フランス語のentouréはどういう意味ですか?
フランス語のentouréという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,フランス語でのentouréの使用方法について説明しています。
フランス語のentouréという単語は,~を覆う、包む, 囲む, ~に丸を付ける、~を丸で囲む, 〜にまつわる、〜に関係する, 同封する 、 封入する, ~を区切る、~の境界を定める、区画する, ~を囲う, (檻や囲いに)~を入れる、封じ込める, 囲う、囲む, ~のまわりに輪を描く、~を輪で囲む, 抱く、囲む, ~を取り囲む, ~を取り巻く、~を生垣で囲む, 囲む、囲繞する, ~を取り囲む、包囲する, ~を包む, ~を丸で囲む、~に丸印をつける, 囲む、囲繞する, …に縁をつける, ~の味方につく, 湾入する, 取り巻く、取り囲む、囲繞する, 円の中の, ~を(木影などで)覆う、囲む, ~を包む、入れる, ~を閉じ込める, 雰囲気をまとう, ~に塹壕を掘る, 〜を〜に包む、〜を〜にくるむ, 囲む、囲う, 生け垣を植える, ~をあいまいにする 、 ぼかす, ~から壁で仕切る, 光輪のように~を囲む, ~を(~で)囲む, 塹壕を掘って身を隠すを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。
単語entouréの意味
~を覆う、包む
(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) |
囲むverbe transitif (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Nous étions entourés de luxuriantes plantes vertes. 私たちはみずみずしく生い茂った植物に囲まれていた。 |
~に丸を付ける、~を丸で囲む(une réponse) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Veuillez entourer la bonne réponse. |
〜にまつわる、〜に関係するverbe transitif (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) |
同封する 、 封入する
(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) |
~を区切る、~の境界を定める、区画するverbe transitif (土地) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) La zone a été entourée d'un cordon de police. ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. タイル貼りをする部分の境界を定めて、その中心を見つけて下さい。彼らは庭園で芝をしく部分を区切った。 |
~を囲う
(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Le corset entourait au plus juste le torse de la femme. |
(檻や囲いに)~を入れる、封じ込めるverbe transitif (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) |
囲う、囲むverbe transitif (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) La star de cinéma était entourée par des gardes du corps. |
~のまわりに輪を描く、~を輪で囲むverbe transitif (dessiner) (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) Entoure la réponse qui te semble correcte. |
抱く、囲むverbe transitif (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) De hautes montagnes entourent la vallée des deux côtés. |
~を取り囲む
(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Les montagnes entourent le lac. |
~を取り巻く、~を生垣で囲むverbe transitif (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) |
囲む、囲繞するverbe transitif (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) |
~を取り囲む、包囲する
(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) La foule a encerclé (or: entouré) le groupe de rock populaire. |
~を包むverbe transitif (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) |
~を丸で囲む、~に丸印をつけるverbe transitif (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) |
囲む、囲繞する
(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) |
…に縁をつけるverbe transitif La potière a bordé le vase qu'elle fabriquait. |
~の味方につく(être à côté) (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) |
湾入するverbe transitif (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) |
取り巻く、取り囲む、囲繞する
(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) |
円の中の
(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の、明日からの) |
~を(木影などで)覆う、囲むverbe transitif (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) |
~を包む、入れる
(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Le fromager a recouvert la meule de fromage d'une couche épaisse de cire. |
~を閉じ込める(un endroit) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Il a utilisé des briques pour murer le jardin. |
雰囲気をまとう
(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) Sarah aimait se voilait de mystère mais cela n'arrivait pas à cacher sa bêtise. |
~に塹壕を掘る(軍事) (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) |
〜を〜に包む、〜を〜にくるむ
(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) |
囲む、囲う
(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) |
生け垣を植えるlocution verbale (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) L'agricultrice entoure ses champs d'une haie. その農家は、畑の周りに生け垣を植えている。 |
~をあいまいにする 、 ぼかす(figuré) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Sa disparition était entourée de mystère. |
~から壁で仕切るverbe transitif (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) Les Soviétiques ont entouré Berlin ouest d'un mur. |
光輪のように~を囲む
(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) |
~を(~で)囲むverbe transitif (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Elle a entouré la poignée de porte de guirlandes de Noël. |
塹壕を掘って身を隠す(軍事) (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) |
フランス語を学びましょう
フランス語のentouréの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、フランス語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。
entouréの関連語
フランス語の更新された単語
フランス語について知っていますか
フランス語(lefrançais)はロマンス諸語です。イタリア語、ポルトガル語、スペイン語と同様に、ローマ帝国でかつて使用されていた人気のラテン語に由来します。フランス語を話す人や国は「フランコフォン」と呼ぶことができます。フランス語は29か国の公用語です。 フランス語は、欧州連合で4番目に話されている母国語です。フランス語は、英語とドイツ語に次いでEUで3番目にランクされており、英語に次いで2番目に広く教えられている言語です。世界のフランス語を話す人口の大部分はアフリカに住んでおり、34の国と地域から約1億4100万人のアフリカ人が第一言語または第二言語としてフランス語を話すことができます。フランス語はカナダで英語に次いで2番目に広く話されている言語であり、どちらも連邦レベルの公用語です。これは、950万人(29%)の第一言語であり、207万人(カナダの全人口の6%)の第二言語です。他の大陸とは対照的に、フランス語はアジアでは人気がありません。現在、アジアのどの国もフランス語を公用語として認識していません。