フランス語のattribuerはどういう意味ですか?
フランス語のattribuerという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,フランス語でのattribuerの使用方法について説明しています。
フランス語のattribuerという単語は,~を配分する 、 振り分ける, ~を~のせいにする、~を~に帰する, ~を授与する 、 与える, ~に帰する、~のせいにする, ~に(仕事・場所など)を与える 、 割り当てる, 充てる, 係留場所を割り当てる, 分類する, ミスジェンダリング、ある人について適切でないジェンダーを使用すること, 功績を認められる, ~に仕事を与える, ~を予め指定する, ミスジェンダリングする, ~に転嫁する、~のせいにする, ~を転任させる、再配属する, ~を…のせいにする, ~は…のおかげだと言う, 〜を〜のせいにする, ~を~に任す、~を~に任命する, 配る、割り当てる, せしめる, ~を配分する 、 振り分ける, 支給する、配給する、配分する, 受賞する, …に…を授与する, …を…に割り当てる, ...を…に選ぶ, ~を~ものとみなすを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。
単語attribuerの意味
~を配分する 、 振り分けるverbe transitif (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) |
~を~のせいにする、~を~に帰する
(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) A quoi attribues-tu ton succès précoce de chanteur ? 若い歌手としての成功の秘訣は? |
~を授与する 、 与える(奨学金・賞金など) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Le gouvernement a attribué le contrat à la petite société. ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. その大学は優秀な生徒に奨学金を与えた(or: 授与した)。 |
~に帰する、~のせいにする(une tâche) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Oh, flûte ! J'ai été assigné à l'épluchage des patates jusqu'à dimanche ! ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. 何の証拠もなしに、私にそのような動機を帰するなんて! |
~に(仕事・場所など)を与える 、 割り当てる
(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Les bénévoles du camp de réfugiés ont veillé à attribuer des rations équitables. |
充てるverbe transitif (de l'argent, un budget) (資金など) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Notre école devrait affecter des fonds à l'achat d'ordinateurs. うちの学校は、新しいコンピューターを買うために資金を充てるべきだ。 |
係留場所を割り当てるverbe transitif (un poste) (港湾施設) (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) |
分類する(néologisme) (ジェンダーによって) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Il y a des qualités qui ont traditionnellement été genrées comme étant masculines, et d'autres comme féminines. |
ミスジェンダリング、ある人について適切でないジェンダーを使用すること
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
功績を認められるlocution verbale Le chercheur a fait tout le travail mais le professeur s'en est attribué le mérite. Il s'attribue le mérite de mon travail. |
~に仕事を与えるlocution verbale (人) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Comme elle venait d'arriver dans l'entreprise, je lui ai assigné une tâche assez facile. |
~を予め指定する
(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) |
ミスジェンダリングする
(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) |
~に転嫁する、~のせいにする(罪などを) (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) Le reporter a imputé (or: attribué) la guerre aux politiciens avides. |
~を転任させる、再配属する(人) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) |
~を…のせいにする
(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) |
~は…のおかげだと言うverbe transitif (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) Elle attribue sa créativité à sa mère, une peintre de renom. |
〜を〜のせいにする
(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) Il attribua son manque de concentration à la mauvaise nuit qu'il avait passé. 彼は自分の注意散漫さを前の晩よく眠れなかったことのせいにした。 |
~を~に任す、~を~に任命する
(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) マネージャーは面接の任務をアシスタントに任せた。 |
配る、割り当てる(des fonds) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) |
せしめる
(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) |
~を配分する 、 振り分ける(助詞「に」で動作の対象を示す) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) |
支給する、配給する、配分する(des fonds) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) |
受賞する(un prix, une médaille) (be awardedの形で) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) On lui a décerné le prix Nobel de la paix. 彼はノーベル平和賞を受賞した。 |
…に…を授与する(un prix, une médaille) (形式的) (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) On a décerné l'Oscar du meilleur film à "Twelve Years a Slave". 彼らは、『それでも夜は明ける』にアカデミー作品賞を授与した。 |
…を…に割り当てる
La mairie a attribué des fonds à cinq œuvres caritatives cette année. |
...を…に選ぶ(assigner) (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) On lui a attribué la classe de littérature avancée pour ses qualités d'enseignant. 彼女は、授業スキルの高さによって、文学の上級クラスの担当に選ばれた。 |
~を~ものとみなす
(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) L'expert a attribué à la montre du grand-père la valeur de 5000 dollars. |
フランス語を学びましょう
フランス語のattribuerの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、フランス語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。
attribuerの関連語
フランス語の更新された単語
フランス語について知っていますか
フランス語(lefrançais)はロマンス諸語です。イタリア語、ポルトガル語、スペイン語と同様に、ローマ帝国でかつて使用されていた人気のラテン語に由来します。フランス語を話す人や国は「フランコフォン」と呼ぶことができます。フランス語は29か国の公用語です。 フランス語は、欧州連合で4番目に話されている母国語です。フランス語は、英語とドイツ語に次いでEUで3番目にランクされており、英語に次いで2番目に広く教えられている言語です。世界のフランス語を話す人口の大部分はアフリカに住んでおり、34の国と地域から約1億4100万人のアフリカ人が第一言語または第二言語としてフランス語を話すことができます。フランス語はカナダで英語に次いで2番目に広く話されている言語であり、どちらも連邦レベルの公用語です。これは、950万人(29%)の第一言語であり、207万人(カナダの全人口の6%)の第二言語です。他の大陸とは対照的に、フランス語はアジアでは人気がありません。現在、アジアのどの国もフランス語を公用語として認識していません。