フランス語のdynamiqueはどういう意味ですか?
フランス語のdynamiqueという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,フランス語でのdynamiqueの使用方法について説明しています。
フランス語のdynamiqueという単語は,動的な, 動的な, 原動力, 力学、動力学, 原動力、活力, 力学、ダイナミクス, 活動的な 、 行動的な 、 精力的な, 動的な、活動的な、ダイナミックな, 積極的な、前向きな, 活発な, 元気な、精力的な, 強力な、積極的な、はっきりした, 元気な、力強い、活力あふれる、活力に満ちた, アクティブな 、 活動的な, 企業家[起業家]精神にあふれた, 活動的な、活発な, 進取的な、冒険的な、積極的な, 活気付いた、活気にあふれた[満ちた], 実際に行動する人、実行する人、行為者, 活動的な, 快活な、軽快な, 成功者、発動人、大立人, 精力的な 、 活発な, 動的に, ヤッピー, 戦略的目標、戦略目標, 集団力学、グループダイナミックスを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。
単語dynamiqueの意味
動的なadjectif (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) L'énergie dynamique est une énergie produisant un mouvement. |
動的なadjectif (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) C'est un procédé dynamique, et non statique. |
原動力nom féminin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Le conseiller trouvait que la dynamique du couple n'était pas épanouissante. |
力学、動力学nom féminin (Mécanique) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) La dynamique nous indique la puissance nécessaire au mouvement des sous-marins. |
原動力、活力nom féminin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Les entreprises devront profiter de la nouvelle dynamique des marchés informatiques. |
力学、ダイナミクスnom féminin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) L'académicien étudiait la dynamique des variations sonores de la langue anglaise. |
活動的な 、 行動的な 、 精力的なadjectif (人が) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Ce poste est exigeant et requiert de trouver quelqu'un de dynamique. |
動的な、活動的な、ダイナミックなadjectif (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) |
積極的な、前向きな(personne) (人) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) L'entreprise recherche un directeur des ventes dynamique (or: proactif). |
活発な
(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) |
元気な、精力的なadjectif (personne) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) |
強力な、積極的な、はっきりしたadjectif (性格など) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) |
元気な、力強い、活力あふれる、活力に満ちた(personne) (人) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Robin est une personne dynamique qui met toujours de la vie dans les soirées. |
アクティブな 、 活動的な(personne) (人) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Robert est bien plus actif que moi : il peut marcher 15 kilomètres sans fatiguer. ロバートは私よりずっとアクティブで、楽々10マイルもハイキングできる! |
企業家[起業家]精神にあふれた
(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Les directeurs entreprenants (or: dynamiques) ont couronné la société d'un grand succès. |
活動的な、活発なadjectif (人) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Les enfants deviennent trop énergiques pour leurs grands-parents. |
進取的な、冒険的な、積極的な
(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Ce jeune homme d'affaires entreprenant a fondé sa propre entreprise quand il avait 25 ans. |
活気付いた、活気にあふれた[満ちた]adjectif 忙しい報道室に活気にあふれた空気が立ち込めた。 |
実際に行動する人、実行する人、行為者
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) J'aime que mon chef soit un homme d'action, plutôt qu'un beau parleur. 私は、おしゃべりの人よりも実際に行動する上司が好きです。 |
活動的な
(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Sarah mène un train de vie actif : elle travaille à temps plein, est bénévole auprès des sans-abri et enseigne le basket. サラは仕事にホームレスシェルターでのボランティア、バスケットボールのコーチと活動的な生活を送っている。 |
快活な、軽快な(personne) (人) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) |
成功者、発動人、大立人
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Si tu veux promouvoir ton commerce, parle aux hommes et femmes d'action du quartier. |
精力的な 、 活発な(personne) (人) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Les gens aiment passer du temps avec Adam ; il est tellement plein de vie qu'il inspire les autres à se sentir vivants. |
動的に
(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) |
ヤッピー(anglicisme : jeune urbain actif qui a un train de vie de luxe) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
戦略的目標、戦略目標nom féminin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
集団力学、グループダイナミックスnom féminin (心理学) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Un bon professeur doit toujours faire attention à la dynamique de groupe dans sa classe. |
フランス語を学びましょう
フランス語のdynamiqueの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、フランス語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。
dynamiqueの関連語
フランス語の更新された単語
フランス語について知っていますか
フランス語(lefrançais)はロマンス諸語です。イタリア語、ポルトガル語、スペイン語と同様に、ローマ帝国でかつて使用されていた人気のラテン語に由来します。フランス語を話す人や国は「フランコフォン」と呼ぶことができます。フランス語は29か国の公用語です。 フランス語は、欧州連合で4番目に話されている母国語です。フランス語は、英語とドイツ語に次いでEUで3番目にランクされており、英語に次いで2番目に広く教えられている言語です。世界のフランス語を話す人口の大部分はアフリカに住んでおり、34の国と地域から約1億4100万人のアフリカ人が第一言語または第二言語としてフランス語を話すことができます。フランス語はカナダで英語に次いで2番目に広く話されている言語であり、どちらも連邦レベルの公用語です。これは、950万人(29%)の第一言語であり、207万人(カナダの全人口の6%)の第二言語です。他の大陸とは対照的に、フランス語はアジアでは人気がありません。現在、アジアのどの国もフランス語を公用語として認識していません。