Cosa significa strong in Inglese?
Qual è il significato della parola strong in Inglese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare strong in Inglese.
La parola strong in Inglese significa forte, robusto, possente, solido, robusto, forte, pungente, forte, robusto, vigoroso, profondo, forte, spiccato, forte, convincente, grande, buono, forte, grande, forte, irregolare, forte, forte, valido, forte, spiccato, marcato, forte, esplicito, volgare, forte, spiccato, marcato, forte, pesante, in crescita, in aumento, in rialzo, forte, spesso, forte di... persone, forte di..., i forti, i più forti, essere insistente, andare forte, essere sempre in forma, avere un forte effetto, avere un odore pungente, avere un odore forte, lineamenti marcati, interazione forte, forza cromatica, burrasca, uomo forte, forzuto, salda opinione, punto di forza, punto forte, carta vincente, intimidire, forte, vigoroso, maniere forti, testardo, ostinato, decisione, determinazione, determinato, risoluto. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.
Significato della parola strong
forte, robusto, possenteadjective (powerful) (aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse") Arnold is a strong man. Arnold è un uomo forte. |
solido, robustoadjective (solid) (aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse") The table has a strong construction. Il tavolo ha una costruzione solida. |
forte, pungenteadjective (of the senses: intensity) (aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse") That food has a strong odour. Questa pietanza ha un odore forte. |
forte, robusto, vigorosoadjective (healthy) (aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse") I have a strong immune system. Ho un forte sistema immunitario. |
profondo, forte, spiccatoadjective (mentally powerful) (aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse") Lily possesses a strong intellect. Lily possiede una profonda intelligenza. |
forte, convincenteadjective (persuasive) (aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse") You have a strong argument. Hai un argomento forte. |
grande, buonoadjective (convincing) (aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse") The actor gave a strong performance. L'attore ha fatto una grande interpretazione. |
forte, grandeadjective (resolute) (aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse") Kim has a strong will. Kim ha una volontà forte. |
forte, irregolareadjective (grammar: verbs) (grammatica) (aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse") Swim is a strong verb. 'Swim' è un verbo forte. |
forteadjective (grammar: nouns) (grammatica) (aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse") In German, strong nouns do not end in -n. In tedesco i nomi forti non prendono la -n. |
forte, validoadjective (competent) (sport) (aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse") Lance is a strong defender. Lance è un difensore forte. |
forte, spiccato, marcatoadjective (accent) (accento) (aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse") The taxi driver has a strong accent. Il tassista ha un accento forte. |
forte, esplicito, volgareadjective (language) (aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse") This movie contains strong language. Questo film contiene un linguaggio forte. |
forte, spiccato, marcatoadjective (resemblance) (aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse") Sarah bears a strong resemblance to her cousin. Sarah ha una forte somiglianza con suo cugino. |
forte, pesanteadjective (containing much alcohol) (alcolici) (aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse") This is a strong cocktail. Questo è un cocktail forte. |
in crescita, in aumento, in rialzoadjective (markets: steady) (locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te") The markets had a strong week. I mercati hanno avuto una settimana in crescita. |
forte, spessoadjective (optics: great magnification) (aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse") You have strong glasses. Hai degli occhiali forti. |
forte di... persone, forte di...adjective (in number) (figurato: quantità) (aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse") The crowd was 1000-strong. There was a 100-strong turnout of volunteers for the beach cleanup. La folla era forte di 1000 persone. |
i forti, i più fortiplural noun (fittest beings) (sostantivo plurale maschile: Identifica esseri, oggetti o concetti che assumono genere maschile e numero plurale: abitanti, occhiali, soldi ) Only the strong survive. Sopravvivono solo i forti. |
essere insistente(be forceful) (peggiorativo) (verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua") I don't like it when salespeople come on strong. |
andare forteverbal expression (informal (effort, entity: continuing successfully) (muoversi o procedere con successo) (verbo: Forma che descrive uno stato o un'azione) |
essere sempre in formaverbal expression (informal (person: still healthy, vigorous) (persona) (verbo: Forma che descrive uno stato o un'azione) |
avere un forte effettoverbal expression (make a big impact) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") Bright colors have a strong effect on mood. I colori luminosi hanno un forte effetto sull'umore. |
avere un odore pungente, avere un odore forte(have a powerful scent) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") Wow, that whisky smells strong! Wow, quel whisky ha un odore pungente! |
lineamenti marcatiplural noun (prominent facial characteristics) (sostantivo plurale maschile: Identifica esseri, oggetti o concetti che assumono genere maschile e numero plurale: abitanti, occhiali, soldi ) |
interazione fortenoun (physics: attractive force) (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) |
forza cromaticanoun (physics: force between quarks) (fisica delle particelle) (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) |
burrascanoun (meteorology) (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) |
uomo fortenoun (man: physically strong) (figurato) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) In times of war, a nation will often back a strongman, believing that the "tough guy" can help see them through. In tempi di guerra, una nazione spesso sostiene l'emergenza al potere di un uomo forte, pensando che "il duro" li aiuterà a superare la crisi. |
forzutonoun (male physical performer) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) |
salda opinionenoun (firmly-held belief) (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) |
punto di forzanoun ([sb]'s best quality or feature) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) |
punto fortenoun (figurative ([sb]'s talent, strong point) (talento, abilità distintiva) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) |
carta vincentenoun (card game suit) (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) |
intimidiretransitive verb (show aggression) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") |
forte, vigorosoadjective (forceful) (aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse") |
maniere fortiplural noun (figurative (threats, violence) (figurato: violenza) (sostantivo plurale femminile: Identifica esseri, oggetti o concetti che assumono genere femminile e numero plurale: suore, pinze, vertigini ) He used strong-arm tactics to undermine his rival's confidence. Ha usato le maniere forti per minare la sicurezza del suo rivale. |
testardo, ostinatoadjective (determined, willful) (aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse") It's difficult to argue with my strong-minded parents. È difficile discutere con i miei genitori testardi. |
decisione, determinazionenoun (strong-willed, determined) (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) |
determinato, risolutoadjective (determined, stubborn) (aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse") You're wasting your time arguing with her: she's more strong-willed than you. Stai perdendo il tuo tempo a discutere con lei: lei è più determinata di te. |
Impariamo Inglese
Quindi ora che sai di più sul significato di strong in Inglese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Inglese.
Parole correlate di strong
Sinonimi
Parole aggiornate di Inglese
Conosci Inglese
L'inglese proviene da tribù germaniche emigrate in Inghilterra e si è evoluto in un periodo di oltre 1.400 anni. L'inglese è la terza lingua più parlata al mondo, dopo il cinese e lo spagnolo. È la seconda lingua più appresa e la lingua ufficiale di quasi 60 paesi sovrani. Questa lingua ha un numero maggiore di parlanti come seconda lingua straniera rispetto ai madrelingua. L'inglese è anche la lingua coufficiale delle Nazioni Unite, dell'Unione Europea e di molte altre organizzazioni internazionali e regionali. Al giorno d'oggi, gli anglofoni di tutto il mondo possono comunicare con relativa facilità.