Cosa significa skip in Islandese?
Qual è il significato della parola skip in Islandese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare skip in Islandese.
La parola skip in Islandese significa nave, nave. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.
Significato della parola skip
navenoun Hvenær ætli komi skip frá Írlandi međ gott írskt viskí um borđ? Mai che arrivi una bella nave irlandese piena di buon whisky. |
navenoun (mezzo di trasporto su acqua) Skip hans gæti veriđ yfir okkur án ūess ađ viđ vissum ūađ. La sua nave potrebbe essere sopra la nostra testa ora e non lo sappiamo. |
Vedi altri esempi
Flotinn missti samband við skip en skipsskaði er ekki staðfestur La flotta atlantica ha perso ogni contatto con una nave...... ma non abbiamo conferma che sia stata affondata |
En á síđustu dögum stríđsins náđi eitt skip Vélmenna ađ komast undan átökunum. Ma nei giorni finali della guerra, una nave degli Autobot lascio'la battaglia. |
Međ ūví ađ eyđileggja járn - brautir, skipaskurđi, bryggjur, skip og lestir sendum viđ Ūũskaland aftur til miđalda. Perché distruggere tutto? Il nostro Paese tornerà nel Medio Evo! |
Skip félagsins, áhöfn félagsins. La Compagnia ha il suo equipaggio. |
Fađir, hvort sem ūađ væri ađ ūínum vilja eđur ei getur ekkert skip nú flutt mig héđan. Padre. Con o senza la tua volontà... non c'è nessuna nave, ora, che possa portarmi via. |
Eigum viđ ađ skjķta á eigiđ skip, herra? Vuole che spariamo contro la nostra stessa nave? |
Sjáđu til, í ūeirra augum eruđ ūiđ enn hriplekt skip. Vede, ai loro occhi... siete ancora una barca che fa acqua. |
Ekki sérlega stķrt skip. Non mi sembra molto grande! |
Árið eftir tilkynntu Þjóðverjar að kafbátar þeirra myndu skjóta á hvaða skip sem væri, hvort sem það væri í eigu styrjaldaraðila eða frá hlutlausu ríki. L’anno seguente i tedeschi annunciarono che tutte le imbarcazioni, sia belligeranti che neutrali, sarebbero state facile bersaglio dei loro sottomarini. |
Enskir sjóræningjar höfðu rænt skip Spánverja árum saman og Elísabet Englandsdrottning studdi uppreisn Hollendinga gegn yfirráðum Spánverja. Erano anni che i corsari inglesi saccheggiavano le navi spagnole, e la regina Elisabetta forniva appoggi alla ribellione degli olandesi contro il dominio spagnolo. |
2 Það má líkja manni með illa þjálfaða samvisku við skip með bilaðan áttavita. 2 Una persona che ha una coscienza non educata nel modo giusto è paragonabile a una nave che ha una bussola difettosa. |
Ég er međ skip. Io ho una nave. |
Hvernig sem það er, þurfum við að komast óséðir um borð í skip Nero Dobbiamo salire sulla nave di nero senza essere individuati |
Jafnvel í dauða sínum reyndu þeir að sinna skyldunni, létu skip okkar fljóta betur. Persino nella morte, cercavano di adempiere al loro dovere rendendo più galleggiante il nostro vascello. |
(Hebreabréfið 2:1) Skip sem berst afleiðis kemst ekki á áfangastað. (Ebrei 2:1) Una nave alla deriva non arriverà a destinazione. |
Skip, Emmeline! Emmeline, una nave! |
Afburða gott skip, finnst mér E ' davvero una grande nave! |
Þegar ferðalangur hafði fundið skip sem hann gat siglt með fór hann með farangur sinn í nágrenni við höfnina og beið eftir að kallari tilkynnti að brátt legði skipið úr höfn. Il viaggiatore, dopo aver trovato una nave su cui viaggiare, rimaneva con il suo bagaglio nei pressi del porto e aspettava che venisse annunciata la partenza della nave. |
Ég hef enga ánægju af að senda út skip og áhafnir með tundurskeyti sem eru ekki í lagi Non mi piace mandar fuori navi ed equipaggi...... con siluri che non fanno il loro lavoro |
Útbúđu skip. Disponi una nave. |
Ūetta er Skip, brķđir minn. Lui e'mio fratello, Skip. |
„Þér eigið skilið að ég bindi yður framan á stafnfleyginn, áður en ég kaffæri þetta skip“. «Vuoi proprio che ti leghi allo sperone del Nautilus, prima che esso si slanci su quella nave!» |
Já, world'sa skip í förum hans út, og ekki sjóferð lokið, og prédikunarstólnum er prow þess. Sì, la nave world'sa sul suo passaggio fuori, e non un viaggio completo, e il pulpito è la sua prua. |
Skilja eftir eitt skip? Lasciate una nave? |
Hvenær ætli komi skip frá Írlandi međ gott írskt viskí um borđ? Mai che arrivi una bella nave irlandese piena di buon whisky. |
Impariamo Islandese
Quindi ora che sai di più sul significato di skip in Islandese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Islandese.
Parole aggiornate di Islandese
Conosci Islandese
L'islandese è una lingua germanica e la lingua ufficiale dell'Islanda. È una lingua indoeuropea, appartenente al ramo germanico settentrionale del gruppo linguistico germanico. La maggior parte dei parlanti islandesi vive in Islanda, circa 320.000. Più di 8.000 madrelingua islandesi vivono in Danimarca. La lingua è parlata anche da circa 5.000 persone negli Stati Uniti e da oltre 1.400 persone in Canada. Sebbene il 97% della popolazione islandese consideri l'islandese come lingua madre, il numero di parlanti sta diminuendo nelle comunità al di fuori dell'Islanda, in particolare in Canada.