フランス語のactionsはどういう意味ですか?
フランス語のactionsという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,フランス語でのactionsの使用方法について説明しています。
フランス語のactionsという単語は,行動, 筋書き 、 筋, 株、株式, 弦高、アクション, 株 、 持ち株 、 株式, 行動、実行, 国家代表権に基づく発言, 働き, 行動 、 行為 、 言動 、 行い 、 実行, 舞台, キャリー, 動き、出方, 処分, アクション, アクション!, 弾圧、締め付け、取り締まり, 譲渡、引渡し、譲与, 戦略、作戦、ゲームプラン, サンクスギビング・デー、感謝祭, 行動を起こす[にうつす]、取り掛かる, サンクスギビング・デー、感謝祭, 感謝祭, 訴訟 、 告訴, 無効果、不手際, アクションに満ちた, 即効性の, トリプルアクション、三重作用, 良いサンクスギビングを!/感謝祭おめでとう!, なめること 、 ひとなめ, 原因、因果関係, 反作用, アクション映画, 長距離, 長距離, 作用反作用, 集団行動、共同行動, 協力, 共同作戦、協力してすること, 共同行為、提携行為、協調行動, 自由裁量、自由決定権, 訴訟, 活動家、行動家、実行力のある人、行動してから考える人、実践家, 神経インパルス、神経刺激, 並列処理, 行動計画、実行計画, 持続的[継続的]行動, 集団訴訟, 親切な行い、善行, 株価, 英雄、ヒーロー, 実行計画, 資本分配率, 契約強制執行, 是正措置, 即効性作用、即時性作用, 共同行動, 最小作用, 気高い行為, トゥルースorデア, 危険行為, 血管拡張剤, 訴訟行為 、 訴訟手続き, 慈善活動をする, 法的手続きを開始する, 訴訟を起こす、裁判を起こす, 起訴する, 自由開きの, ~する人、~する者, 出来高が少ない株, 感謝の祈り, 始める、開始する, 普通株, 主体性, 感謝祭の, 自社株購入権 、 ストックオプション, 自己救済、自救行為を意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。
単語actionsの意味
行動nom féminin (mouvement) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Il sauta de sa chaise et se jeta dans l'action. |
筋書き 、 筋nom féminin (話の展開) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) L'action du roman se déroule sur une vingtaine d'années. その小説の筋書きは20年にわたる。 |
株、株式nom féminin (Finance) (金融) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Chaque employé a des actions de la société. その会社では、すべての社員がその会社の株(or: 株式)を持っている。 |
弦高、アクション(Musique) (ギター) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
株 、 持ち株 、 株式nom féminin (Finance) (財政) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) La compagnie va émettre des actions et cesser d'être une société privée. ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. その会社は株(or: 株式)を発行する予定だ。 |
行動、実行
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) L'action est plus importante que la planification. |
国家代表権に基づく発言nom féminin (政府・外交) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Le groupe de défense des droits de l'homme a mené des actions auprès des autorités au nom du demandeur d'asile. |
働きnom féminin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Jeremy a trouvé un emploi grâce à l'action (or: l'intervention) d'amis. |
行動 、 行為 、 言動 、 行い 、 実行(行い全般) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Ce jour-là, les actes d'Adam ont sauvé la vie de son frère. その日のアダムの行動(or: 行い)が彼の兄弟の命を救った。 |
舞台(pour un film,...) (作品が繰り広げられる場所) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Le cadre du film se déroule dans un New York infesté de zombies. ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. その小説の舞台は、15世紀のアイルランドだった。 |
キャリー(Football américain, Rugby) (アメフト/ボールを持っての前進) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) L'attaque a permis d'avancer d'environ 15 mètres à chaque ballon. |
動き、出方
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) La police a essayé d'anticiper le prochain mouvement du criminel. |
処分(Droit) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
アクションlocution adjectivale (Cinéma) (ジャンル) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Moi, j'aime les films d'action, mais ma sœur préfère les comédies. |
アクション!interjection (Cinéma) (映画製作) (品詞-感動詞: 文の要素ではないが会話によく登場する表現。喜怒哀楽、困惑、挨拶などを表現する) Quand tout a été prêt, le réalisateur a crié : « Action ! » |
弾圧、締め付け、取り締まり
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
譲渡、引渡し、譲与(vente) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
戦略、作戦、ゲームプラン
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) La stratégie était d'éviter de se prendre un but, tout en frustrant l'autre équipe en milieu de terrain. |
サンクスギビング・デー、感謝祭(fête en novembre aux États-Unis) (米国) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Le quatrième jeudi de novembre, les Américains célèbrent Thanksgiving. C'est un jour férié aux États-Unis. |
行動を起こす[にうつす]、取り掛かる
(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) Nous ne pouvons pas simplement ignorer la situation : nous devons agir ! |
サンクスギビング・デー、感謝祭(fête en octobre au Canada) (カナダ) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
感謝祭(fête nord-américaine) (米国・カナダ) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Nous partons tôt pour passer Thanksgiving avec ma sœur. |
訴訟 、 告訴(法律) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) L'entreprise a intenté un procès (or: une action en justice) à son concurrent pour violation de brevet. |
無効果、不手際
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
アクションに満ちた
|
即効性のlocution adjectivale (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) |
トリプルアクション、三重作用adjectif invariable (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) C'est un dentifrice triple action, il fortifie les dents, les blanchit et renforce l'émail. |
良いサンクスギビングを!/感謝祭おめでとう!(Can) (会話) |
なめること 、 ひとなめ(舌を) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Ne fais pas attention aux coups de langue du chien : il est juste amical. |
原因、因果関係
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
反作用nom féminin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
アクション映画nom masculin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Tony regarde un film d'action. |
長距離
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Kane a marqué un but depuis une longue distance. |
