Cosa significa shell in Inglese?

Qual è il significato della parola shell in Inglese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare shell in Inglese.

La parola shell in Inglese significa guscio, guscio, involucro, guscio, guscio, scheletro, proiettile, shell, bombardare, sgranare, sbaccellare, sgusciare, bombardare, -, blusa senza maniche, sborsare, sborsare, pagare, ombra, tribuna coperta per l'orchestra, chitone, guscio, benna, benna mordente, pressa piana, con apertura a scatto, a conchiglia, a forma di conchiglia, uscire dal guscio, conchiglia, conchiglia di ciprea, valva di conchiglia, valva, con un involucro rigido, duro, guscio vuoto, ombra di sé stesso, bomba da mortaio, guscio esterno, guscio d'ostrica, cannolicchio, conchiglia marina, gioco delle tre scatolette, truffa, cavità causata dai bombardamenti, rosa conchiglia, rosa chiaro, shell script, psicosi traumatica, traumatizzare, causare una psicosi traumatica a, bistecca di striscia, tuta impermeabile, vigna caracalla, traumatizzato, scioccato, shoccato, shockato, a guscio morbido, granchio tenero, scafopodo, conchiglia di scafopodo, guscio di tartaruga. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola shell

guscio

noun (hard outer layer of an egg)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Eggs can be boiled in the shell.
Le uova possono essere bollite con il guscio.

guscio

noun (mollusc's exoskeleton) (valva)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Clams have a hard shell.
Le vongole hanno il guscio duro.

involucro

noun (hard covering)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
The shell of the phone protects it.
L'involucro del telefono lo protegge.

guscio

noun (nut: outer casing)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Brazil nuts have an extremely hard shell.
Le noci del Brasile hanno un guscio estremamente duro.

guscio

noun (crustacean's exoskeleton)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
The newly moulted lobster has a tender shell.
Le aragoste che hanno fatto la muta di recente hanno il guscio tenero.

scheletro

noun (skeleton of a building) (struttura portante)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
The shell of the building was all that remained after the fire.
Lo scheletro dell'edificio era tutto ciò che rimaneva dopo l'incendio.

proiettile

noun (weapon: projectile) (artiglieria)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
The shell blew up the target.
Il proiettile fece saltare in aria il bersaglio.

shell

noun (computing: user interface) (informatica: programma di interfaccia)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
The DOS window is a command-line shell.
La finestra DOS è una shell della linea di comando.

bombardare

intransitive verb (drop bombs) (artiglieria)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
The artillery unit will shell all night.
L'unita degli artiglieri bombarderà tutta la notte.

sgranare, sbaccellare

transitive verb (remove pod from: peas) (legumi)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Shell the peas, then cook them.
Sgrana i piselli, poi mettili a cuocere.

sgusciare

transitive verb (remove outer casing from: nut) (frutta, crostacei)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Shell the nuts and eat them.
Sguscia le noci e poi mangiale.

bombardare

transitive verb (bombard)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
The artillery unit will shell the enemy positions.
L'unità degli artiglieri bombarderà le posizioni nemiche.

-

contraction (colloquial, abbreviation (she will) (modo futuro del verbo)

Don't tell mom that I broke the vase; she'll be so mad at me.
Non dire alla mamma che ho rotto il vaso. Si arrabbierà tantissimo con me.

blusa senza maniche

noun (US (sleeveless blouse)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

sborsare

phrasal verb, transitive, inseparable (informal (spend, pay)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
I shelled out a lot more than the used car was worth.
Ho sborsato molti più soldi di quanti questa auto usata ne valesse.

sborsare, pagare

phrasal verb, intransitive (informal (spend money)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
We missed our flight and then had to shell out for new tickets.
Abbiamo perso il volo e poi abbiamo dovuto pagare dei nuovi biglietti.

ombra

noun (figurative (weakened person) (figurato: vestigia)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
He is just a shell of his former self.
Ormai è solo l'ombra di sé stesso.

tribuna coperta per l'orchestra

noun (US (music)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

chitone

noun (sea mollusk)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

guscio

noun (shell of a clam) (vongole)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

benna, benna mordente

noun (mechanical engineering: dredging device)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

pressa piana

noun (printing: platen press) (per stampa magliette, ecc.)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

con apertura a scatto

noun as adjective (can open and close like a clamshell)

