フランス語のencouragerはどういう意味ですか?

フランス語のencouragerという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,フランス語でのencouragerの使用方法について説明しています。

フランス語encouragerという単語は,促進する、促す、奨励する、応援する, ~を励ます、勇気づける, ~を元気付ける、励ます, 激励する、励ます, ~を応援する、支援する、~の味方をする, ~を激励する、~に声援を送る, 煽動して~させる、~を唆す、けしかける, ~を促す、勧める、要請する, 励ます、景気づける, 高潮、高揚, 〜を声援する, ~をけしかける、ほう助する、~に加担する, ~を活気づける、鼓舞する, ~をほう助する 、 扇動する, ~を助長する、促進する、のばす、育て上げる, 高める, …を~するよう説得する, ~をあおる, 奨励する、呼びかける、促進する, 育成する 、 助成する 、 助長する 、 育てる, 励ます、勇気付ける、大胆にする, ~の思い通りにさせる 、 ~を甘やかす, 奨励する 、 推進する 、 推し進める 、 働きかける, ~を応援する, ~を高揚させる、高める, ~を育成する、育む, …を支持する, ~をサポートする 、 支持する 、 応援する, ~をあおる、煽動する、駆り立てる, ~をあおる, ~するよう…を促す, ~を刺激する、促進する, ~を刺激して~させる 、 ~を励まして~させる, 動機付けの、意欲を起こさせる、やる気にさせる, ~に熱心に勧める[説く]、奨励する, ~を~に駆り立てる, ~に~するよう強いる、~を駆り立てて~させる、~が~するよう促す, 〜を〜するように奮い立たせる、駆り立てる、発破をかける, 〜を〜するように奮い立たせる、駆り立てる、発破をかける, ~をいたらせる、~を追いやるを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語encouragerの意味

促進する、促す、奨励する、応援する

verbe transitif (奨励する、促す)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
新しい言葉を勉強しようかと思っているひとはだれであれ、私はいつも応援する。取り組むだけの価値があるから。

~を励ます、勇気づける

verbe transitif

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Le discours de l'entraîneur les encouragea (or: les enhardit).

~を元気付ける、励ます

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

激励する、励ます

verbe transitif

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Mary encourage toujours ses élèves.

~を応援する、支援する、~の味方をする

verbe transitif

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Il encourage toujours l'outsider.

~を激励する、~に声援を送る

verbe transitif (声を出して)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Nous allons au match pour encourager l'équipe.

煽動して~させる、~を唆す、けしかける

verbe transitif (人を)

Les fans acclamaient leur équipe préférée, l'encourageant ainsi.

~を促す、勧める、要請する

verbe transitif

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

励ます、景気づける

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Le soutien de la population locale encourageait l'homme politique.
地元の支援が、その政治家を励ました(or: 景気づけた)。

高潮、高揚

(感情の)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

〜を声援する

verbe transitif

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~をけしかける、ほう助する、~に加担する

verbe transitif (une action illégale) (犯罪など)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~を活気づける、鼓舞する

verbe transitif

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~をほう助する 、 扇動する

verbe transitif (un criminel)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~を助長する、促進する、のばす、育て上げる

verbe transitif (才能など)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
La ville a soutenu son système scolaire, qui a aujourd'hui les meilleurs élèves de l'État.
市当局が教育制度を育て上げたので、今ではここの生徒は州で最も優秀だ。

高める

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
観客の声援は、チームのヤル気を高めた。

…を~するよう説得する

verbe transitif

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Les amis de Mike ont dû l'encourager plusieurs fois à postuler pour un nouvel emploi.

~をあおる

(気持ちなど)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Fais bien attention de ne pas encourager sa jalousie.

