スペイン語のempleadoはどういう意味ですか?
スペイン語のempleadoという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,スペイン語でのempleadoの使用方法について説明しています。
スペイン語のempleadoという単語は,雇用された, 現在仕事をしている、現在働いている, 営業マン、販売員、店員, 従業員 、 会社員 、 社員 、 被雇用者, 社員、スタッフ、職員、従業員、部員、局員, 窓口係, 案内係 、 接客係 、 添乗員, (男性の)労働者、作業員、肉体労働者, 職員、スタッフ・メンバー, 被雇用者 、 社員 、 職員, 定職のある人, 販売員、店員、売り子, 雇われている, ~を利用する 、 動力化する 、 生かす, 働き, ~に報酬[給料]を払う, 使用する 、 使う 、 利用する, ~を費やす、浪費する, 使う 、 使用する, ~を得る, ~を利用する 、 開発する, 自営の, 質屋, ベルボーイ、ポーター, ガス検針人、ガス代集金人、ガス会社員, 列車乗務員、制動手, 事務員 、 書記, 臨時職員[社員・雇用], よろず屋、便利屋、何でも屋, 鉄道員, 銀行員, 公務員, 事務員, 正社員, ガソリンスタンドの店員, ガソリンスタンドの従業員, 従業員、社員, パート(タイム)[非常勤]の従業員、臨時雇いの労働者, 鉄道従業員、駅員, 秘書、事務補助, 事務員, 事務員, 時間給従業員, 出入国審査官、入国管理官, 医療クラーク, 下水取扱職員, ガソリンスタンドの給油係, エッセンシャルワーカー、生活に必要不可欠な業種の労働者, ほとんど影響を及ぼさない人、余り関係のないひと, 連邦職員 、 連邦捜査局員, バレットサービスのスタッフ, 臨時社員として働く, 使用人 、 召使い, 従業員、アシスタント、助手, 常勤, 工員、工場労働者を意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。
単語empleadoの意味
雇用された
(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) No toda la gente empleada gana lo suficiente para vivir. |
現在仕事をしている、現在働いているparticipio pasado En estos momentos no está empleado, pero tiene varias entrevistas de trabajo la próxima semana. |
営業マン、販売員、店員nombre masculino (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Le pidió a la empleada que le envolviera la blusa para regalo. |
従業員 、 会社員 、 社員 、 被雇用者
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) La compañía exige que todos los empleados respeten las reglas del manual. 会社は、すべての従業員(or: 社員)にスタッフの手引きにある規則に従うよう求めている。 |
社員、スタッフ、職員、従業員、部員、局員
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
窓口係(銀行の) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Trabaja como empleado en un banco. テレンスは、銀行で窓口係として働いている。 |
案内係 、 接客係 、 添乗員
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) El empleado de la gasolinera nos limpió el parabrisas. |
(男性の)労働者、作業員、肉体労働者
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
職員、スタッフ・メンバー
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) El personal debe hacer un periodo de prueba de seis meses. |
被雇用者 、 社員 、 職員(empleado) (雇用者に対して) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) La compañía valora a sus trabajadores. ⓘEsta oración no es una traducción de la original. 労働者の権利を守る法律をつくる必要がある。 |
定職のある人
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
販売員、店員、売り子
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Si necesitas ayuda para encontrar algo, sólo pregúntale al vendedor. お探しの物が見つからない場合は、お気軽に販売員にお申しつけ下さい。 |
雇われているadjetivo (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) |
~を利用する 、 動力化する 、 生かす(エネルギーなど) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Las nuevas obras hidráulicas empleaban el poder del río para llevar electricidad al pueblo. 新しいダムは川の力を利用して、都市に電気を供給するものだった。 |
働きverbo transitivo (従業員の) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Contratamos a un consultor para asegurarnos de que estábamos empleando de la mejor manera posible a nuestro personal. |
~に報酬[給料]を払うverbo transitivo (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) |
使用する 、 使う 、 利用する
(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Usamos el término "libertad" en sentido amplio. |
~を費やす、浪費する(資金など) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Hemos gastado todo el presupuesto solo para abrir la oficina. |
使う 、 使用する(道具などを) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) El albañil usó un cincel para tallar la piedra. |
~を得る(協力・支持など) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Contratamos los servicios de un plomero para limpiar el desorden. |
~を利用する 、 開発する
(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) El director quería aprovechar el potencial del equipo. |
自営の
(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Estaba encantada de ser autónoma porque era su propia jefa y podía trabajar desde casa. |
質屋(de una casa de empeños) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) El prestamista me ofreció doscientos dólares por mi collar de oro. |
ベルボーイ、ポーター
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Le pedí al botones que llevara las maletas a nuestra habitación. |
ガス検針人、ガス代集金人、ガス会社員
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
