ポルトガル語のviajarはどういう意味ですか?

ポルトガル語のviajarという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,ポルトガル語でのviajarの使用方法について説明しています。

ポルトガル語viajarという単語は,旅行する 、 旅する, 進む 、 走る, 伝わる, トラベリングする, 旅に出る, 旅行する, 旅行する, あちこち出歩く, 旅する 、 旅行する, 旅行に行く、旅に出る, ぼーっとする, 走る, 旅行する 、 旅する, 届く、達する, 乗って行く, 旅行する, 酔う, 進む、行く, 旅行する, ~の距離を進む[走る、行く], 航海する, 休暇を取る, 反撃する, 行く 、 飛ぶ, バックパックで山歩きする, 旅行熱、旅行癖、放浪癖、旅心, 飛行機で発つ、飛び立つ, 海外旅行をする、外遊する、外征する、海外渡航する, 密航する、無賃乗車する, あちこち旅行する、方々旅行して回る, ~へ旅行する、~へ行く, バックパックで旅行する, ヒッチハイクで旅する, (~に)無料入場する、無料乗車する, ヒッチハイクする, バスで行く, 物見遊山[観光旅行・視察旅行]に行く, はしけで移動するを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語viajarの意味

旅行する 、 旅する

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Eu amo viajar. Levamos o dia todo para viajar do sul da França até o porto da balsa em Calais.
私は旅行するのが(or: 旅するのが)好きだ。私たちは1日かけて、南フランスからカレーのフェリー港まで旅した。

進む 、 走る

(前進)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Os caminhões viajaram pela estrada.
そのトラックは道路沿いに進んで(or: 走って)いった。

伝わる

(luz, som) (物理学)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
O som viaja longe no cânion.
峡谷では、音は遠くまで伝わる。

トラベリングする

(バスケットボール)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
A bola viajou apenas seis metros antes de sair de campo.

旅に出る

(fazer uma viagem)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

旅行する

(sair em viagem)

旅行する

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

あちこち出歩く

verto intransitivo

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Eu certamente me movo no meu trabalho. Esse ano, viajei para a Coreia, Austrália e África do Sul.

旅する 、 旅行する

(徒歩で・難儀して)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
O destacamento viajou pelo deserto.

旅行に行く、旅に出る

verbo transitivo

Oliver está planejando viajar esse fim de semana.

ぼーっとする

(figurado)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

走る

verbo transitivo (manter velocidade) (一定の速度で)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
James estava viajando a cerca de 100 quilômetros por hora.

旅行する 、 旅する

verbo transitivo (viajar por um lugar)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Viajamos pela Itália no verão passado.
去年の夏、私たちはイタリアを旅行した。

届く、達する

(som) (音が)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
No cânion, as vozes viajam até longe.
渓谷では、声が遠くまで届く(or: 達する)。

乗って行く

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Dirigimos por 80 quilômetros, mas depois o carro quebrou.

旅行する

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Meus primos vão viajar para o litoral.

酔う

(nas drogas)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Fred está viajando no ácido.

進む、行く

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

旅行する

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Ele viajou pela floresta até as ruínas maias.

~の距離を進む[走る、行く]

verbo transitivo

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Viajamos 30 km hoje de bicicleta.

航海する

verbo transitivo (船で)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Sinbad era um marinheiro que viajava para lugares distantes.

休暇を取る

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

反撃する

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

行く 、 飛ぶ

(de avião) (飛行機で)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Voamos para São Francisco no verão passado.
私たちは去年の夏サンフランシスコに飛びました。

バックパックで山歩きする

(BRA: informal)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Tammy mochilou por três dias nas montanhas.

旅行熱、旅行癖、放浪癖、旅心

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Beth fez um cruzeiro pelo mundo para satisfazer seu desejo de viajar.

飛行機で発つ、飛び立つ

locução verbal

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

海外旅行をする、外遊する、外征する、海外渡航する

(品詞-動詞: 物事の存在、変化、他に対する作用を表す語)

密航する、無賃乗車する

(ser transportado ilegalmente e de forma secreta)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

あちこち旅行する、方々旅行して回る

(visitar muitos lugares)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

~へ旅行する、~へ行く

(場所)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

バックパックで旅行する

(BRA: informal)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Jeremy viajou de mochilão pela Ásia depois que ele acabou a faculdade.

ヒッチハイクで旅する

(BRA)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

(~に)無料入場する、無料乗車する

locução verbal

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

ヒッチハイクする

(BRA)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Anne pediu carona de Londres a Manchester.

バスで行く

(BRA)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Viajamos de ônibus até a cidade para o concerto.

物見遊山[観光旅行・視察旅行]に行く

expressão verbal (com dinheiro público)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

はしけで移動する

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

ポルトガル語を学びましょう

ポルトガル語viajarの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、ポルトガル語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

ポルトガル語について知っていますか

ポルトガル語(português)は、ヨーロッパのイベリア半島に自生するローマ語です。 ポルトガル語、ブラジル、アンゴラ、モザンビーク、ギニアビサウ、カーボベルデの唯一の公用語です。 ポルトガル語には、2億1500万から2億2000万人のネイティブスピーカーと、5000万人の第二言語スピーカーがおり、合計で約2億7000万人です。 ポルトガル語は、世界で6番目に話されている言語として、ヨーロッパで3番目にリストされていることがよくあります。 1997年、包括的な学術研究により、ポルトガル語は世界で最も影響力のある10の言語の1つとしてランク付けされました。 ユネスコの統計によると、ポルトガル語とスペイン語は英語に次いで最も急速に成長しているヨーロッパ言語です。