Cosa significa tollur in Islandese?
Qual è il significato della parola tollur in Islandese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare tollur in Islandese.
La parola tollur in Islandese significa dogana. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.
Significato della parola tollur
dogananoun |
Vedi altri esempi
Ef enginn borgast tollur drekkum viđ aldrei kollur. E se nessuno paga il pedaggio, nessuno vende il formaggio. |
En tollur er tollur og kollur eru kollur. Ma il pedaggio è il pedaggio e il formaggio è il formaggio. |
(Matteus 9:10; 21:31, 32; Markús 2:15; Lúkas 7:34) Þar eð byrðar fólks voru nánast óbærilegar er engin furða að Páll postuli skyldi telja nauðsynlegt að minna kristna bræður sína á að ergja sig ekki yfir oki Rómverja heldur ‚gjalda öllum það sem skylt er: Þeim skatt, sem skattur ber, þeim toll, sem tollur ber.‘ — Rómverjabréfið 13:7a; samanber Lúkas 23:2. (Matteo 9:10; 21:31, 32; Marco 2:15; Luca 7:34) Dato che il popolo era oppresso da un peso quasi insopportabile, non sorprende che l’apostolo Paolo abbia sentito il bisogno di ricordare ai conservi cristiani di non essere insofferenti sotto il giogo romano, ma di ‘rendere a tutti ciò che è dovuto, a chi chiede la tassa, la tassa; a chi chiede il tributo, il tributo’. — Romani 13:7a; confronta Luca 23:2. |
Gjaldið öllum það sem skylt er: Þeim skatt, sem skattur ber, þeim toll, sem tollur ber.“ Rendete a tutti ciò che è dovuto, a chi chiede la tassa, la tassa; a chi chiede il tributo, il tributo”. |
Sjá einnig notkun gríska orðsins telos, sem hér er þýtt „tollur,“ í Matteusi 17:25. Vedi anche come viene usato il termine greco tèlos, qui tradotto “tributo”, in Matteo 17:25, dove è tradotto “imposte”. |
(Daníel 2: 44) Við gjöldum því „öllum það sem skylt er: Þeim skatt, sem skattur ber, þeim toll, sem tollur ber, þeim ótta, sem ótti ber, þeim virðing, sem virðing ber.“ (Daniele 2:44) Perciò ‘rendete a tutti ciò che è dovuto, a chi chiede la tassa, la tassa; a chi chiede il tributo, il tributo; a chi chiede timore, tale timore; a chi chiede onore, tale onore’. |
(Lúkas 20:25) Páll hvatti okkur: „Gjaldið öllum það sem skylt er: Þeim skatt, sem skattur ber, þeim toll, sem tollur ber, . . . þeim virðing, sem virðing ber.“ (Luca 20:25) Paolo scrisse questa esortazione: “Rendete a tutti ciò che è dovuto, a chi chiede la tassa, la tassa; a chi chiede il tributo, il tributo; . . . a chi chiede onore, tale onore”. |
Hann talaði um að gjalda þeim „skatt, sem skattur ber, þeim toll, sem tollur ber.“ Egli disse di rendere “a chi chiede la tassa, la tassa; a chi chiede il tributo, il tributo”. |
5 Páll heldur áfram: „Gjaldið öllum það sem skylt er: Þeim skatt, sem skattur ber, þeim toll, sem tollur ber, þeim ótta, sem ótti ber, þeim virðing, sem virðing ber.“ 5 Paolo continua dicendo: “Rendete a tutti ciò che è dovuto, a chi chiede la tassa, la tassa; a chi chiede il tributo, il tributo; a chi chiede timore, tale timore; a chi chiede onore, tale onore”. |
Það kemur heim og saman við þennan skilning að grísku orðin fyrir „skattur“ og „tollur,“ sem Páll notar í Rómverjabréfinu 13:7, vísa sérstaklega til fjármuna sem greiddir eru ríkinu. In armonia con ciò, le parole greche che Paolo usa in Romani 13:7 per “tassa” e “tributo” si riferiscono in maniera specifica al denaro versato allo Stato. |
Impariamo Islandese
Quindi ora che sai di più sul significato di tollur in Islandese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Islandese.
Parole aggiornate di Islandese
Conosci Islandese
L'islandese è una lingua germanica e la lingua ufficiale dell'Islanda. È una lingua indoeuropea, appartenente al ramo germanico settentrionale del gruppo linguistico germanico. La maggior parte dei parlanti islandesi vive in Islanda, circa 320.000. Più di 8.000 madrelingua islandesi vivono in Danimarca. La lingua è parlata anche da circa 5.000 persone negli Stati Uniti e da oltre 1.400 persone in Canada. Sebbene il 97% della popolazione islandese consideri l'islandese come lingua madre, il numero di parlanti sta diminuendo nelle comunità al di fuori dell'Islanda, in particolare in Canada.