フランス語のadmettreはどういう意味ですか?
フランス語のadmettreという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,フランス語でのadmettreの使用方法について説明しています。
フランス語のadmettreという単語は,受け入れる, 入れる, 入院させる, ~を認める, ~を認める、~を告白する, ~を認める, ~の入場[入会・入学]を認める, 認める, 認める, ~を受け入れる, 認める 、 白状する 、 受け入れる, (~と)認める, ~を認める, ~を認める、容認する, 白状する、告白する, 選ぶ、選出する, ~を白状する、~を告白する、~を自白する、~を認める, ~を認める、認識する, 認める, ~を許す、許容する、我慢する, ~を許す, 〜と認める、〜と自白する、〜と告白する, 受け入れる、入れる, 〜と認める、〜ことを認める, 非を認める、間違いを認める, ~を認めない[承認しない], 認めることを拒む, 過ちを認める、非を認める, ~を承認[容認、受諾]できない, 認めることを拒む, ~拒む、拒否する, ~を~の一員と認める, ~であると認める, ~を~に入会させる 、 加入させる, ~に加える、~に加入させるを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。
単語admettreの意味
受け入れるverbe transitif (un membre) (構成員を) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Le club n'admet aucun nouveau membre en ce moment. |
入れるverbe transitif (au sein d'un établissement) (施設、機関に) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Est-ce que vous avez déjà été admis à l'hôpital ? |
入院させるlocution verbale (au sein d'un établissement) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Elle fut admise de force. |
~を認めるverbe transitif (une vérité) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Elle a admis (or: a avoué) son amour pour lui. 彼女は彼を愛していることを認めた。 |
~を認める、~を告白するverbe transitif (感情) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Dave a admis être jaloux de son jeune frère. |
~を認めるverbe transitif (un crime) (罪) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) Cross a avoué le vol d'argent. |
~の入場[入会・入学]を認める(une personne) (人) (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) Le personnel ne fait entrer (or: ne laisse entrer) personne après cinq heures. 係員は5時以降、入場を認めない。 |
認めるverbe transitif (une vérité, une théorie) (妥当性を) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Je reconnais (or: J'admets) la logique de ton argument, mais je ne suis toujours pas d'accord avec ta conclusion. |
認めるverbe transitif (la défaite) (負けを) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Le candidat a accepté (or: a admis) la défaite. |
~を受け入れるverbe transitif (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) L'hôpital l'a admis en tant que patient hier après-midi. |
認める 、 白状する 、 受け入れる(真実だと認める) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) J'admets (or: Je reconnais) que j'aurais pu prendre de meilleures décisions. 白状するけど、僕にはもっと良い決断ができたはずだ。 |
(~と)認めるverbe transitif (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) Il admit être celui qui l'avait cassé. |
~を認めるverbe transitif (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) J'admets (or: reconnais) qu'il a l'air honnête, mais je ne crois toujours pas ce qu'il dit. |
~を認める、容認する(しぶしぶ) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Je dois concéder que je n'ai pas toujours un caractère facile. |
白状する、告白する
(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) Tu te sentirais peut-être mieux si tu allais voir ton patron pour lui avouer ce que tu as fait. |
選ぶ、選出する(構成員として) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) |
~を白状する、~を告白する、~を自白する、~を認めるverbe transitif |
~を認める、認識するverbe transitif (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Je reconnais (or: admets) mes fautes. その歌手は、自分のライバルに才能があることを認めた。 |
認める(譲歩する) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Cette fois-ci, je dois reconnaître mon erreur. 今回は、私が間違っていたことを認めよう。 |
~を許す、許容する、我慢するverbe transitif (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Il ne tolère pas ce genre d'attitude en sa présence. |
~を許すverbe transitif (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) |
〜と認める、〜と自白する、〜と告白する
(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Audrey a admis (or: avoué) que c'est elle qui avait lancé la rumeur. |
受け入れる、入れるlocution verbale (un membre) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Il a été admis au club de golf en tant que membre. |
〜と認める、〜ことを認める
(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) Je reconnais (or: J'admets) que j'avais tort. |
非を認める、間違いを認める
(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) Eh bien, j'avais tort je suppose. Je vais devoir admettre mon erreur. |
~を認めない[承認しない]locution verbale (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Le ministre refusa d'admettre qu'il s'était mal comporté. |
認めることを拒むverbe transitif (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) |
過ちを認める、非を認めるlocution verbale |
~を承認[容認、受諾]できないlocution adjectivale |
認めることを拒む
(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) Doris refuse d'admettre qu'elle avait tort. |
~拒む、拒否するverbe transitif (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Malgré les preuves, il refusa d'admettre son innocence. 証拠に反して、彼は彼女の無罪を認めることを拒んだ(or: 拒否した)。 |
~を~の一員と認める
(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) |
~であると認める
(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Je reconnais (or: admets) que je pourrais avoir tort. 私が間違っているかもしれないことを認めます。 |
~を~に入会させる 、 加入させるverbe transitif (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) |
~に加える、~に加入させるlocution verbale (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) |
フランス語を学びましょう
フランス語のadmettreの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、フランス語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。
admettreの関連語
フランス語の更新された単語
フランス語について知っていますか
フランス語(lefrançais)はロマンス諸語です。イタリア語、ポルトガル語、スペイン語と同様に、ローマ帝国でかつて使用されていた人気のラテン語に由来します。フランス語を話す人や国は「フランコフォン」と呼ぶことができます。フランス語は29か国の公用語です。 フランス語は、欧州連合で4番目に話されている母国語です。フランス語は、英語とドイツ語に次いでEUで3番目にランクされており、英語に次いで2番目に広く教えられている言語です。世界のフランス語を話す人口の大部分はアフリカに住んでおり、34の国と地域から約1億4100万人のアフリカ人が第一言語または第二言語としてフランス語を話すことができます。フランス語はカナダで英語に次いで2番目に広く話されている言語であり、どちらも連邦レベルの公用語です。これは、950万人(29%)の第一言語であり、207万人(カナダの全人口の6%)の第二言語です。他の大陸とは対照的に、フランス語はアジアでは人気がありません。現在、アジアのどの国もフランス語を公用語として認識していません。