英語のpassはどういう意味ですか?
英語のpassという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,英語でのpassの使用方法について説明しています。
英語のpassという単語は,通り過ぎる, 通過する, 追い越す, 手渡す 、 渡す, 合格する 、 パスする 、 受かる 、 通る, ~を渡す 、 手渡す 、 回す, 通過させる 、 可決する, ~に受かる 、 合格する, 通る 、 通過する 、 通り過ぎる, パス, 山道, 河道, 入場券, 合格, 普通及第, パス, 手の動き, 手品, 言い寄り, 外出[外泊]許可証, 重要なこと、重要点, (次々に)回される、渡される, パスする, 過ぎる、経過する, 起こる, パスする, 終わる, 亡くなる、他界する, 合格する、受かる, ~とすれ違う、交差する, ~をパスする, ~を合格させる, ~を出す, ~を述べる, ~を下す, ~を超える, ~を回す, ~を(~に)パスする, ~を見て見ぬふりする、無視する、知らないふりをする、軽く受け流す, ~に分からない, …を受け継ぐ, …を受け継ぐ, 〜を回す, 亡くなる, 基礎訓練を卒業する, ~を考慮に入れない、〜を除外する, 搭乗券, おならをする, バイパス 、 迂回路, チップパス, 無料入場券, ゲストパス、入場許可証, 教室の外に出る許可, 通す 、 通らせる, ~をナンパする、〜を口説く, 博物館の入場パス, 受け入れられない、通らない, 通らない、合格しない、しくじる、落ちる, 法律を可決する, ~を手渡す、配る, 試験に合格する, 配る、回す, 回す、回覧する, , おならをする, 検閲を通る、合格レベルに達する, ~を譲る、遺贈する, ~をやめておく、遠慮しておく, 飛ばす, ためている, (負担・責任などを)転嫁する、回す, ~を聞き捨てにする、無視する、黙視する, ~を通り越す、飛び越える, ~を軽くこする、ふく, 責任転嫁する, プレゼント交換ゲーム, たらい回しをする、責任を押し付け合う, ~を通る、通過する, ~を通り抜ける、~をくぐり抜ける, 配膳口, 通過点, 通過, 出入り口, パススルー事業体, 転嫁額, 価格転嫁, パススルー, パススルー~, , 年間パス, 定期券を意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。
単語passの意味
通り過ぎるtransitive verb (movement: move past) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) The bus passed me without stopping. そのバスは、停まることなく私の前を通り過ぎていった。 |
通過するtransitive verb (get through) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) First you need to pass customs, then you have to wait for your luggage. 最初に税関を通過し、次に自分の荷物が出てくるのを待たなければなりません。 |
追い越すtransitive verb (driving: overtake) (運転) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) The racecar passed his opponent at the last minute to win the race. そのレースカーは、最後の瞬間に競争相手を追い越して、そのレースに勝った。 |
手渡す 、 渡すtransitive verb (transfer: hand, give) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) He passed the pen to her. 彼はそのペンを彼女に手渡し(or: 渡し)た。 |
合格する 、 パスする 、 受かる 、 通るtransitive verb (success: candidate to test) (テスト) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) She passed her driving test on her first attempt. 彼女は最初の挑戦で、自動車免許のテストに合格した(or: 受かった、通った、パスした)。 |
~を渡す 、 手渡す 、 回す(object: give, hand) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) He passed the pen to her. 彼はペンを彼女に渡した(or: 手渡した)。 |
通過させる 、 可決するtransitive verb (success: approve a law) (議案を) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) The law was passed by a vote of seventy to thirty. その法律は70対30という投票比で可決された。 |
~に受かる 、 合格するtransitive verb (not fail: exam) (試験) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) I passed the test! 私は試験に受かった(or: 合格した! |
通る 、 通過する 、 通り過ぎるintransitive verb (go by) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) The bus passed without stopping for us. バスは私たちのために停まらないで通り過ぎた(or: 通過した)。 |
パスinterjection (I don't know the answer) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) "Jenna, what's the answer to number twelve?" "Pass." |
山道noun (mountain pass) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) There is a pass through the mountains thirty kilometres north of here. |
河道noun (river channel) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Be careful when kayaking through the pass. |
入場券noun (document giving entry) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) He showed his summer pass and was admitted to the pool. |
合格noun (success in exam) (試験の) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) He achieved ten straight passes in his exams. |
普通及第noun (UK (university degree) (大学の) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) His sister got a first class degree, but he only got a pass. |
パスnoun (sport: ball transfer) (スポーツ) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) The pass was intercepted by the opponent. そのパスは、敵にさえぎられた。 |
手の動きnoun (hand gesture) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) The pass of the psychic's hand over the table seemed to set off a strange series of events. |
手品noun (sleight of hand) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) The tabletop conjuror amazed us with his passes. |
言い寄りnoun (sexual advance) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Becky wasn't interested in Tom and pretended she hadn't even noticed his pass. |
外出[外泊]許可証noun (military: leave of absence) (軍) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) The soldier was granted a pass to attend his mother's funeral. |
重要なこと、重要点noun (figurative (important point) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) What has brought us to such a pass in our relationship? |
(次々に)回される、渡されるintransitive verb (be transferred) The birthday card passed from person to person. |
パスするintransitive verb (sport: transfer the ball) (スポーツ) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) He passed, then ran towards the goal. |
過ぎる、経過するintransitive verb (time: go by) (時間が) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) It seems that time passes faster every year. |
起こるintransitive verb (formal (happen) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) You would be amazed at what has come to pass after the accident. |
パスするintransitive verb (games: decline) (トランプ) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) You can either play a card or pass. |
終わるintransitive verb (end) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) That opportunity has now passed. |
