베트남어의 bán đảo은(는) 무슨 뜻인가요?

베트남어에서 bán đảo라는 단어의 의미는 무엇입니까? 이 문서에서는 전체 의미, 발음과 함께 이중 언어 예제 및 베트남어에서 bán đảo를 사용하는 방법에 대한 지침을 설명합니다.

베트남어bán đảo라는 단어는 반도, 半島, 반도를 의미합니다. 자세한 내용은 아래 세부정보를 참조하세요.

발음 듣기

단어 bán đảo의 의미

반도

noun

Khoảng giữa đường từ bán đảo bên bờ Thái Bình Dương
그리고 태평양 쪽에서 정도 가면

半島

noun

Tại bán đảo Guajira, tám hội thánh và hai nhóm hiện đang nói thứ tiếng này.
라과히라 반도에서는 회중 여덟 개와 집단 두 개가 현재 이 언어를 사용하고 있습니다.

반도

noun

Khoảng giữa đường từ bán đảo bên bờ Thái Bình Dương
그리고 태평양 쪽에서 정도 가면

더 많은 예 보기

Bán đảo ấy nối liền với đảo Tahiti bởi một eo đất.
반도는 지협(地峽)으로 타히티에 연결되어 있습니다.
CON THUYỀN giương buồm rời Tây Ban Nha để đến bán đảo Ý vào đầu thế kỷ 16.
한 배가 16세기 초에 스페인을 떠나 이탈리아 반도를 향해 가고 있었습니다. 배의 화물칸에는 엄청난 가치를 지닌 짐이 실려 있었습니다.
Hầu hết nước Anh, tất cả bán đảo Scandinavia đều được phủ bởi băng tuyết dày hàng kilomet.
대부분의 영국, 스칸디나비아의 모든지역이 몇 킬로미터 두께의 얼음으로 뒤덮였습니다.
Bán đảo Hanko đã được cho thuê vào Liên Xô trong 30 năm.
항코(Hanko) 반도도 소련에 군사 기지로 30년간 임대되었다.
Lập tức các giáo sĩ đi đến Ma-xê-đoan, một vùng trên Bán đảo Ba-nhĩ-cán.
그래서 선교인들은 즉시 발칸 반도 지역인 마게도냐로 갔습니다.
Muốn tới những bán đảo này thì đi bằng thuyền dễ hơn bằng đường bộ.
이러한 곳들은 육로보다 배로 가는 편이 더 쉽습니다.
Hiện nay, trên bờ bên kia của bán đảo là Cabo Pulmo, một làng chài yên tĩnh.
반도의 반대쪽에는 나른한 어촌인 카보 풀모가 있습니다.
Oshimazakura có nhiều ở bán đảo Izu.
히로시마, 오사카에서 많이 먹는다.
THỤY ĐIỂN nằm ở phía đông bán đảo Scandinavian và trải dài trên Vòng Bắc Cực.
스웨덴은 스칸디나비아 반도의 동쪽에 자리 잡고 있으며, 북극권 위로 뻗어 있다.
Hai vịnh phía bắc của Biển Đỏ tạo thành bờ biển của Bán Đảo Si Na I.
그 북쪽의 두 개의 만이 시내 반도의 해안선을 형성한다.
TỘC TRƯỞNG Gióp sinh sống tại xứ Út-xơ, nay thuộc bán đảo Ả-rập.
족장 욥은 지금의 아라비아에 있는 우스 땅에 살고 있습니다.
Còn nhiều công việc phải làm ở bán đảo Iberia.
이베리아 반도에는 아직도 할 일이 많이 있었다.
Tại bán đảo Guajira, tám hội thánh và hai nhóm hiện đang nói thứ tiếng này.
라과히라 반도에서는 회중 여덟 개와 집단 두 개가 현재 이 언어를 사용하고 있습니다.
Năm 1603, một cuộc khởi nghĩa nổ ra ở Morea (tức bán đảo Peloponnese) để tái lập Đế quốc Byzantine.
1603년 모레아에서는 비잔티움 제국을 재건하려는 움직임이 있었다.
Cuối thời Trung Cổ, tiếng Castile, hoặc tiếng Tây Ban Nha, bắt đầu thành hình trên bán đảo Iberia.
