スペイン語のviejaはどういう意味ですか?

スペイン語のviejaという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,スペイン語でのviejaの使用方法について説明しています。

スペイン語viejaという単語は,老婦人、おばあちゃん、ばあさん, ばばあ、ばあさん, 老婦人、おばあちゃん、ばあさん, 妻、かみさん、女房、彼女, おばあさん 、 おばあちゃん, 母ちゃん、おふくろ, 老婆、老女, 女房、家内、細君, おばあさん 、 おばあちゃん, ママ、奥さん、彼女, 女, 高齢者、年寄り、年配の人, 老人、年寄り, 老人, 老いぼれ, 女、女性, 古い 、 昔の 、 古めかしい 、 古風の, 古い、使い古した, くそじじい、おいぼれ、偏屈じじい, 年取った 、 老いた 、 老けた 、 年寄りの, 古い, ディストレスト, 年寄り、じいさん, 古い、昔の, 古色蒼然たる、古めかしい, おやじ, 前の、以前の, 古代の、昔の, 古びた、使い古した、すり切れた, 古びた、使い古した, 初期の, 古くさい、黴臭い, 男友達, 年代物の 、 アンティークの, 老齢の 、 年老いた, 昔の, パパ、父ちゃん, 老人、おじいちゃん、じいさん, 使い古された、陳腐な、廃れた, 大時代な, 年を取った、年老いた, 古くさい, だんな, おじいさん 、 おじいちゃん, 夫、亭主、だんな, 夫、亭主、彼氏, 昔なじみの、昔からの, 貫禄のある, 老婆、老婦人, おい相棒、なあ、やあ、ねえ, 旧友、昔からの友達、昔なじみ, 旧市街, なつメロ、オールディーズ, マリガンシチュー、ごった煮, 鬼婆 、 くそババア, おばさん、おばちゃんを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語viejaの意味

老婦人、おばあちゃん、ばあさん

nombre femenino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Todos los días veo a la misma vieja sentada en un banco del parque alimentando a las palomas.

ばばあ、ばあさん

(軽蔑的)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

老婦人、おばあちゃん、ばあさん

nombre femenino (coloquial)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Jim ayudó a la vieja a cargar las pesadas bolsas de las compras hasta su casa.

妻、かみさん、女房、彼女

nombre femenino (MX)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La vieja se va a enojar si voy de nuevo al bar esta noche.

おばあさん 、 おばあちゃん

nombre femenino (coloquial) (一般的な)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
El chico maleducado gritó, "Aparta, vieja" mientras adelantaba a la mujer mayor.

母ちゃん、おふくろ

nombre femenino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

老婆、老女

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

女房、家内、細君

(非形式的)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

おばあさん 、 おばあちゃん

(coloquial) (一般的な)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
El amigo grosero de Mike dio un volantazo alrededor del coche viejo y dijo: "habría que sacar a las abuelas de la carretera".

ママ、奥さん、彼女

(novia, coloquial) (非形式的)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Su chica se pone celosa si habla con otras mujeres.
彼の奥さんは、彼が他の女性と喋るとヤキモチを焼く。

(eufemismo)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Algunos hombres harían lo que fuera por una buena falda.

高齢者、年寄り、年配の人

nombre masculino, nombre femenino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Era bastante dinámica para ser una vieja.

老人、年寄り

nombre masculino, nombre femenino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

老人

nombre masculino, nombre femenino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

老いぼれ

nombre masculino, nombre femenino (俗語)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

女、女性

(coloquial)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Está saliendo con una tipa rubia de piernas largas.
彼は、足の長い金髪の女(or: 女性)と付き合っている。

古い 、 昔の 、 古めかしい 、 古風の

adjetivo (「新しい」の逆)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Puedes tomar mi cámara prestada, pero es bastante vieja.
私のカメラを貸してあげますよ。でもかなり古いですよ。

古い、使い古した

adjetivo

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

くそじじい、おいぼれ、偏屈じじい

(俗語・軽蔑的)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

年取った 、 老いた 、 老けた 、 年寄りの

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Mi vecina es muy vieja, tiene cerca de noventa, creo.
私のお隣さんは、とても年寄りだ。たしか90代のはず。

古い

adjetivo

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Es un chiste viejo pero siempre me hace reír.