亡くなる、他界するintransitive verb (US euphemism (die) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) I'm sorry to tell you that your husband has passed. |
合格する、受かるintransitive verb (not fail exam) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) "How was the test?" "I passed!" |
~とすれ違う、交差するtransitive verb (movement: cross) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) They passed each other while running errands this morning. |
~をパスするtransitive verb (ball: transfer) (ボール) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) To play well as part of a team, it's important to pass the ball, rather than just keeping it to yourself. |
~を合格させるtransitive verb (examiner: give pass mark) (品詞-動詞-使役動詞: 他の人やものが特定の動作をするようしむけることを表す動詞。その特定の動作の主語に助詞「に」を付与する。) The student's grades were much better this year, so the teacher was happy to pass him. |
~を出すtransitive verb (euphemism (excrete, discharge) (排泄物など) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) They say it is painful to pass a kidney stone. |
~を述べるtransitive verb (judgement: criticism) (意見・見解など) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) The columnist passed judgement against the candidate's plans. |
~を下すtransitive verb (judgement: a sentence) (判決) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) The judge passed a sentence of five years' imprisonment on the criminal. |
~を超えるtransitive verb (exceed) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) The rocket's speed quickly passed two hundred kilometres per hour. |
~を回すtransitive verb (circulate) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) They passed the popcorn around the table. |
~を(~に)パスする(ball: transfer to [sb]) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) He passed the basketball to his teammate, then his teammate shot it. |
~を見て見ぬふりする、無視する、知らないふりをする、軽く受け流すphrasal verb, transitive, inseparable (ignore, overlook) (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) The shoppers passed by the tomatoes even though they were reduced in price. |
~に分からないphrasal verb, transitive, separable (figurative (go unnoticed by) (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) Sadly, my brilliant joke passed him by. |
…を受け継ぐphrasal verb, transitive, separable (often passive (property, etc.: be bequeathed) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) My mother gave me a quilt that had been passed down over many generations. |
…を受け継ぐphrasal verb, transitive, separable (usually passive (genetic: be inherited) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) The gene responsible for red hair has been passed down through Ron's family. |
〜を回すphrasal verb, transitive, separable (give to next person) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Take a cookie and pass them on. |
亡くなるphrasal verb, intransitive (euphemism (die) (丁寧語) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) Uncle James passed on a couple of years ago. // His grandfather passed away after a five-year struggle with cancer. |
基礎訓練を卒業するphrasal verb, intransitive (UK (soldier: complete training) (軍事) (文要素-表現: 複数の品詞が集まってできた文要素のうち、動詞が入っていないもの。また、同士を複数もつもの。) 650 cadets from the Army Foundation College in Harrogate have passed out. |
~を考慮に入れない、〜を除外するphrasal verb, transitive, separable (not give consideration to) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Even though Mary had worked as a manager in that department she was passed over for promotion. |
搭乗券noun (passenger ticket) (乗物) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) All passengers must present their boarding passes before entering the airplane. 飛行機に乗る前に旅客は搭乗券を見せなければならない。 |
おならをするverbal expression (pass gas) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) |
バイパス 、 迂回路noun (road around area) (道路) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) We took the bypass because it's quicker. |
チップパスnoun (soccer move) (サッカー) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) You can use a chip pass when you want to pass the ball over the defense line with precision and accuracy. |
無料入場券noun (access to [sth] at no cost) (劇場・遊園地など) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) The package includes free passes to all the park attractions. |
ゲストパス、入場許可証noun (privileged access) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) We were issued with guest passes for the VIP area. |
教室の外に出る許可noun (US (permit to leave classroom) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Don't be caught out of class without a hall pass! |
通す 、 通らせるtransitive verb (allow to pass) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Let the waiter through. ウェイターを通してあげなよ。 |
~をナンパする、〜を口説くverbal expression (slang (make a sexual advance) (人) (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) He was disciplined for sexual harassment after he made a pass at one of the secretaries. 彼は秘書の1人を口説いたことでセクハラに対する処罰を受けた。 |
博物館の入場パスnoun (entry permit to exhibition venue) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) A museum pass for an adult costs £15. |
受け入れられない、通らないverbal expression (not be accepted) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) The soldier did not pass inspection for parade duty because his uniform was dirty. |