列車乗務員、制動手
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
事務員 、 書記
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Esta primavera, el departamento contratará a dos oficinistas. |
臨時職員[社員・雇用]
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) La oficina contrató a un empleado eventual para cubrir las vacaciones de su recepcionista. |
よろず屋、便利屋、何でも屋
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) La Sra. Winters contrató a un empleado de mantenimiento para limpiar sus alcantarillas. |
鉄道員
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
銀行員
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) La empleada del banco calculó mal los fondos y entregó dinero de más al cliente por error. 銀行員は現金を数え間違えて、客に余分な額を渡してしまった。 |
公務員
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Algunos funcionarios le dan mala fama al gobierno. |
事務員nombre masculino (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
正社員nombre masculino (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
ガソリンスタンドの店員
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
ガソリンスタンドの従業員
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) No recuerdo la última vez que vi a un operario de gasolinera en el Reino Unido. |
従業員、社員nombre masculino (商業・ビジネス) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) El trabajo sedentario ha multiplicado la incidencia del dolor de espalda entre los empleados de oficina. |
パート(タイム)[非常勤]の従業員、臨時雇いの労働者(人) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Mucha madres son empleadas de media jornada porque no pueden trabajar a tiempo completo y cuidar de los niños. |
鉄道従業員、駅員nombre masculino (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Maquinistas y cobradores son los principales empleados de ferrocarriles. |
秘書、事務補助nombre masculino (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) En la actualidad trabajo como empleado administrativo en una pequeña empresa de logística. |
事務員
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Un empleado administrativo lleva a cabo una variedad de tareas en la oficina. |
事務員
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
時間給従業員nombre masculino (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
出入国審査官、入国管理官
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Varios empleados de Migraciones estarían implicados en la maniobra delictiva. |
医療クラーク
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
下水取扱職員
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
ガソリンスタンドの給油係nombre masculino (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
エッセンシャルワーカー、生活に必要不可欠な業種の労働者
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
ほとんど影響を及ぼさない人、余り関係のないひと
|
連邦職員 、 連邦捜査局員(略式: 米国) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
バレットサービスのスタッフ(ホテル: ランドリー) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Estoy esperando que el empleado del guardarropa venga con mi ropa limpia. |
臨時社員として働く
(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) Los estudiantes a menudo trabajan como empleados eventuales durante las vacaciones universitarias. |
使用人 、 召使い
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Un equipo de empleados domésticos limpiaba la casa. |
従業員、アシスタント、助手locución nominal con flexión de género (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) El nuevo empleado doméstico no es muy diestro. Rompió tres de mis mejores platos mientras lavaba. |
常勤(非形式的: 常勤の従業員) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) En muchas compañías, les pagan mejor a los empleados permanentes que a los temporales. |
工員、工場労働者
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
スペイン語を学びましょう
スペイン語のempleadoの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、スペイン語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。
empleadoの関連語
スペイン語の更新された単語
スペイン語について知っていますか
スペイン語(español)はカスティーリャとしても知られています、ロマンス諸語のイベロロマンスグループの言語であり、一部の情報源によると世界で4番目に一般的な言語ですが、他の言語では2番目または3番目にリストされています 最も一般的な言語。 約3億5200万人の母国語であり、言語として話者を加えると4億1700万人が話しています。 サブ(1999年に推定)。 スペイン語とポルトガル語の文法と語彙は非常に似ています。 これら2つの言語の類似語彙の数は最大89%です。 スペイン語は世界20カ国の第一言語です。 スペイン語の話者の総数は4億7000万人から5億人と推定されており、ネイティブスピーカーの数で世界で2番目に広く話されている言語となっています。