprigionare, mettere a repentaglio, mettere in pericolo, mettere a rischio, mettere in movimento, avviare, lanciare, mettere in ordine, sistemare, mettere in prospettiva, guardare in prospettiva, ridimensionare, introdurre, rimettere al proprio posto, mettere in pratica, sospendere, oscurare, mettere in ombra, mettere in contatto con, mettere in contatto con, far uscire il pallone in touch, mettere per iscritto, rimettere al proprio posto, versare soldi, versare, investire soldi, investire denaro, mettere in una situazione imbarazzante, mandare in galera, mandare in carcere, dare fede a, dare fiducia a, infierire (su ), mandare su tutte le furie, mandare fuori dai gangheri, far uscire dai gangheri, fare una gaffe, fare una gaffe, fare ordine, mettere ordine, fidarti di, mettersi nei panni di. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola put in

inserire

(insert, place inside)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Put the plug in the socket and turn the power on at the wall.
Inserisci la presa nell'interruttore e accendi.

inserire

(insert)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Isla put her coin in and pressed the button but the vending machine did nothing.
Isla ha inserito una moneta e ha premuto il pulsante, ma la macchinetta non ha fatto nulla.

aggiungere

(add)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
If the soup tastes bland, put in more salt.
Aggiungere più sale se la zuppa è insipida.

contribuire, concorrere

phrasal verb, transitive, separable (contribute)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
If we all put in £15, that will cover the bill.
Se mettiamo tutti 15 sterline, copriamo il conto.

lavorare per

phrasal verb, transitive, separable (informal (work, make effort)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
I put in 15 hours today.
Oggi ho fatto quindici ore.

dire

phrasal verb, transitive, separable (say, make: a comment)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
"I've got a better idea," Abi put in.
"Ho un'idea migliore", disse Abi.

inviare

phrasal verb, transitive, separable (submit) (domanda, richiesta)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
I've put an application in for that job.
Ho inviato una domanda per quel posto di lavoro.

fare richiesta per

phrasal verb, transitive, inseparable (submit request)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Martha put in for 2 weeks of unpaid vacation at work.

mettere la pulce nell'orecchio

verbal expression (US, figurative (make a subtle suggestion to) (espressione idiomatica)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

mettere i bastoni tra le ruote a

expression (cause a slight problem) (figurato: ostacolare)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

mettere i bastoni tra le ruote a

verbal expression (UK, informal, figurative (plan: ruin) (figurato: rovinare piani)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Peter was planning to go away for the weekend, until the boss put a spoke in his wheel by giving him a load of work to get done by Monday morning.

mettere tutte le uova nello stesso paniere

verbal expression (proverb (rely on a single plan) (proverbio)

If you put all your eggs in one basket you risk losing them all.
Se metti tutte le uova nello stesso paniere rischi di perderle tutte.

avere fiducia in, avere fede in, dare fede a

transitive verb (trust, believe in)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
We need to do something now; we can't put faith in their promises of a future solution. As an atheist, I put my faith in the power of the human mind.
Da ateo, credo nel potere della mente umana.

avere fiducia in o , riporre la propria fiducia in o

verbal expression (have trust in [sth/sb])

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

mettere nei pasticci, mettere nei guai

verbal expression (informal (make situation difficult) (informale)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")

buttare giù

verbal expression (US, slang (depress)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
The news really put him in a funk.

mettere una buona parola per

transitive verb (informal (say [sth] in support of) (parlare a favore)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Dad's angry at my big sister; Grandpa's going to put in a good word for her. // You're applying for a job at that firm? I know the boss; I'll put in a good word for you.
Mio papà è arrabbiato con la mia sorella maggiore; mio nonno metterà una buona parola per lei. // Ti stai candidando per una posizione in quell'azienda? Conosco il capo. Metterò una buona parola per te.

mandare in crisi

verbal expression (create dilemma)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Your offer has put me in a real quandary.

mettere in una situazione difficile

verbal expression (informal (make situation difficult)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Jacob's gambling debts have put him in a tight spot financially.

fare un'apparizione, fare una comparsata

verbal expression (show up, be present briefly)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
The boss usually puts in an appearance at the annual employee picnic.
Di solito il capo fa un'apparizione al picnic annuale dei dipendenti.

mettere in catene

verbal expression (figurative (enslave)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Millions of Africans were put in chains and sent to the New World.
Milioni di africani furono messi in catene e spediti nel Nuovo Mondo.

mettere in pericolo, mettere a rischio, mettere a repentaglio

verbal expression (risk the life of)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
He's putting his own life in danger by driving so recklessly.
Con una guida così spericolata mette in pericolo la sua stessa vita.

mettere in pericolo, mettere a rischio, mettere a repentaglio

verbal expression (risk the security of)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
The success of the project has been put in danger by the recent economic downturn.
Il successo del progetto è stato messo in pericolo dalla recente flessione economica.

rinchiudere in prigione, mettere in prigione, imprigionare

verbal expression (imprison)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

mettere a repentaglio, mettere in pericolo, mettere a rischio

verbal expression (endanger)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
The politician put his career in jeopardy by having an affair. You may have put his life in jeopardy.
Il politico mise a repentaglio la sua carriera con una tresca. Potresti aver messo a repentaglio la sua vita.

mettere in movimento

verbal expression (initiate, set off)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Just say the word and the plan will be put in motion.

avviare, lanciare

verbal expression (initiate, set off)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
It was time to put the plan in operation.

