Cosa significa refaire in Francese?

Qual è il significato della parola refaire in Francese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare refaire in Francese.

La parola refaire in Francese significa rifare, fare di nuovo, rifacimento, rifare, ripercorrere, rifare , rifare daccapo, rifare i bagagli, rifare le valigie, ricostruire, ristrutturare, ristrutturare, restaurare, rinnovare, ripristinare, rimodellare, riseminare, ristrutturare, rinnovare, ricoprire, ricomporre, ridigitare, rifare daccapo, rifare, ripetere, rielaborare, riadattare, rivestire. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola refaire

rifare, fare di nuovo

verbe transitif

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Bobby n'a pas réussi à résoudre le problème de maths et a décidé de le refaire.
Bobby non è riuscito a risolvere il problema di matematica e ha deciso di rifarlo.

rifacimento

verbe transitif

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Refaire le sol de notre cuisine nous a coûté très cher.
Il rifacimento del pavimento della nostra cucina è costato molto.

rifare

verbe transitif

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Le barman a refait la boisson parce qu'il ne l'aimait pas.
Il barista mi ha rifatto il cocktail perché non mi era piaciuto.

ripercorrere

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Comme Roberto n'arrivait pas à se souvenir pourquoi il avait pris la décision, il a essayé de refaire son raisonnement.
Roberto non riusciva a ricordare perché aveva preso quella decisione, quindi cercò di ripercorrere il suo ragionamento.

rifare , rifare daccapo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Le rapport était mauvais et le patron me l'a fait refaire.
Il documento era una schifezza e il capo me l'ha fatto rifare.

rifare i bagagli, rifare le valigie

verbe transitif (sa valise, ses bagages)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

ricostruire, ristrutturare

verbe transitif

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

ristrutturare, restaurare, rinnovare, ripristinare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Il est actuellement question de rénover le palais épiscopal.
Sta per partire un progetto per ristrutturare il palazzo vescovile.

rimodellare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Daremo nuova forma alla nostra cucina quest'anno.

riseminare

(la terre)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

ristrutturare, rinnovare

(familier : une maison)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Mike stra ristrutturando la casa per venderla.

ricoprire

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

ricomporre, ridigitare

verbe transitif (un numéro)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
La mia chiamata non ha ricevuto risposta, quindi ho ricomposto il numero e riprovato.

rifare daccapo, rifare

verbe transitif

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

ripetere

(une action)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
William a répété les pas de danse encore et encore jusqu'à ce qu'il les connaisse parfaitement.
William ripeté i passi di danza ancora e ancora, finché non li conobbe alla perfezione.

rielaborare, riadattare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
L'autore sperava di riadattare il romanzo per un film.

rivestire

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Melanie est allée chercher du vernis pour couvrir la vieille table.
Melanie ha tirato fuori della vernice, pronta a pitturare il tavolo.

Impariamo Francese

Quindi ora che sai di più sul significato di refaire in Francese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Francese.

Conosci Francese

Il francese (le français) è una lingua romanza. Come l'italiano, il portoghese e lo spagnolo, deriva dal latino popolare, un tempo usato nell'impero romano. Una persona o un paese di lingua francese può essere chiamato "francofono". Il francese è la lingua ufficiale in 29 paesi. Il francese è la quarta lingua madre più parlata nell'Unione Europea. Il francese è al terzo posto nell'UE, dopo l'inglese e il tedesco, ed è la seconda lingua più insegnata dopo l'inglese. La maggior parte della popolazione francofona del mondo vive in Africa, con circa 141 milioni di africani provenienti da 34 paesi e territori che parlano francese come prima o seconda lingua. Il francese è la seconda lingua più parlata in Canada, dopo l'inglese, ed entrambe sono lingue ufficiali a livello federale. È la prima lingua di 9,5 milioni di persone o il 29% e la seconda lingua di 2,07 milioni di persone o il 6% dell'intera popolazione del Canada. A differenza di altri continenti, il francese non ha popolarità in Asia. Attualmente, nessun paese asiatico riconosce il francese come lingua ufficiale.