フランス語のs'abîmerはどういう意味ですか?
フランス語のs'abîmerという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,フランス語でのs'abîmerの使用方法について説明しています。
フランス語のs'abîmerという単語は,壊す 、 傷める 、 傷つける 、 ~を駄目にする 、 損なう 、 破壊する, ~に危害を及ぼす 、 被害を与える 、 損害を与える 、 ~を傷つける, 減ずる、削除する、抹消する, ~を使い古す、すり減らす, (ねじ山[歯]を)つぶす、すり減らす, 摩耗する、漸減する, ~をすり減らす、摩滅させる, ~をぼろぼろにする, (果物が)傷む, 腐る 、 悪くなる, 腐る、悪くなる, すり減る、摩滅する, 傷む、荒れる, 悪くなる、腐る, 傷む, ~を精一杯使う[働かせる], ~を侵食する、腐食するを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。
単語s'abîmerの意味
壊す 、 傷める 、 傷つける 、 ~を駄目にする 、 損なう 、 破壊する(une chose) (物を壊す) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Il a endommagé son ordinateur en renversant du café dessus. 彼はコーヒーを上にこぼしてコンピューターを駄目にしてしまった(or: 壊してしまった)。 |
~に危害を及ぼす 、 被害を与える 、 損害を与える 、 ~を傷つける(un objet,...) (物質的) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Dis donc, tes chaussures sont drôlement abîmées ! ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. 過度の喫煙は彼の健康に害を与えた(or: 悪影響を与えた)。 |
減ずる、削除する、抹消する(価値、影響力など) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Ma carte du club de sport était abîmée après être passée à la lessive. |
~を使い古す、すり減らすverbe transitif (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Trop regarder la télévision, cela abîme les yeux. |
(ねじ山[歯]を)つぶす、すり減らすverbe transitif (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Si tu abîmes le filetage, la vis ne tiendra plus. |
摩耗する、漸減する
(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) |
~をすり減らす、摩滅させるverbe transitif (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Elle a usé la lame en l'utilisant autant. |
~をぼろぼろにする
(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) |
(果物が)傷むverbe transitif (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) Tu vas abîmer les pêches si tu ne fais pas plus attention. |
腐る 、 悪くなるverbe pronominal (nourriture) (食物が) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) Le fruit avait été laissé trop longtemps dans le bol et s'était gâté. その果物は長い間ボウルに置きっぱなしにされ、腐ってしまった。 |
腐る、悪くなる(nourriture) (食料品) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) Le frigo est tombé en panne et la nourriture s'est gâtée. |
すり減る、摩滅するverbe pronominal (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) Le talon de ma chaussure droite s'use plus que celui de ma chaussure gauche. |
傷む、荒れる
(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) |
悪くなる、腐る(nourriture) (食料品) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) |
傷むverbe pronominal (果実) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) La pomme s'est abîmée après être tombée du bureau. |
~を精一杯使う[働かせる]
(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) Il a trop forcé sur la fin de la course et s'est claqué un tendon. |
~を侵食する、腐食する(oxyder) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) |
フランス語を学びましょう
フランス語のs'abîmerの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、フランス語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。
s'abîmerの関連語
フランス語の更新された単語
フランス語について知っていますか
フランス語(lefrançais)はロマンス諸語です。イタリア語、ポルトガル語、スペイン語と同様に、ローマ帝国でかつて使用されていた人気のラテン語に由来します。フランス語を話す人や国は「フランコフォン」と呼ぶことができます。フランス語は29か国の公用語です。 フランス語は、欧州連合で4番目に話されている母国語です。フランス語は、英語とドイツ語に次いでEUで3番目にランクされており、英語に次いで2番目に広く教えられている言語です。世界のフランス語を話す人口の大部分はアフリカに住んでおり、34の国と地域から約1億4100万人のアフリカ人が第一言語または第二言語としてフランス語を話すことができます。フランス語はカナダで英語に次いで2番目に広く話されている言語であり、どちらも連邦レベルの公用語です。これは、950万人(29%)の第一言語であり、207万人(カナダの全人口の6%)の第二言語です。他の大陸とは対照的に、フランス語はアジアでは人気がありません。現在、アジアのどの国もフランス語を公用語として認識していません。