ポルトガル語のzeroはどういう意味ですか?

ポルトガル語のzeroという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,ポルトガル語でのzeroの使用方法について説明しています。

ポルトガル語zeroという単語は,0 、 ゼロ 、 零, 0, 0 、 ゼロ 、 零, ゼロ, 零度, 無の 、 ゼロの 、 何も無い, 0点の 、 零点の 、 0度の 、 零度の, 小物, ゼロ 、 無, 零、ゼロ, ゼロ、無, 無、非存在, 無 、 皆無, 黙っていること 、 秘密にしておくこと, ゼロ、零, 0点、ラブ, ない, 始まりの 、 最初の, 午前12時、0時, 非常に寒い, フリーダイヤルの、トールフリーの, 氷点下の、零度以下の, 最初から、一から、ゼロから, ゼロ 、 零, 絶対零度, 世界貿易センター跡地、グラウンドゼロ, 無得点, 得点ゼロ、ゼロスコア, 第一号患者、患者第一号, 排出ゼロ, 氷点下の、零下の, 爆心地, 取るに足らない人 、 つまらない人, 零点を意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語zeroの意味

0 、 ゼロ 、 零

numeral (número cardinal) (基数)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

numeral (数のゼロを表す記号)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

0 、 ゼロ 、 零

substantivo masculino (電話番号の)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

ゼロ

numeral

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
A equação deu zero no fim.
等式は最後にゼロになった。

零度

substantivo masculino (temperatura) (摂氏温度での氷点)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

無の 、 ゼロの 、 何も無い

adjetivo (nenhum)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

0点の 、 零点の 、 0度の 、 零度の

adjetivo

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

小物

adjetivo (figurado, pessoa de pouca importância) (口語)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

ゼロ 、 無

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Minha conta bancária ficou reduzida a nada após o último saque.
最後の引き出しで私の銀行口座はゼロになった。

零、ゼロ

numeral

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
合計が負の数だったらゼロをボックスに入力してください。

ゼロ、無

substantivo masculino (nada)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

無、非存在

substantivo masculino (nada)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
私たちの努力は全て無になりそうだ。

無 、 皆無

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

黙っていること 、 秘密にしておくこと

substantivo masculino (figurado, gíria)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Sam virou seus bolsos do avesso. "Nada", ele disse. "Zero!"

ゼロ、零

substantivo masculino (数)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
O código de área para Idaho é dois-zero-oito.

0点、ラブ

substantivo masculino (テニス)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
A pontuação está 30 a 0 agora.

ない

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

始まりの 、 最初の

locução adverbial (figurado)

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)

午前12時、0時

(時間)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

非常に寒い

locução adjetiva (figurado)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

フリーダイヤルの、トールフリーの

(número telefônico: livre de tarifas) (電話番号)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

氷点下の、零度以下の

adjetivo (temperatura) (温度)

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)

最初から、一から、ゼロから

expressão

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Eu fiz o bolo sem mistura pronta, partindo do zero completamente.

ゼロ 、 零

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

絶対零度

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

世界貿易センター跡地、グラウンドゼロ

(terreno de World Trade Center)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

無得点

substantivo masculino (beisebol) (野球)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

得点ゼロ、ゼロスコア

(テスト・競争結果のゼロ)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

第一号患者、患者第一号

substantivo masculino e feminino (primeira pessoa infectada)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

排出ゼロ

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

氷点下の、零下の

locução adjetiva (temperatura)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

爆心地

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

取るに足らない人 、 つまらない人

(figurado)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

零点

substantivo feminino (críquete) (クリケット)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Ele saiu para uma contagem de zero.

ポルトガル語を学びましょう

ポルトガル語zeroの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、ポルトガル語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

ポルトガル語について知っていますか

ポルトガル語(português)は、ヨーロッパのイベリア半島に自生するローマ語です。 ポルトガル語、ブラジル、アンゴラ、モザンビーク、ギニアビサウ、カーボベルデの唯一の公用語です。 ポルトガル語には、2億1500万から2億2000万人のネイティブスピーカーと、5000万人の第二言語スピーカーがおり、合計で約2億7000万人です。 ポルトガル語は、世界で6番目に話されている言語として、ヨーロッパで3番目にリストされていることがよくあります。 1997年、包括的な学術研究により、ポルトガル語は世界で最も影響力のある10の言語の1つとしてランク付けされました。 ユネスコの統計によると、ポルトガル語とスペイン語は英語に次いで最も急速に成長しているヨーロッパ言語です。