スペイン語のconocimientoはどういう意味ですか?

スペイン語のconocimientoという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,スペイン語でのconocimientoの使用方法について説明しています。

スペイン語conocimientoという単語は,知っていること 、 知識, 知識 、 認識 、 理解 、 知見 、 学識, 知っていること、精通、熟知, (研究や経験などから得られた)学問、学識, 正気, 知っていること、知識、理解, 学識 、 知識 、 博学 、 技能, 認識、認知、知覚, 知識, 専門知識、実務知識、やり方、ノウハウ, 理解, 精通、熟知, 見解、見識、洞察, 自覚 、 認識 、 意識 、 知ること, よく知っていること、親交, 認識、認知、知識, 理解, 理解、意識、認識, 一連の知識, (本から学んだ)知識, 認識の、認知の, 故意に、知っていながら, 基礎学力、基礎知識、基礎訓練, 無意識の、何気ない、自覚のない, 周知の、一般的に広く知られている, 公共消費向けに、表向きは、表ざたに, 事情通の、内情に詳しい, ちなみに、参考までに, 船荷証券, (昔らの)知恵、教訓、昔からの知識、言い伝え、民間伝承、伝説, 出身校、母校, 性交、セックス, 知識の獲得, 直感的な知識, 実務知識[経験], 深遠な知識, 周知の事実, 認識理解, 音韻意識, ~を一報する、~を知らせる, ~の耳に入る, 認識する、勘案する, 森で暮らすための技能, 良く知らない、精通していない、なじみの薄い, ~について情報を得た、〜の説明を受けた, 博識に、博学にを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語conocimientoの意味

知っていること 、 知識

nombre masculino (事実などを)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Mantuvo el conocimiento de la historia de amor en secreto.
その情事について知っているということを、彼女は夫に隠していた。

知識 、 認識 、 理解 、 知見 、 学識

(経験や研究から得た)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
El psicólogo tenía un profundo conocimiento de la naturaleza humana.
その心理学者は、人間の本性についての深い知識(or: 認識、理解、学識)があった。

知っていること、精通、熟知

nombre masculino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Nadie tenía un mejor conocimiento de las carreteras de la zona que él.

(研究や経験などから得られた)学問、学識

nombre masculino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Nuestro conocimiento sobre los desordenes del sueño es mayor ahora de lo que lo ha sido jamás.

正気

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Cuando recuperó la consciencia, Harry estaba en la cama de un hospital.

知っていること、知識、理解

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
¿Tienes conocimiento en cuanto a dónde se dirige la compañía?
この会社の方針について、なにか知っていることはありませんか?

学識 、 知識 、 博学 、 技能

nombre masculino (学んで得た知識)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Esta clase me ayudará a aumentar mi conocimiento sobre este tema.
この授業は、その教科に関する私の知識を広げてくれるだろう。

認識、認知、知覚

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

知識

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La infinitud es una idea que trasciende nuestro conocimiento.

専門知識、実務知識、やり方、ノウハウ

nombre masculino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
No tengo el conocimiento para solucionarlo.

理解

nombre masculino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Su conocimiento de las normas de Contabilidad la convierten en una excelente contable.
会計規則についての深い理解が、彼女を優れた会計士にした。

精通、熟知

nombre masculino (ある分野への)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Tengo conocimientos de química orgánica, pero no soy un experto.

見解、見識、洞察

nombre masculino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

自覚 、 認識 、 意識 、 知ること

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Su percatación de las posiciones de sus compañeros de juego lo hace un gran jugador de básquetbol.
仲間の位置をうまく認識できる彼は、優れたバスケットボール選手になった。

よく知っていること、親交

(人を)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Mi familiaridad con Emma me convierte en la mejor persona para hablar con ella sobre el problema.

認識、認知、知識

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Los médicos examinaron las habilidades de cognición del niño y no encontraron nada inusual.

理解

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
El entendimiento de la mayoría de la gente sobre otros países es muy limitado.
ほとんどの人々の他国家に対する理解には限界がある。

理解、意識、認識

(公衆の)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

一連の知識

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
El descubrimiento del geógrafo contribuyó significativamente al cúmulo de conocimiento de la humanidad.

(本から学んだ)知識

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Tiene muchos conocimientos teóricos sobre el tema, pero poca experiencia práctica.

認識の、認知の

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

故意に、知っていながら

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)

基礎学力、基礎知識、基礎訓練

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Una vez que comprendas las nociones de la ciencia puedes elegir la rama en la que te quieres especializar.

無意識の、何気ない、自覚のない

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

周知の、一般的に広く知られている

locución adjetiva (事実)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

公共消費向けに、表向きは、表ざたに

locución adjetiva

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
El informe no estaba escrito para conocimiento público.

事情通の、内情に詳しい

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Le preguntaré a mi hermana cuál es la mejor escuela del pueblo, ella está al tanto de esas cosas.

ちなみに、参考までに

locución adverbial (formal)

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Para su conocimiento, este es un bolso de diseño exclusivo.

船荷証券

locución nominal masculina (comercio)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
El conocimiento de embarque detallaba las mercaderías transportadas por la nave.

(昔らの)知恵、教訓、昔からの知識、言い伝え、民間伝承、伝説

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La sabiduría tradicional dice que la casa está embrujada por una víctima de homicidio.
地元の言い伝えで、この家は殺人の被害者によって呪われているそうだ。

出身校、母校

locución nominal femenina

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Su cuna del conocimiento fue la Universidad de Bennington en Vermont.

性交、セックス

locución nominal masculina (formal, arcaico)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Antes se consideraba un pecado tener conocimiento carnal antes del matrimonio.

知識の獲得

nombre femenino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

直感的な知識

nombre masculino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Algunas mujeres parecen tener un conocimiento intuitivo sobre cómo cuidar a un recién nacido.

実務知識[経験]

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Poseo cierto conocimiento práctico de física, pero no puedo ponerme a explicar teoría cuántica.

深遠な知識

(造詣が深いこと)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

周知の事実

locución adjetiva

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Es de conocimiento público que fumar produce cáncer.

認識理解

locución nominal masculina

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

音韻意識

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

~を一報する、~を知らせる

locución verbal (formal)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Este incidente se tiene que poner en conocimiento de las autoridades.

~の耳に入る

(cambio de sujeto) (比喩)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
La gerencia se enteró de que muchos empleados están usando las computadoras para jugar a los jueguitos.

認識する、勘案する

(形式的)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Al tomar conciencia de las circunstancias, el juez fue indulgente en su sentencia.

森で暮らすための技能

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

良く知らない、精通していない、なじみの薄い

(人が)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
No tengo conocimiento de ese método estadístico que mencionas.

~について情報を得た、〜の説明を受けた

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Mediante presentaciones de su equipo, la presidenta fue informada sobre la situación de crisis en el país lejano.

博識に、博学に

locución adverbial

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

スペイン語を学びましょう

スペイン語conocimientoの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、スペイン語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

スペイン語について知っていますか

スペイン語(español)はカスティーリャとしても知られています、ロマンス諸語のイベロロマンスグループの言語であり、一部の情報源によると世界で4番目に一般的な言語ですが、他の言語では2番目または3番目にリストされています 最も一般的な言語。 約3億5200万人の母国語であり、言語として話者を加えると4億1700万人が話しています。 サブ(1999年に推定)。 スペイン語とポルトガル語の文法と語彙は非常に似ています。 これら2つの言語の類似語彙の数は最大89%です。 スペイン語は世界20カ国の第一言語です。 スペイン語の話者の総数は4億7000万人から5億人と推定されており、ネイティブスピーカーの数で世界で2番目に広く話されている言語となっています。