スペイン語のpor siempreはどういう意味ですか?

スペイン語のpor siempreという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,スペイン語でのpor siempreの使用方法について説明しています。

スペイン語por siempreという単語は,いつまでも、永遠に, 永遠に、ずっと, いつまでも, 永遠に、永久に、ずっと, 永遠に, 永遠に, いつまでも幸せに, 永遠に行き続ける, 永続する、持続する、生き続けるを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語por siempreの意味

いつまでも、永遠に

locución adverbial

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
La invención del auto cambió el transporte por siempre.

永遠に、ずっと

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Te amaré por siempre, para siempre.

いつまでも

(永遠に)

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Siempre te amaré.
いつまでも君を愛してるよ。

永遠に、永久に、ずっと

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Charles le prometió a Lucy amarla por siempre jamás.

永遠に

locución adverbial

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Te amaré por siempre jamás.

永遠に

locución adverbial (literario)

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
El Cielo para los justos donde dichosos vivirán por siempre jamás.

いつまでも幸せに

(童話・おとぎ話)

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Cenicienta se casó con el Príncipe Azul y ambos vivieron felices para siempre.

永遠に行き続ける

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

永続する、持続する、生き続ける

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Los clásicos como "Casablanca" permanecerán para siempre en los corazones de los cinéfilos.
"カサブランカ”のようなクラッシック映画は映画ファンの心に生き続けるであろう。

スペイン語を学びましょう

スペイン語por siempreの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、スペイン語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

スペイン語について知っていますか

スペイン語(español)はカスティーリャとしても知られています、ロマンス諸語のイベロロマンスグループの言語であり、一部の情報源によると世界で4番目に一般的な言語ですが、他の言語では2番目または3番目にリストされています 最も一般的な言語。 約3億5200万人の母国語であり、言語として話者を加えると4億1700万人が話しています。 サブ(1999年に推定)。 スペイン語とポルトガル語の文法と語彙は非常に似ています。 これら2つの言語の類似語彙の数は最大89%です。 スペイン語は世界20カ国の第一言語です。 スペイン語の話者の総数は4億7000万人から5億人と推定されており、ネイティブスピーカーの数で世界で2番目に広く話されている言語となっています。