スペイン語のescasoはどういう意味ですか?

スペイン語のescasoという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,スペイン語でのescasoの使用方法について説明しています。

スペイン語escasoという単語は,乏しい、少ない, わずかな、乏しい, わずかな 、 些細な 、 乏しい 、 不十分な, 低い 、 少ない 、 わずかな, 乏しい, まれな, 少ない, まれな, 希薄な, まばらな, まばらな 、 散在する, まれな, わずかな、乏しい, 非常に小さい 、 極めてわずかな, かすかな、うっすらとした, わずかな、微量の, 少な過ぎる、不十分な, 乏しい、貧弱な、不十分な, 最低限の, 十分でない、粗末な, ~に足りない, 取るに足らない、ささやかな, 人手不足の, 金融引き締め, 手薄で、少ない資源[財力]で, 人数不足のを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語escasoの意味

乏しい、少ない

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Las partes nuevas para la maquinaria son escasas, por eso la gente tiene que hurgar en las máquinas antiguas en busca de recambios.

わずかな、乏しい

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
El escaso amueblado hacía que la habitación pareciera vacía.
その部屋には家具がわずかしかないので、寂しく見えた。

わずかな 、 些細な 、 乏しい 、 不十分な

(量が)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Los restaurantes les pagan a los camareros salarios escasos y esperan que vivan de las propinas.

低い 、 少ない 、 わずかな

(posibilidad) (可能性・確立など)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Hay una escasa posibilidad de que Roberto pierda su empleo.
ロバートが職を失う可能性は、わずか(or: 少ない)ながらある。

乏しい

adjetivo

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Las provisiones de verdura fresca son escasas en la zona de guerra.

まれな

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Los empleos de por vida son escasos en estos tiempos.

少ない

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Lamentablemente, debido a nuestros escasos medios, no podemos permitirnos un coche.

まれな

Los osos son escasos en este área.

希薄な

adjetivo (空気が)

El aire es bastante escaso cerca de la cumbre de la montaña.

まばらな

adjetivo

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Los árboles eran escasos allá.

まばらな 、 散在する

(場所)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Con los años, los pelos de la cabeza de Steve son cada vez más escasos.

まれな

Ella saca el mejor provecho de sus escasos viajes al exterior.

わずかな、乏しい

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Dorothy siente poca lástima por la gente rica que no es feliz.

非常に小さい 、 極めてわずかな

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Había una brisa leve.
極めてわずかな微風が感じられた。

かすかな、うっすらとした

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

わずかな、微量の

(ES, coloquial)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

少な過ぎる、不十分な

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

乏しい、貧弱な、不十分な

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Es un salario mísero considerando cuánto trabaja.

最低限の

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)
Durante las vacaciones, solo estaba el personal mínimo para ocuparse del hospital.

十分でない、粗末な

(食事)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Tuvimos un exiguo almuerzo de pan con queso.

~に足りない

(figurado, coloquial)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Quedo un poco corto de los 300 dólares que necesito para comprar el estéreo nuevo.

取るに足らない、ささやかな

adjetivo

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Esta inversión nos da un rendimiento pequeño. Deberíamos invertir en otra parte.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. その投資の見返りはささやかな(or: 取るに足らない)ものだった。私たちは他のところに投資すべきだ。

人手不足の

locución adjetiva

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)

金融引き締め

nombre masculino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Los ayuntamientos reciben un presupuesto muy escaso por parte de la Unión Europea.

手薄で、少ない資源[財力]で

locución adjetiva

Mi presupuesto está un poco escaso, así que no iré a África este año.

人数不足の

locución adjetiva (スポーツ)

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)

スペイン語を学びましょう

スペイン語escasoの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、スペイン語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

スペイン語について知っていますか

スペイン語(español)はカスティーリャとしても知られています、ロマンス諸語のイベロロマンスグループの言語であり、一部の情報源によると世界で4番目に一般的な言語ですが、他の言語では2番目または3番目にリストされています 最も一般的な言語。 約3億5200万人の母国語であり、言語として話者を加えると4億1700万人が話しています。 サブ(1999年に推定)。 スペイン語とポルトガル語の文法と語彙は非常に似ています。 これら2つの言語の類似語彙の数は最大89%です。 スペイン語は世界20カ国の第一言語です。 スペイン語の話者の総数は4億7000万人から5億人と推定されており、ネイティブスピーカーの数で世界で2番目に広く話されている言語となっています。