mettere in ordine

verbal expression (arrange correctly)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
The pages of the manuscript were muddled up so I had to put them in order.
Le pagine del manoscritto erano sparpagliate, quindi ho dovuto metterle in ordine.

sistemare

verbal expression (make correct)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Before he died, my father was careful to put all his affairs in order.
Prima della sua morte, mio padre si assicurò di sistemare tutti i suoi affari.

mettere in prospettiva, guardare in prospettiva

verbal expression (make appear proportionate) (figurato)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
The disaster helped me put my problems in perspective.
Il disastro mi ha aiutata a mettere in prospettiva i miei problemi.

ridimensionare

verbal expression (make appear insignificant) (figurato)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
The problems faced by people in developing countries certainly put our little problems into perspective.
I problemi affrontati dalle persone nei paesi in via di sviluppo sicuramente ridimensionano i nostri.

introdurre

verbal expression (implement)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
The school has put measures in place to ensure no stranger can gain access to the building.
La scuola deve mettere in atto dei provvedimenti per far sì che nessun estraneo possa accedere all'edificio.

rimettere al proprio posto

verbal expression (figurative (humble) (far ridimensionare)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Eleanor's sharp rebuke put Daniel in his place.
Il duro rimprovero di Eleanor rimise Daniel al suo posto.

mettere in pratica

verbal expression (carry [sth] out)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
The new regulations have still to be put into practice. We have worked out the plan, and now it's time to put it into practice.
Le nuove norme devono ancora essere messe in pratica. Abbiamo definito un progetto e ora è tempo di metterlo in pratica.

sospendere

verbal expression (figurative (stop, suspend an activity)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

oscurare, mettere in ombra

verbal expression (UK (outdo [sb/sth])

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Everyone was impressed when Fiona got her degree, but then her sister got a PhD and put Fiona in the shade.
Fiona sorprese tutti quando si laureò. Poi, però, il suo successo fu oscurato dal dottorato conseguito dalla sorella.

mettere in contatto con

verbal expression (informal (connect: with [sb] else)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
You've never met Jeff before, but I can put you in touch.
Non ho mai incontrato Jeff prima ma posso metterti in contatto con lui.

mettere in contatto con

verbal expression (informal (connect with [sb] else)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
You've reached the wrong department, but I can put you in touch with someone who can help you.
Ha contattato il dipartimento sbagliato, ma posso passarle qualcuno che può aiutarla.

far uscire il pallone in touch

verbal expression (rugby ball: kick out of bounds) (rugby)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
She kicked the ball and put it in touch.
Ha fatto uscire il pallone in touch con un calcio.

mettere per iscritto

transitive verb (make official or binding)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Contracts for the sale of land must be put in writing to be valid.
I contratti per la compravendita dei terreni devono essere messi per iscritto per essere validi.

rimettere al proprio posto

verbal expression (humble [sb]) (figurato)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

versare soldi, versare

verbal expression (deposit a sum: in a bank) (in banca)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Make sure you put money in before the end of the month.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase inglese. Abbiamo depositato l'eredità di mamma in una banca locale.

investire soldi, investire denaro

verbal expression (make a financial contribution)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
I put some money in my friend's new business, but I've yet to see any return on my investment.
Ho messo dei soldi nella nuova impresa del mio amico, ma ancora non ho visto nessun ritorno sul mio investimento.

mettere in una situazione imbarazzante

verbal expression (cause [sb] social embarrassment)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Her thoughtless remarks about Janet put us all in an awkward position.
I suoi commenti privi di tatto su Janet ci hanno messo tutti in una situazione imbarazzante.

mandare in galera, mandare in carcere

verbal expression (slang (sentence [sb] to prison)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
The judge put Elmer in stir for selling drugs on the streetcorner.
Il giudice mandò Elmer in gattabuia per aver spacciato per la strada.

dare fede a, dare fiducia a

verbal expression (trust)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

infierire (su )

verbal expression (figurative, slang (be cruel to [sb] already down)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")

mandare su tutte le furie, mandare fuori dai gangheri, far uscire dai gangheri

verbal expression (informal, figurative (make [sb] wild, angry) (far arrabbiare)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

fare una gaffe

verbal expression (UK, informal, figurative (make an embarrassing blunder)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

fare una gaffe

verbal expression (figurative (make spoken blunder)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

fare ordine, mettere ordine

verbal expression (figurative (correct your faults)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

fidarti di

verbal expression (have faith in)

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")
You can put your trust in me.
Puoi fidarti di me.

mettersi nei panni di

verbal expression (figurative (try to empathize)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")

Impariamo Inglese

Quindi ora che sai di più sul significato di put in in Inglese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Inglese.

Parole correlate di put in

Conosci Inglese

L'inglese proviene da tribù germaniche emigrate in Inghilterra e si è evoluto in un periodo di oltre 1.400 anni. L'inglese è la terza lingua più parlata al mondo, dopo il cinese e lo spagnolo. È la seconda lingua più appresa e la lingua ufficiale di quasi 60 paesi sovrani. Questa lingua ha un numero maggiore di parlanti come seconda lingua straniera rispetto ai madrelingua. L'inglese è anche la lingua coufficiale delle Nazioni Unite, dell'Unione Europea e di molte altre organizzazioni internazionali e regionali. Al giorno d'oggi, gli anglofoni di tutto il mondo possono comunicare con relativa facilità.