(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te")

a conchiglia, a forma di conchiglia

noun as adjective (shaped like a clamshell)

(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te")

uscire dal guscio

verbal expression (lose shyness, awkwardness) (figurato: superare la timidezza)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")

conchiglia

noun (shell of sea snail)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
The boy put a conch to his ear and closed his eyes to listen.
Il ragazzo si appoggiò una conchiglia all'orecchio e chiuse gli occhi per ascoltare.

conchiglia di ciprea

noun (shiny shell of a sea snail)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

valva di conchiglia, valva

noun (half of an oyster shell)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
In Botticelli's famous painting, Venus is depicted rising from the sea on a half-shell.
Nel famoso dipinto di Botticelli, Venere è rappresentata su una valva di conchiglia.

con un involucro rigido

noun as adjective (having a hard shell)

(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te")

duro

noun as adjective (mainly US, figurative (person: strict, rigid) (figurato: persona)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")

guscio vuoto

noun (animal: empty carapace)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
During the summer, Cicadas molt and leave behind their hollow shells.
Durante l'estate le cicale fanno la muta e abbandonano i gusci vuoti.

ombra di sé stesso

noun (figurative (person: exhausted) (figurato)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
The experience had left him a hollow shell, barely able to function.
L'esperienza l'aveva trasformato nell'ombra di sé stesso, riusciva a malapena a connettere.

bomba da mortaio

noun (explosive projectile weapon)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

guscio esterno

noun (exterior casing)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
The outer shell of the helmet is made up of carbon-fibre material.
Il guscio esterno del casco è fatto con materiale in fibra di carbonio.

guscio d'ostrica

noun (oyster's hard outer covering)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Intagliava monili dai gusci d'ostrica.

cannolicchio

noun (mollusk: shellfish)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

conchiglia marina

noun (outer casing of a marine mollusc)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

gioco delle tre scatolette

noun (guessing game) (gioco d'azzardo)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
I'm pretty sure there's some kind of trickery involved in shell games.
Sono abbastanza sicuro che ci sia l'inganno dietro il gioco delle tre scatolette.

truffa

noun (figurative (cheat, fraud)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
The investment scheme was a fraud - a real shell game.
Il piano di investimenti era un frode: una vera e propria truffa!

cavità causata dai bombardamenti

noun (hole made by bomb)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

rosa conchiglia

noun (color: very light pink)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

rosa chiaro

adjective (very light pink in color)

(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te")

shell script

noun (computing: operating system code) (informatica)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

psicosi traumatica

noun (psychiatry: war trauma)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

traumatizzare, causare una psicosi traumatica a

transitive verb (act of war: cause trauma)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")

bistecca di striscia

(cookery) (tipo di taglio)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

tuta impermeabile

noun (waterproof tracksuit)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

vigna caracalla

noun (twisting flowering plant) (pianta)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

traumatizzato

adjective (suffering from shell fire)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")

scioccato, shoccato, shockato

adjective (figurative (stunned)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")

a guscio morbido

noun as adjective (zoology: having a flexible shell)

(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te")

granchio tenero

noun (crustacean with edible shell)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Fried soft-shell crab on French bread is my favorite sandwich.
Il granchio tenero fritto con pane francese è il mio panino preferito.

scafopodo

noun (marine mollusk)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

conchiglia di scafopodo

noun (shell of marine mollusk)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

guscio di tartaruga

noun (carapace of aquatic tortoise)

Impariamo Inglese

Quindi ora che sai di più sul significato di shell in Inglese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Inglese.

Conosci Inglese

L'inglese proviene da tribù germaniche emigrate in Inghilterra e si è evoluto in un periodo di oltre 1.400 anni. L'inglese è la terza lingua più parlata al mondo, dopo il cinese e lo spagnolo. È la seconda lingua più appresa e la lingua ufficiale di quasi 60 paesi sovrani. Questa lingua ha un numero maggiore di parlanti come seconda lingua straniera rispetto ai madrelingua. L'inglese è anche la lingua coufficiale delle Nazioni Unite, dell'Unione Europea e di molte altre organizzazioni internazionali e regionali. Al giorno d'oggi, gli anglofoni di tutto il mondo possono comunicare con relativa facilità.