Cosa significa sammála in Islandese?
Qual è il significato della parola sammála in Islandese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare sammála in Islandese.
La parola sammála in Islandese significa concorde, d'accordo, unanime, essere, su. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.
Significato della parola sammála
concorde(agreed) |
d'accordo(agreed) |
unanime(agreed) |
essere(agreed) |
su(agreed) |
Vedi altri esempi
(Hebreabréfið 3:4) Ertu sammála þessari staðhæfingu? (Ebrei 3:4) Siete d’accordo con questa affermazione? |
Eru ekki allir, óháð trúarviðhorfum, sammála um að klerkastéttin ætti ekki að blanda sér í stjórnmál í því skyni að tryggja sér áhrif og völd? Che siamo protestanti, cattolici, ebrei o seguaci di qualsiasi altra fede, non converremmo tutti che gli ecclesiastici non dovrebbero immischiarsi nella politica per conquistarsi un luogo di preminenza? |
13 „Við, vottar Jehóva, sem erum samankomnir á umdæmismótinu ‚Lífsvegur Guðs,‘ erum heilshugar sammála um að vegur Guðs sé besti lífsvegurinn sem til er. 13 “Noi testimoni di Geova radunati all’assemblea ‘Il modo di vivere che piace a Dio’ siamo pienamente d’accordo che il miglior modo di vivere è quello che piace a Dio. |
„Þú ert eflaust sammála því að margir trúa á Guð. “Sarà senz’altro d’accordo che sono in molti a credere in Dio. |
Fæstir eru sammála ūví. Non tutti Ia pensano così. |
Þú ert ef til vill sammála biblíuritaranum sem sagði í bæn til Guðs: „Gef mér hvorki fátækt né auðæfi en veit mér minn deildan verð. Probabilmente sarete d’accordo con lo scrittore biblico che disse: “Non darmi né povertà né ricchezze. |
Reyndar er einn okkar ekki sammála ūessari tilgátu. A dire il vero, uno di noi non è d'accordo. |
„Þeir voru allir sammála og skólinn pantaði 56 bækur, sem ég hef síðan afhent.“ “Tutti sono stati d’accordo, e la scuola mi ha fatto una richiesta di 56 libri, che ho già soddisfatto”. |
Margir fjármálaráðgjafar eru sammála um að það geti haft hörmulegar afleiðingar að eyða um efni fram, til dæmis með óskynsamlegri notkun kreditkorta. (CEI) Molti consulenti finanziari convengono che uno scarso autocontrollo nell’acquistare a credito può portare alla rovina. |
Í þriðja lagi skaltu vera sveigjanlegur og þægilegur í viðmóti og reyna að finna eitthvað sem þú og húsráðandinn geta verið sammála um. Terzo, siate versatili, sappiate adattarvi, e cercate di trovare un punto di intesa con il vostro interlocutore. |
Ég er hjartanlega sammála. Non potrei essere più daccordo. |
Þeir voru engu að síður sammála því að grænmeti væri mikilvægt til að viðhalda góðri heilsu. Anche questi, tuttavia, hanno riconosciuto che mangiare verdura fa bene. |
Ég er sammála. Sono d'accordo. |
Hann þarf ekki einu sinni að vera sammála mér eða skilja ástæðuna fyrir vandamálinu. “Non mi aspetto neppure che si dica d’accordo o cerchi di capire perché è sorto il problema. |
Margir sagnfræðingar eru sammála um að „sigur kirkjunnar á fjórðu öld“ hafi í rauninni verið „stórslys“ frá kristnum bæjardyrum séð. Molti storici concordano nel sostenere che “il trionfo della Chiesa nel corso del IV secolo” fu, dal punto di vista cristiano, “un disastro”. |
Sagnfræðingurinn Edmond Taylor nefnir nokkuð sem margir sagnfræðingar eru sammála um: „Fyrri heimsstyrjöldin var upphafið að ‚erfiðleikatímum‘ 20. aldarinnar . . . Molti storici sono d’accordo con l’affermazione dello storico Edmond Taylor: “Lo scoppio della prima guerra mondiale introdusse nel XX secolo un ‘tempo d’afflizione’ . . . |
(Orðskviðirnir 8:12, 22, 25, 26) „Spekin“ er hér persónugervingur þess sem Guð skapaði og flestir fræðimenn eru sammála um að hér sé verið að tala á táknmáli um Jesú sem andlega sköpunarveru áður en hann varð maður. (Proverbi 8:12, 22, 25, 26, versione cattolica a cura di Salvatore Garofalo [Ga]) Qui la “Sapienza” è usata per simboleggiare colui che Dio creò, e la maggioranza degli studiosi è concorde nel dire che in realtà essa rappresenta Gesù come creatura spirituale prima della sua esistenza umana. |
Félagsfræðingar hafa skrifað margar bækur um tómstundir og afþreyingu og eru sammála um að frístundir séu nauðsynlegar bæði einstaklingnum og samfélaginu. I sociologi hanno scritto molti libri sul tema dello svago e del gioco, e sono concordi nel dire che lo svago è essenziale sia per l’individuo che per la società. |
En trúlega ert þú sammála því að velgengni í lífinu sé háð fleiru en efnislegum gæðum. Comunque, sarete probabilmente d’accordo che il successo nella vita non si misura solo dalla prosperità materiale. |
7 Við erum öll sammála því að það sé blessun að fá að tilheyra kristna söfnuðinum. 7 Siamo felici di far parte della congregazione cristiana. |
En allir eru sammála um nokkrar stađreyndir. Ma ci sono alcuni fatti su cui tutti concordano. |
Og ég er sammála?Ví sem hann sag? I, og Barry ve? E questo vale anche per me e per gli altri, e anche per il tipo delle scommesse |
Er Ritningin sammála? Le Scritture sono d’accordo? |
Við erum sammála. Siamo d'accordo. |
Impariamo Islandese
Quindi ora che sai di più sul significato di sammála in Islandese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Islandese.
Parole aggiornate di Islandese
Conosci Islandese
L'islandese è una lingua germanica e la lingua ufficiale dell'Islanda. È una lingua indoeuropea, appartenente al ramo germanico settentrionale del gruppo linguistico germanico. La maggior parte dei parlanti islandesi vive in Islanda, circa 320.000. Più di 8.000 madrelingua islandesi vivono in Danimarca. La lingua è parlata anche da circa 5.000 persone negli Stati Uniti e da oltre 1.400 persone in Canada. Sebbene il 97% della popolazione islandese consideri l'islandese come lingua madre, il numero di parlanti sta diminuendo nelle comunità al di fuori dell'Islanda, in particolare in Canada.