중세 시대 말에 이베리아 반도에서 카스티야어 즉 스페인어가 체계를 갖추기 시작했습니다.
Năm 1969, chị Hélène Mapu được bổ nhiệm làm người tiên phong đặc biệt để rao giảng trên bán đảo.
1969년에 헬레네 마푸가 특별 파이오니아로 그 반도에서 일하도록 임명되었습니다. 헬레네 자매는 이렇게 말합니다.
Nếu bạn vẫn không tin tôi, chúng ta cũng thực hiện thí nghiệm đó ở bán đảo Hàn quốc.
우리는 또한 한반도에 이 실험을 수행하고 있습니다. 우리는 한국인들, 말씀드렸듯이, 동일한 전통문화를 가지고 있는 이들을
Một báo cáo ngày 14 tháng 3 năm 2011 cho thấy có 1000 xác người được phát hiện dạt vào bờ bán đảo này.
3월 14일에는 오시카 반도 해안에 천여구의 시신이 쓸려나왔다는 보고가 왔다.
Tôi đồng ý và đáp tàu đến Bán Đảo Yorke, chỉ mang theo những sách báo rao giảng và chiếc xe đạp.
나는 그렇게 하기로 동의했고 전파 활동에 사용할 물품과 자전거만을 챙겨서 배를 타고 요크 반도를 향해 출발했습니다.
Hằng năm, hơn sáu triệu người đi đến khu rừng tuyết tùng nằm biệt lập trên bán đảo Shima của Nhật Bản.
해마다 600만 명이 넘는 사람이 일본 시마 반도의 외딴곳에 있는 백향목 숲으로 여행합니다.
Ngày 22-9-2002, Isidore—nay biến thành một cơn bão cấp 3 theo thang đo từ 1 đến 5—đã tấn công bán đảo Yucatán thuộc Mexico.
3급 허리케인 이시도르는 2002년 9월 22일에 멕시코의 유카탄 반도를 강타하였습니다.
Một mặt họ hứa hão về việc tái kiến thiết một tình trạng hiệu quả như chuyện của bán đảo Scandinavia năm 1950.
한편으로는 1950년대 스캔디나비아 반도의 이미지를 그리며 효율적인 국가를 재건하는 아이디어에 대해 번지르르한 말을 쏟아냅니다.
GIỮA tiếng sấm vang và chớp nhoáng, khoảng ba triệu người đứng trước hòn núi cao ngất trên Bán Đảo Si-na-i.
천둥과 번개가 치는 가운데, 300만 명가량 되는 사람들이 시나이 반도의 높은 산 앞에 서 있었습니다.
Ban ngày tôi đạp xe trên những con đường đầy bụi bậm để rao giảng ở những làng nhỏ rải rác khắp bán đảo.
낮이면 나는 먼지 나는 도로로 자전거를 타고 다니면서 이 반도 지역 곳곳에 흩어져 있는 작은 마을들에서 전파했습니다.
Đến thế kỷ thứ tám, một ngôn ngữ khác đã xuất hiện ở Tây Ban Nha vì người Hồi giáo xâm chiếm bán đảo.
8세기 무렵 이슬람 세력이 이베리아 반도를 침략하면서 스페인에는 또 다른 언어가 뿌리를 내리기 시작했습니다.

베트남어 배우자

이제 베트남어에서 bán đảo의 의미에 대해 더 많이 알았으므로 선택한 예를 통해 사용 방법과 읽어보세요. 그리고 우리가 제안하는 관련 단어를 배우는 것을 잊지 마세요. 우리 웹사이트는 베트남어에서 모르는 다른 단어의 의미를 찾을 수 있도록 새로운 단어와 새로운 예를 지속적으로 업데이트하고 있습니다.

베트남어에 대해 알고 있습니까?

베트남어는 베트남 사람들의 언어이며 베트남의 공식 언어입니다. 이것은 4백만 이상의 해외 베트남인과 함께 베트남 인구의 약 85%의 모국어입니다. 베트남어는 또한 베트남에서 소수 민족의 제2 언어이자 체코에서 인정되는 소수 민족 언어입니다. 베트남어는 동아시아 문화권에 속하기 때문에 한자어의 영향을 많이 받아 오스트로아시아 어족에서 다른 언어와의 유사성이 가장 적은 언어입니다.