フランス語のcadreはどういう意味ですか?
フランス語のcadreという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,フランス語でのcadreの使用方法について説明しています。
フランス語のcadreという単語は,額 、 額縁 、 写真立て, 重役 、 取締役 、 管理職 、 企業の役員 、 経営幹部 、 企業幹部 、 実行委員会, フレーム, 概略, 範囲 、 限界, 場所 、 舞台 、 セッティング, 範囲、領域, (会社の)幹部、重役, 額、額縁, 舞台, 構造 、 体制 、 組織, 構想, 構造、枠組み, 周囲、環境、取り囲むもの, 準拠枠, 場面、設定、舞台, 周りの環境, 環境、状況, ヤッピー, 職種、業種, ~(の中)で, 枠のない, ベッドの枠組み, 高官、指導官, 幹部重役、最高幹部、最高責任者, 窓枠、窓のかまち, 木枠, 上級管理者、主任管理者, 自転車のフレーム, 副支配人, 操業体制, 政治的枠組み, 資格枠組み, 学校の環境, 業務範囲, 考慮事項、適用条件, 理論構成, 漉きげた、デッケル, 快適な場所, ~の一端[一環]として, ~の範囲内で, 〜では、〜においては, ログフレーム、ロジカル・フレームワーク, ログフレーム、ロジカル・フレームワークを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。
単語cadreの意味
額 、 額縁 、 写真立て(写真) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Nous avons besoin d'un grand cadre pour cette photo. この写真を飾るのに大きな額縁(or: 写真立て)が必要です。 |
重役 、 取締役 、 管理職 、 企業の役員 、 経営幹部 、 企業幹部 、 実行委員会nom masculin et féminin (企業) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Eric a un bon boulot : il est cadre dans une grosse entreprise. |
フレームnom masculin (TV, film) (テレビ・フィルムの) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Le plan est un gros plan, donc, on ne verra pas les pieds de Julie. |
概略
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Cela va servir de cadre pour l'accord. |
範囲 、 限界
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Les questions d'amour sortent du cadre du forum de langue. 虚構の問題は、言語フォーラムの範囲(or: 限界)を超えている。 |
場所 、 舞台 、 セッティングnom masculin (scénique) (環境) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) L'amphithéâtre en plein air fournissait un superbe cadre au spectacle. その屋外円形劇場は、その芝居にぴったりの舞台であった。 |
範囲、領域
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
(会社の)幹部、重役nom masculin et féminin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
額、額縁
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Le cadre est en bois. |
舞台(pour un film,...) (作品が繰り広げられる場所) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Le cadre du film se déroule dans un New York infesté de zombies. ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. その小説の舞台は、15世紀のアイルランドだった。 |
構造 、 体制 、 組織(システム) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Le cadre est en place pour garantir une réponse adaptée aux plaintes des clients. 顧客からの意見への適切な対応を確実なものにするためにこの体制が置かれている。 |
構想
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Ils ont préparé le cadre de l'accord. Maintenant, ils doivent voir les détails. |
構造、枠組みnom masculin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Le cadre précis du gouvernement est maintenu secret pour le monde extérieur. |
周囲、環境、取り囲むものnom masculin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) La salle de restaurant est pourvue d'un cadre semblant tout droit sorti du Moyen-Orient ainsi que de musiciens. |
準拠枠(行動や思考の) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
場面、設定、舞台(映画・小説など) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
周りの環境nom masculin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
環境、状況
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Je suis sorti explorer les environs. ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. 私が目を覚ますと、そこはどこだかわからない環境だった。 |
ヤッピー(anglicisme : jeune urbain actif qui a un train de vie de luxe) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
職種、業種
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
~(の中)で(部分を表して) (文要素-連用名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、動詞などの活用語を修飾する。副詞を含まない。例: 金曜日に) En préparant vos cours, vous devez conserver une approche pédagogique. |
枠のないadjectif (写真) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) |
ベッドの枠組みnom masculin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
高官、指導官nom masculin (警察機構) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
幹部重役、最高幹部、最高責任者nom masculin (企業など) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
窓枠、窓のかまちnom masculin (建築) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) La fenêtre est trop grande pour le cadre de fenêtre. |
木枠nom masculin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
上級管理者、主任管理者
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Le cadre supérieur a reçu une grosse prime pour ses bons résultats. Les cadres supérieurs contrôlent les aspects clés de l'entreprise. |
自転車のフレームnom masculin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
副支配人
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
操業体制nom masculin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
政治的枠組みnom masculin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
資格枠組みnom masculin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
学校の環境nom masculin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
業務範囲
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Le cadre de travail pour un projet (or: Le périmètre du projet) devrait spécifier avec précision quel travail sera effectué. |
考慮事項、適用条件(entreprise) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
理論構成nom masculin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Votre problématique doit contenir votre cadre théorique et vos hypothèses. |
漉きげた、デッケルnom masculin (紙漉き) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
快適な場所nom masculin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
~の一端[一環]として
Dans le cadre d'un projet scolaire, nous devons écrire et présenter une petite pièce. |
~の範囲内で(契約、合意について) (文要素-連用名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、動詞などの活用語を修飾する。副詞を含まない。例: 金曜日に) Ils n'ont pas agi dans le cadre des accords passés. 彼らは合意の範囲内で行動しなかった。 |
〜では、〜においては
(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも) |
ログフレーム、ロジカル・フレームワークnom masculin (経営) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
ログフレーム、ロジカル・フレームワークnom masculin (経営) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
フランス語を学びましょう
フランス語のcadreの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、フランス語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。
cadreの関連語
フランス語の更新された単語
フランス語について知っていますか
フランス語(lefrançais)はロマンス諸語です。イタリア語、ポルトガル語、スペイン語と同様に、ローマ帝国でかつて使用されていた人気のラテン語に由来します。フランス語を話す人や国は「フランコフォン」と呼ぶことができます。フランス語は29か国の公用語です。 フランス語は、欧州連合で4番目に話されている母国語です。フランス語は、英語とドイツ語に次いでEUで3番目にランクされており、英語に次いで2番目に広く教えられている言語です。世界のフランス語を話す人口の大部分はアフリカに住んでおり、34の国と地域から約1億4100万人のアフリカ人が第一言語または第二言語としてフランス語を話すことができます。フランス語はカナダで英語に次いで2番目に広く話されている言語であり、どちらも連邦レベルの公用語です。これは、950万人(29%)の第一言語であり、207万人(カナダの全人口の6%)の第二言語です。他の大陸とは対照的に、フランス語はアジアでは人気がありません。現在、アジアのどの国もフランス語を公用語として認識していません。