奨励する、呼びかける、促進する

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Même dans la défaite, l’entraîneur n'a jamais cessé de nous motiver.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. 法案を通すのに十分な支持を呼びかけなれければならない。

育成する 、 助成する 、 助長する 、 育てる

verbe transitif (faciliter)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
L'idée était de promouvoir (or: d'encourager) leurs relations afin qu'elles s'améliorent.
その計画の目的は、彼らの間により良い関係を育成する(or: 助成する、助長する)ことだった。

励ます、勇気付ける、大胆にする

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~の思い通りにさせる 、 ~を甘やかす

(positif)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
J'étais sûr que l'inviter au restaurant lui ferait plaisir.

奨励する 、 推進する 、 推し進める 、 働きかける

verbe transitif (勧める)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Les officiels essaient de promouvoir (or: encourager) l'utilisation des ceintures de sécurité.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. 適度な運動とバランスのとれた食事が健康を促進する(or: 増進する)。

~を応援する

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Les supporters ont acclamé (or: applaudi) leur équipe.
ファンは彼らのチームを応援した。

~を高揚させる、高める

verbe transitif (感情)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Le but des sermons est d'encourager la congrégation.

~を育成する、育む

verbe transitif

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Il est important d'encourager votre enfant à devenir plus indépendant.
子供の自立心を育成する(or: 育む)ことは大事です。

…を支持する

verbe transitif

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~をサポートする 、 支持する 、 応援する

(Sports) (スポーツチーム)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Il soutient (or: Il encourage) les Yankees.
彼はヤンキースをサポート(or: 支持、応援)している。

~をあおる、煽動する、駆り立てる

verbe transitif (人や感情)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Le juge donna aux émeutiers des peines plus légères qu'aux meneurs qui les y avaient poussés.

~をあおる

verbe transitif (感情などを)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
L'organisation a été accusée d'alimenter (or: d'attiser) la haine nationale.
その組織は国民的な憎悪をあおったと非難された。

~するよう…を促す

locution verbale

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Le professeur les a encouragés à discuter du livre en classe.
教師はその本についてクラスで議論するよう促した。

~を刺激する、促進する

locution verbale

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~を刺激して~させる 、 ~を励まして~させる

locution verbale

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Le film encouragea les étudiants à poser des questions.

動機付けの、意欲を起こさせる、やる気にさせる

(source, facteur)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

~に熱心に勧める[説く]、奨励する

verbe transitif

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~を~に駆り立てる

(à la haine, prudence...)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

~に~するよう強いる、~を駆り立てて~させる、~が~するよう促す

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
On a diagnostiqué un cancer à Harvey, ce qui a incité (or: poussé) sa famille à faire un don pour la société américaine contre le cancer.

〜を〜するように奮い立たせる、駆り立てる、発破をかける

locution verbale

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
L'enthousiasme de ses collègues a encouragé Nora à finir le projet.

〜を〜するように奮い立たせる、駆り立てる、発破をかける

locution verbale

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

~をいたらせる、~を追いやる

locution verbale

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Le désir de rendre ses parents fiers d'elle est ce qui la pousse à réussir.
両親に誇らしい気持ちにさせたいという思いが、彼女を成功にいたらせた。

フランス語を学びましょう

フランス語encouragerの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、フランス語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

encouragerの関連語

フランス語について知っていますか

フランス語(lefrançais)はロマンス諸語です。イタリア語、ポルトガル語、スペイン語と同様に、ローマ帝国でかつて使用されていた人気のラテン語に由来します。フランス語を話す人や国は「フランコフォン」と呼ぶことができます。フランス語は29か国の公用語です。 フランス語は、欧州連合で4番目に話されている母国語です。フランス語は、英語とドイツ語に次いでEUで3番目にランクされており、英語に次いで2番目に広く教えられている言語です。世界のフランス語を話す人口の大部分はアフリカに住んでおり、34の国と地域から約1億4100万人のアフリカ人が第一言語または第二言語としてフランス語を話すことができます。フランス語はカナダで英語に次いで2番目に広く話されている言語であり、どちらも連邦レベルの公用語です。これは、950万人(29%)の第一言語であり、207万人(カナダの全人口の6%)の第二言語です。他の大陸とは対照的に、フランス語はアジアでは人気がありません。現在、アジアのどの国もフランス語を公用語として認識していません。