Cosa significa skila in Islandese?
Qual è il significato della parola skila in Islandese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare skila in Islandese.
La parola skila in Islandese significa restituire, rendere. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.
Significato della parola skila
restituireverb En áđur biđ ég ūig ađ skila ūví sem ūú átt ekki. Ma prima mi limiterò a chiederle di restituire ciò che non le appartiene. |
rendereverb Vonandi eyddirđu ekki bķnusnum ūví ūú ūarft ađ skila honum. Spero che tu non abbia speso il bonus, perche'lo renderai. |
Vedi altri esempi
Ég legg lífið að veði til að koma bréfi til skila Morirei per consegnare una lettera |
Ég skila honum ūessu einhvern tíma. Gliela restituiro', un giorno. |
Við reynum að skila því til eigandans. Cerchiamo di restituirlo al suo legittimo proprietario. |
Ef þig langar til að leggja lítið eitt fram til þessa alþjóðlega starfs væri ég fús til að koma því til skila fyrir þig.“ Se vuole offrire una piccola contribuzione per quest’opera di predicazione, sono lieto di accettarla”. |
Þjófur skal t.d. skila aftur því sem hann hefur stolið. Per esempio, il ladro deve restituire ciò che ha rubato. |
YFIRLIT: Notaðu breytilegan raddstyrk, tónhæð og hraða til að koma hugmyndum skýrt til skila og hreyfa við tilfinningum fólks. IN BREVE. Trasmetti chiaramente le idee e fai appello ai sentimenti di chi ti ascolta variando volume, tono e ritmo. |
En ritararnir komu alltaf hugsunum Guðs til skila en ekki sínum eigin. In ogni caso, comunque, quegli scrittori riportarono i pensieri di Dio, non i propri. |
Skiptir þá engu máli hvort þeir skila skýrslu um starf sitt? Tuttavia, questo non è un valido motivo per pensare che non valga neppure la pena fare rapporto dell’attività svolta. |
Minnið boðbera á að skila starfsskýrslum fyrir maí. Ricordare ai proclamatori di consegnare i rapporti di servizio di maggio. |
Ķnæmiskerfiđ hefur fundiđ leiđ til ađ berjast viđ 112-veiruna svo hún getur ekki komiđ međferđinni til skila. Il suo sistema ha trovato il modo di contrastare il virus 112 e quindi la terapia non ha effetto. |
Ef til vill má koma kraftinum í henni til skila með sögninni ‚að steindrepa.‘ . . . L’espressione ‘sterminate completamente’ potrebbe renderne il vigore. . . . |
Myndaramminn og kistan voru ókeypis framlag útfararstofunnar... en þeim varð að skila í lok dagsins ll portaritratti e la bara furono omerti dalle pompe funebri.A cui vennero restituiti la sera |
Ricardo segir: „Við báðum Jehóva að gefa okkur styrk til að skila peningunum. Ricardo racconta: “Pregammo Geova chiedendogli la forza di restituire i soldi. |
Í þessum biblíuþýðingum er reynt að koma merkingu og blæ frummálstextans sem best til skila en gera það jafnframt þannig að þýðingin sé auðlesin. Queste versioni della Bibbia si propongono di trasmettere il messaggio e il sapore delle espressioni delle lingue originali e nel contempo di rendere il testo facile da leggere. |
Minnið alla á að skila inn starfsskýrslum fyrir júní. Rammentare a tutti di consegnare i rapporti del servizio di campo di giugno. |
Þú skalt umfram allt ekki gleyma að skila inn starfsskýrslunni stundvíslega í lok mánaðarins þannig að þú verðir talinn með sem boðberi í ágúst. Vi raccomandiamo di non dimenticare di consegnare subito il vostro rapporto di servizio alla fine del mese, così da poter essere contati fra i proclamatori in agosto. |
Mörg svæði skila aukningu jafnvel þótt starfað sé gegnum þau með stuttu millibili. Molti territori continuano a produrre anche se sono percorsi spesso. |
Ég skila hnífnum aftur. Ti riporterò il coltello. |
Þetta eru boð til blóðrauðasameindanna inni í rauðkornunum um að nú sé kominn tími til að skila farþegunum, það er að segja dýrmætu súrefninu. Tutto questo segnala alle molecole di emoglobina, cioè i “taxi”, all’interno dei globuli rossi che è arrivato il momento di far scendere gli illustri passeggeri, le molecole d’ossigeno. |
Eða skila hverju? Forse riportare? |
Anselm hélt því fram að „synd vanheiðraði Guð“ og að ekki hefði verið nóg “einungis að skila aftur því sem tekið hafði verið“ með synd Adams. Partendo dal presupposto che ‘il peccato disonora Dio’, Anselmo diceva che non sarebbe bastato “semplicemente restituire ciò che era stato tolto” con il peccato di Adamo. |
En hverjir koma þessu boði til skila á Drottins degi? All’atto pratico, però, chi trasmette questo invito durante il giorno del Signore? |
Ég veit ekki hvort ūær skila sér allar. Non so se riusciranno a tornare tutti. |
Afleiðingin varð sú að samviskan fór að naga hann, þannig að hann ákvað að skila aftur því sem hann hafði stolið. Come risultato, la sua coscienza cominciò a rimordergli, per cui decise di restituire ai proprietari le cose rubate. |
Minnið alla á að skila inn starfsskýrslu fyrir aprílmánuð. Ricordare a tutti di consegnare i rapporti di servizio di aprile. |
Impariamo Islandese
Quindi ora che sai di più sul significato di skila in Islandese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Islandese.
Parole aggiornate di Islandese
Conosci Islandese
L'islandese è una lingua germanica e la lingua ufficiale dell'Islanda. È una lingua indoeuropea, appartenente al ramo germanico settentrionale del gruppo linguistico germanico. La maggior parte dei parlanti islandesi vive in Islanda, circa 320.000. Più di 8.000 madrelingua islandesi vivono in Danimarca. La lingua è parlata anche da circa 5.000 persone negli Stati Uniti e da oltre 1.400 persone in Canada. Sebbene il 97% della popolazione islandese consideri l'islandese come lingua madre, il numero di parlanti sta diminuendo nelle comunità al di fuori dell'Islanda, in particolare in Canada.