Cosa significa tasted in Inglese?

Qual è il significato della parola tasted in Inglese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare tasted in Inglese.

La parola tasted in Inglese significa gusto, sapore, assaggio, assaggio di, gusto, gusto, debole per, assaggiare, sentire, avvertire, sapere di , avere sapore di, assaggio, gusto, assaggio, distinguere il sapore, sentire il sapore, sapere di, provare, assaggiare, un gusto acquisito, cattivo gusto, cattivo gusto, amaro in bocca, gusti esigenti, ripagare con la stessa moneta, sapore gradevole, buon sapore, buon gusto, piacere, cattivo gusto, di cattivo gusto, con gusto, di buon gusto, di cattivo gusto, di cattivo gusto, lasciare l'amaro in bocca, gusti raffinati, senso del gusto, gusto, buon gusto, provare, papille gustative, avere un buon sapore, sapere di, avere il sapore di, assaggiatore, trendsetter, sapore sgradevole, con gusto. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola tasted

gusto

noun (uncountable (sense of flavor) (senso)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Since I had the operation on my nose I have lost all sense of taste.
Da quando ho fatto l'operazione al naso ho perso il senso del gusto.

sapore

noun (flavor)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
The taste is good, but very sweet.
Il sapore è buono, ma molto dolce.

assaggio

noun (sample of food or drink)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Would you like a taste of this wine?
Ti va un assaggio di questo vino?

assaggio di

noun (small sample of: food, drink)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
One taste of Tim's cooking was enough for me; I made an excuse and left. She took a taste of the soup then added more salt.
Un assaggio della cucina di Tim era abbastanza per me; ho inventato una scusa e me ne sono andata.

gusto

noun (uncountable (ability to discern what's good)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Her taste as a decorator was unmatched.
Il suo gusto come decoratrice era impareggiabile.

gusto

noun (preference, liking) (attitudine)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
My taste in clothes tends to be conservative.
Il mio gusto nel vestire tende ad essere conservatore.

debole per

noun (liking for) (predilezione)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Since he moved to Italy, George has acquired a taste for expensive suits.
Da quando si è trasferito in Italia, George ha cominciato ad avere un debole per i completi costosi.

assaggiare

transitive verb (sample: food or drink)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Would you like to taste my pasta?
Vuoi assaggiare la mia pasta?

sentire, avvertire

transitive verb (detect the flavor of)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
I tasted a little cinnamon in the pasta.
Ho sentito un po' di cannella nella pasta.

sapere di , avere sapore di

(have the same flavor as)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
This cake tastes of bananas.
Questa torta sa di banana.

assaggio

noun (figurative (sample of [sth]) (figurato)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
I would like to give you a taste of what it is like to drive this car.
Vorrei darti un assaggio di cosa si prova a guidare questa macchina.

gusto

noun (suitability)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
The decorations were in good taste.
Le decorazioni erano di buon gusto.

assaggio

noun (figurative (brief or trial experience of) (figurato)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
I've already had a taste of your humour – you're not as funny as you think.
Ho già avuto un assaggio del tuo humour e non sei così divertente come pensi.

distinguere il sapore, sentire il sapore

intransitive verb (detect flavours)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
I really enjoy the texture of food, but I can't really taste.
Mi piace davvero la consistenza del cibo, ma non ne distinguo davvero il sapore.

sapere di

intransitive verb (have as a flavour)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
This tastes like chicken.
Questo sembra pollo.

provare

transitive verb (figurative (experience: [sth])

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
I would love to taste just a little of her lifestyle.
Vorrei provare solo un po' del suo stile di vita.

assaggiare

transitive verb (eat in small quantities)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
I didn't eat anything at the party, just tasted a few things.
Non ho mangiato niente alla festa, ho solo assaggiato qualche cosa.

un gusto acquisito

noun (like for [sth] over time)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Oysters are definitely an acquired taste.
Il sapore di pino del vino retsina greco è un gusto acquisito.

cattivo gusto

noun (lack of discernment)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
I've always had bad taste in clothing.
Ho sempre avuto cattivo gusto nel vestire.

cattivo gusto

noun (inappropriateness)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
I thought the joke was in bad taste.
Penso che la battuta sia stata di cattivo gusto.

amaro in bocca

noun (figurative (disgust or displeasure) (figurato)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
The incident left a bad taste in my mouth.
L'episodio mi ha lasciato con l'amaro in bocca.

gusti esigenti

noun (discernment)