長距離(missile) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) L'appareil permet à la police de transmettre des messages importants sur une longue portée dans un environnement bruyant. |
作用反作用nom féminin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
集団行動、共同行動nom féminin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
協力nom féminin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
共同作戦、協力してすることnom féminin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
共同行為、提携行為、協調行動
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
自由裁量、自由決定権nom féminin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
訴訟nom féminin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) J'ai décidé d'intenter une action en justice contre mon voisin. |
活動家、行動家、実行力のある人、行動してから考える人、実践家nom masculin (人) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) C'était un homme d'action plus que de paroles. 彼は口先の人ではなく、実行力のある人だ。 |
神経インパルス、神経刺激nom masculin (sciences) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Aujourd'hui, les scientifiques préfèrent utiliser le terme « potentiel d'action » à « influx nerveux ». |
並列処理nom féminin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
行動計画、実行計画nom masculin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Quel est le plan d'action aujourd'hui ? |
持続的[継続的]行動nom féminin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Cette association exerce une action soutenue de prévention depuis des années. |
集団訴訟(法律) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Beaucoup d'entre nous sont impliqués dans un recours collectif contre l'entreprise pour discrimination envers les femmes. |
親切な行い、善行nom féminin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
株価nom masculin (Bourse) (金融) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Jusqu'à présent cette année, le cours des actions est tombé d'un cinquième. |
英雄、ヒーローnom masculin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Il a sauté du pont sur le train en marche, comme un héros de film d'action. |
実行計画nom masculin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
資本分配率nom féminin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
契約強制執行nom féminin (商事紛争における) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
是正措置
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
即効性作用、即時性作用nom féminin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
共同行動nom féminin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
最小作用nom féminin (Physique) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
気高い行為nom féminin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
トゥルースorデアnom féminin (jeu) (ゲーム) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
危険行為nom féminin (行動) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
血管拡張剤nom féminin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
訴訟行為 、 訴訟手続き(Droit) (法律) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) La procédure judiciaire (or: L'action en justice) pour cette affaire d'homicide a débuté ce matin. |
慈善活動をするlocution verbale (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) |
法的手続きを開始するlocution verbale (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) |
訴訟を起こす、裁判を起こす
(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) |
起訴するlocution verbale (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) S'il n'y a pas assez de preuves, nous déciderons de ne pas intenter une action. |
自由開きのlocution adjectivale (charnière,...) (文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の、明日からの) |
~する人、~する者
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) La personne qui a fait cette chose horrible doit être tenue responsable. この恐ろしい行為をした人には、必ずその責任を取ってもらいます。 |
出来高が少ない株nom féminin (bourse) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
感謝の祈りnom féminin (Religion) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Le prêtre mena l'assemblée à l'action de grâce. |
始める、開始するlocution verbale (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) Jane pensait que c'était le bon moment pour passer à l'action et ouvrir son propre restaurant. |
普通株nom féminin (Finance) (金融) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) L'entreprise a émis deux classes de fonds propres : les actions ordinaires et les actions privilégiées. |
主体性
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Le règlement strict donnait à Sarah l'impression de n'avoir aucun pouvoir. |
感謝祭の(米国・カナダ) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Nous avons commencé notre repas de Thanksgiving à 2 h de l'après-midi. |
自社株購入権 、 ストックオプション(Finance, anglicisme) (金融) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
自己救済、自救行為nom féminin (Droit) (法律) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
フランス語を学びましょう
フランス語のactionsの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、フランス語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。
actionsの関連語
フランス語の更新された単語
フランス語について知っていますか
フランス語(lefrançais)はロマンス諸語です。イタリア語、ポルトガル語、スペイン語と同様に、ローマ帝国でかつて使用されていた人気のラテン語に由来します。フランス語を話す人や国は「フランコフォン」と呼ぶことができます。フランス語は29か国の公用語です。 フランス語は、欧州連合で4番目に話されている母国語です。フランス語は、英語とドイツ語に次いでEUで3番目にランクされており、英語に次いで2番目に広く教えられている言語です。世界のフランス語を話す人口の大部分はアフリカに住んでおり、34の国と地域から約1億4100万人のアフリカ人が第一言語または第二言語としてフランス語を話すことができます。フランス語はカナダで英語に次いで2番目に広く話されている言語であり、どちらも連邦レベルの公用語です。これは、950万人(29%)の第一言語であり、207万人(カナダの全人口の6%)の第二言語です。他の大陸とは対照的に、フランス語はアジアでは人気がありません。現在、アジアのどの国もフランス語を公用語として認識していません。