スペイン語のtarjetaはどういう意味ですか?
スペイン語のtarjetaという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,スペイン語でのtarjetaの使用方法について説明しています。
スペイン語のtarjetaという単語は,カード 、 メッセージカード, クレジットカード 、 キャッシュカード, 名刺, カード, グリーティングカード、挨拶状, 絵葉書, キャッシュカード, フラッシュカード, (ギフトに添える)カード, ボード, カード、クレジットカード, はがき, マザーボード, 絵はがき, 仕事を始める, キャッシュバック, タイムカードを押す, 退出時刻を記録する, 名札 、 荷札 、 正札, 季節のご挨拶, デビットカード, スコアカード、得点表, バレンタインカード, キャッシュカード、銀行カード, テレホンカード, 鉄道運賃割引証明書, スクラッチカード、スクラッチ式の宝くじ, 名刺, クレジットカード, 名刺, 永住権、グリーンカード, 識別章、認識票, 身分証明書、ID, 磁気カード, 座席札, クレジットカード, タイムカード, 定期券, 搭乗券, クリスマスカード, ギフトカード、ギフト券, 身分証明カード、IDカード, メモリスティック, 野球カード, 出産報告, バースデーカード, 会社のクレジットカード, ポイントカード, 臓器提供意思カード, オイスターカード, 〔携帯電話料金などが〕プリペイド, テレホンカード, スマートカード, キャッシュカード, トップアップバウチャー, クレジットカード, テレホンカード, 特典付きカード, 銀行[クレジット]カード所有者, ~にカードを通す, 名刺, 罰退を意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。
単語tarjetaの意味
カード 、 メッセージカードnombre femenino (誕生日などの) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) No olvides enviarle a tu madre una tarjeta por su cumpleaños. |
クレジットカード 、 キャッシュカード(informal) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Aunque es una tienda pequeña, aceptan tarjetas. |
名刺(人の) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) El desconocido se presentó como el doctor Bates y me dió su tarjeta. |
カードnombre femenino (サッカーで反則行為を示す) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
グリーティングカード、挨拶状
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Marilyn se despertó y encontró un montón de tarjetas junto a su cama. |
絵葉書nombre femenino (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Acompañamos el regalo con una tarjeta que firmamos los tres. |
キャッシュカードnombre femenino (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Pagó su vestido nuevo con tarjeta. |
フラッシュカード
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Usaba tarjetas para estudiarse el vocabulario. |
(ギフトに添える)カードnombre femenino (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
ボード
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) El chofer sostenía un cartel con el nombre de John. その運転手はジョンの名前が書かれた札を手に持っていた。 |
カード、クレジットカード(figurado) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) No tengo efectivo encima así que voy a pagar con plástico. |
はがき
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
マザーボード(voz inglesa) (コンピュータ) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Necesito reemplazar la motherboard de mi computadora. |
絵はがき
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Envió a su madre una postal con un paisaje de los Alpes. |
仕事を始める
(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) Esteban ficha a las siete todas las mañanas. // No olvides fichar cuando llegues al trabajo. スティーブンは、毎朝7時に仕事を開始します。仕事を始めるときに、タイムレコーダーに記録するのを忘れないでください。 |
キャッシュバック(voz inglesa) (スーパーマーケットのサービス) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
タイムカードを押す
|
退出時刻を記録する(職場で) (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) |
名札 、 荷札 、 正札
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Peter le puso una etiqueta a su maleta para reconocerla cuando saliese por la cinta. |
季節のご挨拶
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
デビットカード
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Cuando usas tu tarjeta de débito para pagar cualquier cosa, el dinero sale de tu cuenta inmediatamente. |
スコアカード、得点表(スポーツ) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Nos dieron una tarjeta de resultados, pero no sabíamos cómo llenarla. 得点表を貰ったが、記入方法がわからなかった。 |
バレンタインカード
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
キャッシュカード、銀行カード
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
テレホンカード
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
鉄道運賃割引証明書(ES) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
スクラッチカード、スクラッチ式の宝くじ
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
名刺
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Encargué mis tarjetas de presentación a una empresa conocida que las hace rápido. |
クレジットカードnombre femenino (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) No me gusta usar mi tarjeta de crédito. Sólo la uso cuando tengo una emergencia. ⓘEsta oración no es una traducción de la original. 買い物に行くときはいつもクレジットカードを使います。 |
名刺(ビジネス) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) El banquero me dio su tarjeta personal. |
永住権、グリーンカードlocución nominal femenina (coloquial) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Quería vivir y trabajar en los Estados Unidos pero no pude conseguir una tarjeta verde. |
識別章、認識票
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Las tarjetas de identificación suelen llevarse bien visibles. |
