ポルトガル語のdesleixadoはどういう意味ですか?

ポルトガル語のdesleixadoという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,ポルトガル語でのdesleixadoの使用方法について説明しています。

ポルトガル語desleixadoという単語は,つたない, 雑な、いいかげんな, 雑な 、 いい加減な 、 ずさんな, だらしない、粗雑な, ゆったりした, 見苦しい, だらしのない身なりの、薄汚い、むさ苦しい, さえない、ありきたりな, 怠け者, しょぼい, とかしてない、ボサボサの, いいかげんな、ぞんざいな, いいかげんな、ぞんざいな、手抜きの, 前かがみの、背中を丸めた, 薄汚れた人、汚らしい人, いい加減な, だらしない 、 みすぼらしい, 不注意な、軽率な, 野暮な、さえない、やぼったい, 怠慢な、不注意な、ぞんざいな, ださい人、服装のセンスが無い人, ぞんざいな、不注意な, ゆるいを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語desleixadoの意味

つたない

adjetivo

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
O inglês desleixado do adolescente tornava difícil entender o que estava dizendo.

雑な、いいかげんな

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Robert é um trabalhador desleixado; ele nunca cuida do que faz.

雑な 、 いい加減な 、 ずさんな

(仕事などが)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Esse trabalho está descuidado; está cheio de erros.

だらしない、粗雑な

adjetivo

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Minha filha é relaxada; o quarto dela está sempre uma bagunça.

ゆったりした

(roupas)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Adoro usar roupas folgadas nos finais de semana.

見苦しい

(洋服などが)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

だらしのない身なりの、薄汚い、むさ苦しい

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

さえない、ありきたりな

adjetivo

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

怠け者

(口語)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
O trabalho de Daphne realmente não é bom o suficiente; acho que ela é desleixada.

しょぼい

adjetivo (俗語)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

とかしてない、ボサボサの

(髪)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

いいかげんな、ぞんざいな

adjetivo

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

いいかげんな、ぞんざいな、手抜きの

adjetivo

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

前かがみの、背中を丸めた

(postura corporal)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

薄汚れた人、汚らしい人

substantivo masculino (pessoa)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

いい加減な

adjetivo

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Ele fez um trabalho desleixado na sua redação. Nem sequer a revisou para corrigir erros ortográficos.
彼はレポートをいい加減にやった。誤字脱字の見直しさえしなかったんだ。

だらしない 、 みすぼらしい

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Erika é tão maltrapilha; seu cabelo parece nunca ser penteado por ela e suas roupas estão sempre amassadas.

不注意な、軽率な

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

野暮な、さえない、やぼったい

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

怠慢な、不注意な、ぞんざいな

adjetivo (negligente, descuidado)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

ださい人、服装のセンスが無い人

adjetivo (fora de moda)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

ぞんざいな、不注意な

adjetivo

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
O trabalho desleixado de Brian tornou difícil para ele manter um emprego.

ゆるい

adjetivo (descontraído)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Ele tinha um jeito desleixado de se vestir e nunca colocava a camisa para dentro da calça.

ポルトガル語を学びましょう

ポルトガル語desleixadoの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、ポルトガル語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

ポルトガル語について知っていますか

ポルトガル語(português)は、ヨーロッパのイベリア半島に自生するローマ語です。 ポルトガル語、ブラジル、アンゴラ、モザンビーク、ギニアビサウ、カーボベルデの唯一の公用語です。 ポルトガル語には、2億1500万から2億2000万人のネイティブスピーカーと、5000万人の第二言語スピーカーがおり、合計で約2億7000万人です。 ポルトガル語は、世界で6番目に話されている言語として、ヨーロッパで3番目にリストされていることがよくあります。 1997年、包括的な学術研究により、ポルトガル語は世界で最も影響力のある10の言語の1つとしてランク付けされました。 ユネスコの統計によると、ポルトガル語とスペイン語は英語に次いで最も急速に成長しているヨーロッパ言語です。