ポルトガル語のapararはどういう意味ですか?

ポルトガル語のapararという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,ポルトガル語でのapararの使用方法について説明しています。

ポルトガル語apararという単語は,~をかわす, ~を刈り込む 、 剪定する 、 手入れする, ~を刈る, ~を整髪する 、 調髪する, ~を刈る, 切り詰める, ~を切り取る、刈り込む, ~の縁を切る, ~の先端[縁]を刈る, ~を刈り取る 、 刈る, 切り落とす、取り除く、削減する, ~を刈り込む、手入れをする, ~を切る, ~縁を付ける, ~をトリミングする, ~を薄く剥ぐ、剥く、削る, ~のバリをとる, ~を磨く, 芝を刈る、芝刈りをするを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語apararの意味

~をかわす

(攻撃など)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

~を刈り込む 、 剪定する 、 手入れする

(grama) (芝・生垣など)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Melanie cortou a sebe para deixá-la bem cuidada.
メラニーは生け垣を刈り込んで(or: 剪定して)、すっきりさせた。

~を刈る

(barba)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Henry corta a barba regularmente.
ヘンリーは定期的にひげを刈っている。

~を整髪する 、 調髪する

verbo transitivo (cabelo) (髪)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
O cabeleireiro aparou o cabelo do John.
その美容師がジョンの髪を整髪した。

~を刈る

verbo transitivo

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Muitas pessoas não querem aparar as orelhas de seus cachorros.

切り詰める

verbo transitivo

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~を切り取る、刈り込む

verbo transitivo (árvore) (木の先端)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
O jardineiro aparou a árvore.

~の縁を切る

verbo transitivo

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Cortei a grama, agora tenho que podá-la.

~の先端[縁]を刈る

verbo transitivo (planta)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
O jardineiro podou as sebes ordenadamente.

~を刈り取る 、 刈る

verbo transitivo (grama, gramado) (草や作物を)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

切り落とす、取り除く、削減する

verbo transitivo (cortar)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~を刈り込む、手入れをする

verbo transitivo (grama) (芝など)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
プロに芝の手入れをしてもらった。

~を切る

verbo transitivo (髪)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
O meu cabelo está ficando muito comprido, portanto precisarei cortá-lo em breve.
私の髪は長くなりすぎてるから、すぐに切る必要がある。

~縁を付ける

verbo transitivo

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Apare o quadro, assim caberá exatamente no espaço.

~をトリミングする

verbo transitivo

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
O fotógrafo cortou a foto para que ela coubesse na moldura.

~を薄く剥ぐ、剥く、削る

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~のバリをとる

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

~を磨く

expressão verbal (informal; figurado)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

芝を刈る、芝刈りをする

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

ポルトガル語を学びましょう

ポルトガル語apararの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、ポルトガル語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

ポルトガル語について知っていますか

ポルトガル語(português)は、ヨーロッパのイベリア半島に自生するローマ語です。 ポルトガル語、ブラジル、アンゴラ、モザンビーク、ギニアビサウ、カーボベルデの唯一の公用語です。 ポルトガル語には、2億1500万から2億2000万人のネイティブスピーカーと、5000万人の第二言語スピーカーがおり、合計で約2億7000万人です。 ポルトガル語は、世界で6番目に話されている言語として、ヨーロッパで3番目にリストされていることがよくあります。 1997年、包括的な学術研究により、ポルトガル語は世界で最も影響力のある10の言語の1つとしてランク付けされました。 ユネスコの統計によると、ポルトガル語とスペイン語は英語に次いで最も急速に成長しているヨーロッパ言語です。