身分証明書、ID(HN) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
磁気カードnombre femenino (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Pon tu tarjeta magnética en el lector y la puerta se abrirá. あなたの磁気カードをこのカード読み取り機にかざすとドアが開きます。 |
座席札(パーティーなど) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Cuando vio quién le tocaba de vecino cambió su tarjeta de comensal con una de la mesa de al lado. |
クレジットカード
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
タイムカード
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Ahora que me efectivizaron tengo tarjeta para fichar. |
定期券(公共交通機関) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) El abono de transporte te permite viajar en todos los micros de la ciudad con una tarifa de descuento. |
搭乗券(乗物) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Todos los pasajeros deben presentar su pase de abordar antes de subir al avión. 飛行機に乗る前に旅客は搭乗券を見せなければならない。 |
クリスマスカード
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) La Navidad pasada mandé 32 tarjetas de Navidad a mis parientes y amigos de todo el mundo. |
ギフトカード、ギフト券locución nominal femenina (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Compré una tarjeta regalo de veinte dólares para dársela a mi hermana. |
身分証明カード、IDカード(HN) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
メモリスティック(商標) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Uso una tarjeta de memoria para hacer una copia de seguridad de mis archivos. ファイルのバックアップに私はメモリスティックを使っている。私は、写真をメモリスティックにコピーして友人のラップトップで見られるようにしている。 |
野球カード
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Mi hermano tiene una inmensa colección de tarjetas de béisbol. |
出産報告
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) La tarjeta de natalicio decía que cuando Pete nació pesó 8 libras. |
バースデーカード
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) ¡Mi padre me ha enviado una tarjeta de cumpleaños con 100 dólares dentro! |
会社のクレジットカードlocución nominal femenina No puedes pagar eso con la tarjeta de la empresa, te reñirán. |
ポイントカードnombre femenino (商店) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
臓器提供意思カード
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
オイスターカード(イギリス:公共交通機関ICカード) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Si planeas viajar por Londres es mucho más barato comprar un abono de transporte que pagar en efectivo por cada trayecto. |
〔携帯電話料金などが〕プリペイド
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
テレホンカード
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Antes de dejar el aeropuerto compró una tarjeta telefónica. 空港を出発する前に、彼はテレホンカードを買った。 |
スマートカードnombre femenino (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Las tarjetas con circuito integrado (TCI) se han usado para la identificación del personal en las empresas. |
キャッシュカードlocución nominal femenina (tarjeta de débito) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
トップアップバウチャーnombre femenino (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
クレジットカードlocución nominal femenina (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
テレホンカード(ES) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Inserté la tarjeta pre-pago tras marcar el número. |
特典付きカード(ES) (店限定の) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Algunos comercios utilizan una tarjeta de fidelización para conservar a sus clientes. |
銀行[クレジット]カード所有者
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Debes dar el nombre y la dirección del propietario de la tarjeta cuando uses facturación electrónica. |
~にカードを通すlocución verbal (磁気読み取り機) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Pasa la tarjeta e ingresa tu PIN en el teclado. |
名刺
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Lady Sylvia no estaba en su casa cuando Mary la fue a visitar, así que Mary le dejó una tarjeta de visita al mayordomo. |
罰退locución nominal femenina (アメフト) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) El equipo obtuvo una tarjeta roja debido a una falta grave al otro equipo. |
スペイン語を学びましょう
スペイン語のtarjetaの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、スペイン語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。
tarjetaの関連語
スペイン語の更新された単語
スペイン語について知っていますか
スペイン語(español)はカスティーリャとしても知られています、ロマンス諸語のイベロロマンスグループの言語であり、一部の情報源によると世界で4番目に一般的な言語ですが、他の言語では2番目または3番目にリストされています 最も一般的な言語。 約3億5200万人の母国語であり、言語として話者を加えると4億1700万人が話しています。 サブ(1999年に推定)。 スペイン語とポルトガル語の文法と語彙は非常に似ています。 これら2つの言語の類似語彙の数は最大89%です。 スペイン語は世界20カ国の第一言語です。 スペイン語の話者の総数は4億7000万人から5億人と推定されており、ネイティブスピーカーの数で世界で2番目に広く話されている言語となっています。