ディストレスト

(apariencia) (衣類・家具など、使い込まれたように加工された)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
El viejo aparador de roble quedaba perfecto en el comedor de Janice.

年寄り、じいさん

(俗語)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Este restaurante es popular con los viejos del pueblo.

古い、昔の

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

古色蒼然たる、古めかしい

adjetivo

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

おやじ

(informal)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
¿Por qué no le preguntás a tu viejo si nos presta el auto esta noche?

前の、以前の

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)
Esa es mi vieja maestra de historia.

古代の、昔の

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)
Ella desenterró algunas viejas piezas de cerámica en su patio trasero.

古びた、使い古した、すり切れた

adjetivo

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
El sofá se está poniendo bastante viejo.

古びた、使い古した

adjetivo

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Yo uso los calcetines viejos como trapos.

初期の

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)
Su vieja herida en la rodilla volvió a acecharlo.

古くさい、黴臭い

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

男友達

(figurado)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
¿Cómo te va, viejo?

年代物の 、 アンティークの

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
A mi amiga le encantan los zapatos y las joyas viejas, así que siempre intento comprarle algo antiguo para su cumpleaños.

老齢の 、 年老いた

(人)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
La iglesia antigua se encuentra en mal estado de conservación.

昔の

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

パパ、父ちゃん

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
El papá de Eleanor se la esta llevando de vacaciones.

老人、おじいちゃん、じいさん

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
El anciano tardó en cruzar la calle.

使い古された、陳腐な、廃れた

(idea, concepto) (考え方など)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
El anciano profesor todavía enseñaba teorías económicas obsoletas.

大時代な

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

年を取った、年老いた

(人)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Su anciana tía le dejó una fortuna en joyas.
彼女の年老いた叔母は、彼女にたくさんの宝石を遺産として残した。

古くさい

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
De niño, todos los adultos parecen ancianos.

だんな

(口語)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Déjame preguntarle a mi marido qué piensa.

おじいさん 、 おじいちゃん

(coloquial) (一般的な)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Ese abuelo iba conduciendo a 30 millas por hora en la autopista.

夫、亭主、だんな

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Carolyn lleva tres años de casada con su marido.

夫、亭主、彼氏

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Mi esposo todavía está en el trabajo.

昔なじみの、昔からの

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)
Conozco a Erika y Davina de toda la vida; nos conocimos en el colegio y todavía nos seguimos viendo con frecuencia.

貫禄のある

locución adjetiva (女性の服装が)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Ese vestido es muy de matrona, parezco una abuela.

老婆、老婦人

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

おい相棒、なあ、やあ、ねえ

locución nominal con flexión de género (親しい間柄:呼び方)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Mi perro ha sido un maravilloso viejo amigo.

旧友、昔からの友達、昔なじみ

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Me gusta ir a las reuniones de la universidad para ver a mis viejos amigos.

旧市街

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

なつメロ、オールディーズ

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

マリガンシチュー、ごった煮

(AmL) (料理)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

鬼婆 、 くそババア

(ofensivo) (軽蔑的)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
No le hagas caso, esa vieja bruja siempre está gritándole a la gente que pasa por ahí.

おばさん、おばちゃん

locución adjetiva (coloquial)

(品詞-接頭辞: 別の語の先頭について新しい語をつくる非自立語。例: (飯))
Hala, mira este horrible vestido de vieja.

スペイン語を学びましょう

スペイン語viejaの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、スペイン語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

スペイン語について知っていますか

スペイン語(español)はカスティーリャとしても知られています、ロマンス諸語のイベロロマンスグループの言語であり、一部の情報源によると世界で4番目に一般的な言語ですが、他の言語では2番目または3番目にリストされています 最も一般的な言語。 約3億5200万人の母国語であり、言語として話者を加えると4億1700万人が話しています。 サブ(1999年に推定)。 スペイン語とポルトガル語の文法と語彙は非常に似ています。 これら2つの言語の類似語彙の数は最大89%です。 スペイン語は世界20カ国の第一言語です。 スペイン語の話者の総数は4億7000万人から5億人と推定されており、ネイティブスピーカーの数で世界で2番目に広く話されている言語となっています。