通らない、合格しない、しくじる、落ちるverbal expression (fail: an exam or test) (学校・テスト) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) I did not pass my exams, so I will have to take them again. |
法律を可決するverbal expression (make [sth] legal or illegal) (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) In 1647 Parliament passed a law making the celebration of Christmas illegal. |
~を手渡す、配るtransitive verb (hand round) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Please pass along these hints for healthy living. |
試験に合格するverbal expression (abbr (be successful in a formal test) Once you have passed the exam you will be awarded with a diploma. |
配る、回す(distribute) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) They passed around sandwiches and drinks at the party. |
回す、回覧する(circulate) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Please sign the petition and pass it round the office. |
verbal expression (progress from [sth] to [sth]) Sharon progressed from intermediate to advanced level when she was learning Spanish. |
おならをする(US (emit wind) A baby can pass gas up to 20 times a day. |
検閲を通る、合格レベルに達する(figurative (be of satisfactory quality) The proposals are defective and will not pass muster. |
~を譲る、遺贈するtransitive verb (bequeath, leave to [sb]) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) The house and all its belongings were passed on to her on. |
~をやめておく、遠慮しておくtransitive verb (informal (reject, not take) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) I'm afraid I must pass on your kind invitation - I'm afraid I'm not free that evening. |
飛ばす(be unable to answer) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) The quiz contestant passed on two questions. |
ためている(US (fail to make payment) (支払を) (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) Unfortunately, you have passed on the last five payments and are heavily in debt. |
(負担・責任などを)転嫁する、回すverbal expression (figurative (transfer responsibility) I've been secretary of this club for too long: it's time to pass on the torch to someone else. |
~を聞き捨てにする、無視する、黙視するtransitive verb (not discuss) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Mary glibly passed over the topic Eric most wanted to discuss. |
~を通り越す、飛び越えるtransitive verb (fly over) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) We live near the airport and hundreds of planes pass over our house every day. |
~を軽くこする、ふくtransitive verb (with [sth]: rub lightly, cursorily clean) (布などで) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Could you give the living room a quick pass over with the vacuum before guests arrive? |
責任転嫁するverbal expression (slang, figurative (put blame on [sb] else) He never admits to his mistakes at work but always passes the buck instead. |
プレゼント交換ゲームnoun (UK (children's party game) The children were playing a game of pass the parcel. |
たらい回しをする、責任を押し付け合うverbal expression (UK, informal, figurative (pass on unwanted responsibility) (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) None of the government departments want to deal with the problem; they just keep passing the parcel. |
~を通る、通過するtransitive verb (go from one side to the other of [sth]) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) It took us 20 minutes to pass through the Mont Blanc Tunnel. |
~を通り抜ける、~をくぐり抜ける(get through [sth]) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Glass allows light to pass through. |
配膳口noun (US (serving hatch in a wall) (建築) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
通過点noun (a place you travel through) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
通過noun (act of passing through a place) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
出入り口noun (opening between rooms) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
パススルー事業体noun (place funds flow through) (経済) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
転嫁額noun (cost passed to customer) (経済) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
価格転嫁adjective (cost: passed to customer) (経済) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
パススルーadjective (company: not subject to income tax) (商業) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
パススルー~adjective (relating to a pass-through) (経済) (品詞-接頭辞: 別の語の先頭について新しい語をつくる非自立語。例: ご(飯)) |
verbal expression (avoid boredom) Carol was doing a crossword to pass the time. |
年間パスnoun (ticket: unlimited entry) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) You can save a lot of money if you buy a season pass. |
定期券noun (US (season ticket for public transport) (公共交通機関) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) The transit pass allows you to travel on all the city's buses with a discounted fare. |
英語を学びましょう
英語のpassの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、英語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。
passの関連語
英語の更新された単語
英語について知っていますか
英語はイギリスに移住したゲルマン族から来ており、1400年以上にわたって進化してきました。 英語は、中国語とスペイン語に次いで、世界で3番目に話されている言語です。 これは、最も学習された第二言語であり、60近くの主権国の公用語です。 この言語は、ネイティブスピーカーよりも第二言語および外国語として多くのスピーカーを持っています。 英語は、国連、欧州連合、および他の多くの国際組織や地域組織の共同公用語でもあります。 今日、世界中の英語を話す人は比較的簡単にコミュニケーションをとることができます。