Cosa significa voulu in Francese?

Qual è il significato della parola voulu in Francese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare voulu in Francese.

La parola voulu in Francese significa volere, -, volere, volere, gradire, volere, desiderare, volere, desiderare, volere, volere, desiderare, piacere molto, volere, volere, desiderare , desiderare intensamente, pianificato, previsto, programmato, prefissato, richiesto, cercato, ricercato, desiderato, desiderato, desiderato, richiesto. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola voulu

volere

verbe transitif

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Je veux vraiment un morceau de gâteau mais je suis au régime.
Voglio una fetta di torta, anche se dovrei essere a dieta.

-

(sens négatif : impossibilité)

Cette serrure ne veut pas s'ouvrir (or: ne s'ouvre pas).
La serratura non si apre.

volere

(requérir la présence)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Je te veux ici à neuf heures ce soir.
Ti voglio qui entro le nove stasera.

volere, gradire

verbe transitif (achat)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Bonjour. Je voudrais une pellicule pour mon appareil.
Salve. Vorrei un rullino per la mia macchina fotografica per favore.

volere, desiderare

verbe transitif (désir)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Fais ce que tu veux ! Moi, je pars dans cinq minutes.
Fai quello che vuoi! Io me ne vado fra cinque minuti.

volere, desiderare

verbe transitif (volonté)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Si le coureur le veut suffisamment, il battra le record.
Se il corridore lo vuole davvero può battere il record.

volere

verbe transitif

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Il faut le vouloir pour que cela se produise.
Non deve semplicemente accadere. Devi volere che accada.

volere, desiderare

(sexuellement) (sessualmente)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Ti voglio da morire: quando possiamo stare da soli?

piacere molto

verbe transitif (au conditionnel) (desiderare, gradire)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Je voudrais (or: j'aimerais) une tasse de café, s'il vous plaît.
Gradirei una tazza di caffè, grazie.

volere

verbe transitif

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Tu peux faire ce que tu veux (or: désires) jusqu'à ce que j'arrive ; après, on nettoiera la maison.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Fai come ti pare e piace, tanto io non ci sarò.

volere

verbe transitif (au conditionnel présent) (forma di cortesia: modo condizionale)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Mon mari et moi aimerions (or: souhaiterions) vous remercier pour votre aide.
Io e mio marito vorremmo ringraziarla per tutto l'aiuto che ci ha dato.

desiderare , desiderare intensamente

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Tania veut un nouveau smartphone.
Tania desidera un nuovo smartphone.

pianificato, previsto, programmato, prefissato

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Le tireur a raté sa cible prévue.
Il tiratore ha mancato il bersaglio previsto.

richiesto, cercato, ricercato, desiderato

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
L'homme recherché a finalement été trouvé.
Alla fine l'uomo ricercato è stato trovato.

desiderato

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Les scientifiques ont obtenu les résultats voulus.
Gli scienziati hanno raggiunto i risultati desiderati.

desiderato

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")

richiesto

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Fate asciugare la salsa finché non raggiunge la consistenza richiesta.

Impariamo Francese

Quindi ora che sai di più sul significato di voulu in Francese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Francese.

Conosci Francese

Il francese (le français) è una lingua romanza. Come l'italiano, il portoghese e lo spagnolo, deriva dal latino popolare, un tempo usato nell'impero romano. Una persona o un paese di lingua francese può essere chiamato "francofono". Il francese è la lingua ufficiale in 29 paesi. Il francese è la quarta lingua madre più parlata nell'Unione Europea. Il francese è al terzo posto nell'UE, dopo l'inglese e il tedesco, ed è la seconda lingua più insegnata dopo l'inglese. La maggior parte della popolazione francofona del mondo vive in Africa, con circa 141 milioni di africani provenienti da 34 paesi e territori che parlano francese come prima o seconda lingua. Il francese è la seconda lingua più parlata in Canada, dopo l'inglese, ed entrambe sono lingue ufficiali a livello federale. È la prima lingua di 9,5 milioni di persone o il 29% e la seconda lingua di 2,07 milioni di persone o il 6% dell'intera popolazione del Canada. A differenza di altri continenti, il francese non ha popolarità in Asia. Attualmente, nessun paese asiatico riconosce il francese come lingua ufficiale.