スペイン語のruidoはどういう意味ですか?
スペイン語のruidoという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,スペイン語でのruidoの使用方法について説明しています。
スペイン語のruidoという単語は,音 、 物音, 騒音, (不快な)雑音、騒音, うるささ, 興奮、ワクワク, 大騒ぎ、ばか騒ぎ、騒音, 騒動、騒々しいけんか, ざわめき、ザワザワ言う声、喧騒, お腹が鳴る事、お腹の音, ブーンという音、とどろき渡る音, ガタガタ, カサカサいう音, 物音 、 音, 音 、 響き 、 残響, 低く重い連続音, 騒ぎ、から騒ぎ, シュッシュという音, 音を立てる、とどろく, 水音、バシャンという音, どすんと落ちる音, 騒音緩和、騒音低減, ドシンという音, ガチャガチャ[ジャラジャラ]という音, ゴツン[ドスン、ガチャン]という(鈍い)音, 音を出す(発する), 静かにする、音を立てない, こっそり抜け出す[這い出る], 音を立てる(出す), ゴツン[ドスン、ガチャン]という音を立てて打つ, ドスン[ドタン、ゴツン]という音を立てる, ゴツン、ドンドン、ガンガン, ドスン, どすんと落ちる, 忍び歩く, 大きな音を立てて進むを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。
単語ruidoの意味
音 、 物音nombre masculino (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Escuché un pequeño ruido en la puerta. 私は戸のところで、かすかな音(or: 物音)を聞いた。 |
騒音nombre masculino (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Audrey se fue del bar porque no aguantaba el ruido. 騒音に耐えきれず、オードリーはバーをでることを余儀なくされた。 |
(不快な)雑音、騒音nombre masculino (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Algunos piensan que este tipo de música suena como un montón de ruido. |
うるささ
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
興奮、ワクワク(figurado) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
大騒ぎ、ばか騒ぎ、騒音
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Se notaba que la profesora no estaba en el aula por el ruido que estaban haciendo los niños. |
騒動、騒々しいけんかnombre masculino (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Apenas podíamos oírnos a nosotros mismos debido al espantoso ruido que salía de la discoteca de al lado. |
ざわめき、ザワザワ言う声、喧騒(人の) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Los niños entraron en la casa con un gran estrépito mientras dejaron caer al piso las provisiones. |
お腹が鳴る事、お腹の音
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
ブーンという音、とどろき渡る音
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) El estruendo del Big Ben señaló el comienzo de un año nuevo. |
ガタガタ(擬音語) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) El coche hacía un preocupante traqueteo así que Andy lo llevó a un mecánico. |
カサカサいう音(de hojas, papeles) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Lauren creyó que estaba sola en la oficina, pero escuchó el susurro de papeles detrás de ella. |
物音 、 音nombre masculino (雑音) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Oí un sonido. ⓘEsta oración no es una traducción de la original. 私のアパートは大きな道路沿いなので、車の騒音がよく聞こえてくる。 |
音 、 響き 、 残響nombre masculino (響く音) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Despertaron con el sonido de las armas. 彼らは銃声の音(or: 響き、残響)で起きた。 |
低く重い連続音
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Agatha escuchó el retumbo del trueno en la distancia. |
騒ぎ、から騒ぎ
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) No entiendo por qué algunos hacen tanto lío por la ortografía. |
シュッシュという音(機関車) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
音を立てる、とどろく(figurado) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) Tim no había comido en todo el día y su estómago gruñía. |
水音、バシャンという音
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Audrey se paró en la orilla, escuchando el chapoteo de las olas en las rocas. |
どすんと落ちる音
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Tina dejó caer el libro, que golpeó la mesa con un ruido sordo. |
騒音緩和、騒音低減
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
ドシンという音
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
ガチャガチャ[ジャラジャラ]という音(金属・鎖など) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) El ruido metálico del motor hizo que todo el auto temblara. |
ゴツン[ドスン、ガチャン]という(鈍い)音
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
音を出す(発する)verbo transitivo (品詞-動詞: 物事の存在、変化、他に対する作用を表す語) No hagas ruido hasta que se vaya. No quiero que sepa que estamos aquí. 彼が行ってしまうまで音を出さないで、私達がここにいることを知られたくないから。 |
静かにする、音を立てないlocución verbal (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) No hagas ruido o despertarás a la bebé. |
こっそり抜け出す[這い出る]locución verbal (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) |
音を立てる(出す)locución verbal (品詞-動詞: 物事の存在、変化、他に対する作用を表す語) Mi reloj hace un ruido de pájaro cada vez que marca la hora. 時間がくると私の時計は鳥の鳴き声のような音を出す。 |
ゴツン[ドスン、ガチャン]という音を立てて打つlocución verbal |
ドスン[ドタン、ゴツン]という音を立てるlocución verbal (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) |
ゴツン、ドンドン、ガンガン(硬いものをたたく音) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) La caja cayó al piso con un ruido sordo. |
ドスン
(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも) Oímos un ruido sordo en la noche, ¡se había caído de la cama! 私たちは昨晩ドスンという音を聞いたが、彼女がベッドから落ちた音だったのだ。 |
どすんと落ちる
(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) Patrick podía oír las pisadas del anciano caminando pesadamente en el piso de arriba. |
忍び歩く
(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) El perro caminaba suavemente detrás de la chica. |
大きな音を立てて進むlocución verbal (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) Las vacas pasaron haciendo ruido. |
スペイン語を学びましょう
スペイン語のruidoの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、スペイン語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。
ruidoの関連語
スペイン語の更新された単語
スペイン語について知っていますか
スペイン語(español)はカスティーリャとしても知られています、ロマンス諸語のイベロロマンスグループの言語であり、一部の情報源によると世界で4番目に一般的な言語ですが、他の言語では2番目または3番目にリストされています 最も一般的な言語。 約3億5200万人の母国語であり、言語として話者を加えると4億1700万人が話しています。 サブ(1999年に推定)。 スペイン語とポルトガル語の文法と語彙は非常に似ています。 これら2つの言語の類似語彙の数は最大89%です。 スペイン語は世界20カ国の第一言語です。 スペイン語の話者の総数は4億7000万人から5億人と推定されており、ネイティブスピーカーの数で世界で2番目に広く話されている言語となっています。