(sostantivo plurale maschile: Identifica esseri, oggetti o concetti che assumono genere maschile e numero plurale: abitanti, occhiali, soldi )
Just being here with you is proof that I have discriminating taste.

ripagare con la stessa moneta

verbal expression (figurative (punish [sb] using their own methods) (idiomatico: restituire una scortesia)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

sapore gradevole, buon sapore

noun (pleasant flavour)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
It's a fairly basic wine, yet has a good taste.
È un vino molto semplice ma ha comunque un sapore piacevole.

buon gusto

noun (discernment)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Eric has really good taste in clothes.
Eric ha davvero buon gusto nel vestire.

piacere

verbal expression (like)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
I've always had a taste for the high life.
Mi è sempre piaciuta la bella vita.

cattivo gusto

adverb (distastefully or insensitively)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Some people have accused the comedian of behaving in bad taste.
Alcuni hanno criticato il comico per la sua volgarità.

di cattivo gusto

adjective (distasteful or insensitive)

That comment was in bad taste.
Quel commento era di cattivo gusto.

con gusto

adverb (in a discerning way)

(avverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano")
She's furnished her home in good taste.

di buon gusto

adjective (not offensive)

The comedian's jokes were in good taste: virtually nobody found them offensive.
Le battute del comico erano di buon gusto; quasi nessuno le ha trovate offensive.

di cattivo gusto

adverb (in an offensive way)

(avverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano")
I do think they've decorated their bedroom in poor taste.
Penso che le decorazioni che hanno messo nella loro stanza da letto siano di cattivo gusto.

di cattivo gusto

adjective (offensive)

(avverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano")
John's joke about his mother-in-law was in poor taste.

lasciare l'amaro in bocca

verbal expression (figurative (be unpleasant) (figurato)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

gusti raffinati

noun (discernment, sophistication)

(sostantivo plurale maschile: Identifica esseri, oggetti o concetti che assumono genere maschile e numero plurale: abitanti, occhiali, soldi )
She has such refined taste that she drinks coke from a wine glass!
Ha dei gusti così raffinati che beve la Coca Cola nei bicchieri da vino!

senso del gusto, gusto

noun (ability to detect flavour)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
When she burned her tongue she temporarily lost her sense of taste.
Quando si bruciò la lingua perse temporaneamente il senso del gusto.

buon gusto

noun (discernment)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

provare

verbal expression (figurative (acquire appetite for [sth]) (vivere un'esperienza unica)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

papille gustative

plural noun (sense organs that detect taste)

(sostantivo plurale femminile: Identifica esseri, oggetti o concetti che assumono genere femminile e numero plurale: suore, pinze, vertigini )
I think my taste buds must not be working: I can't taste a thing.
Credo che le mie papille gustative non stiano funzionando: non riesco a sentire il gusto di nulla.

avere un buon sapore

verbal expression (be delicious)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
That cheese you brought to the picnic tasted good – what was it called?
Il formaggio che hai portato al picnic era buono. Come hai detto che si chiamava?

sapere di, avere il sapore di

verbal expression (have the same flavour as)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
They say that snake tastes like chicken.
Pare che la carne di serpente sappia di pollo.

assaggiatore

noun ([sb] who samples food and drink for quality control)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

trendsetter

noun ([sb]: sets a trend)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

sapore sgradevole

noun (disagreeable flavour)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
My medicine has an unpleasant taste, so I always drink some juice after I take it.
La mia medicina ha un sapore sgradevole, perciò devo bere del succo di frutta dopo averla presa.

con gusto

adverb (in a discerning way)

(avverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano")
The room was arranged with taste.
La stanza era arredata con gusto.

Impariamo Inglese

Quindi ora che sai di più sul significato di tasted in Inglese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Inglese.

Conosci Inglese

L'inglese proviene da tribù germaniche emigrate in Inghilterra e si è evoluto in un periodo di oltre 1.400 anni. L'inglese è la terza lingua più parlata al mondo, dopo il cinese e lo spagnolo. È la seconda lingua più appresa e la lingua ufficiale di quasi 60 paesi sovrani. Questa lingua ha un numero maggiore di parlanti come seconda lingua straniera rispetto ai madrelingua. L'inglese è anche la lingua coufficiale delle Nazioni Unite, dell'Unione Europea e di molte altre organizzazioni internazionali e regionali. Al giorno d'oggi, gli anglofoni di tutto il mondo possono comunicare con relativa facilità.