베트남어
베트남어의 cầu nối은(는) 무슨 뜻인가요?
베트남어에서 cầu nối라는 단어의 의미는 무엇입니까? 이 문서에서는 전체 의미, 발음과 함께 이중 언어 예제 및 베트남어에서 cầu nối를 사용하는 방법에 대한 지침을 설명합니다.
베트남어의 cầu nối라는 단어는 브리지, 선교, 하이퍼링크, 교량, 결합를 의미합니다. 자세한 내용은 아래 세부정보를 참조하세요.
발음 듣기
단어 cầu nối의 의미
브리지(bridge) |
선교(bridge) |
하이퍼링크(link) |
교량(bridge) |
결합(link) |
더 많은 예 보기
Vậy đã tạo nên một cầu nối giữa giới truyền thông và những người phụ nữ vô danh. 미디어와 익명의 여성 사이에 다리를 만든 셈이죠. |
Bắc cầu nối với người khiếm thính 청각 장애를 극복함 |
Cầu nối: Hãy tập trung vào ưu điểm (2 Cô-rinh-tô 11:6). (고린도 둘째 11:6) ‘나의 장점은 무엇인가?’ |
Hay anh chị cố gắng xây một “chiếc cầu” nối liền khoảng cách giữa hai người? 아니면 그 사람과 나 사이에 다리를 놓아 관계를 회복하려고 노력합니까? |
Và ông đáp: " Con là chiếc cầu nối. " 말씀을 드렸더니 아버지께서 " 너는 둘을 잇는 다리다 " |
Cầu nối, không phải rào cản 자신의 환경을 활용하라 |
Một cầu nối và một quốc gia đa sắc tộc 다리이면서 도가니 |
Trò chuyện là chiếc cầu nối giữa bạn và con cái 의사소통은 부모와 자녀를 연결해 주는 다리와도 같습니다 |
Mình sẽ xây cầu nối trong trường hợp này bằng cách: ..... 그 틈에 다리를 놓기 위해 이렇게 하겠다. ..... |
Cầu nối: Quan tâm chân thành đến người khác. 다리: 다른 사람들에게 진정한 관심을 가지십시오. |
Cầu nối được đóng. 브리지 봉쇄 유지 중 |
Chiếc cầu nối ở Panama 파나마에서 장애물을 극복하는 다리를 놓음 |
Cách hiệu quả để tạo cầu nối xúc cảm là bằng những câu chuyện. 이야기는 감정적인 연결을 만들기 위한 효과적인 인간의 도구입니다. |
Ở một phương diện nào đó, ông trở thành nhịp cầu nối cho cả hai phía, 어떻게 보면 양국을 모두 대변하는 특이한 위치에 있으니까요. |
Sách Mishnah là cầu nối giữa thời đền thờ thứ hai và truyền thống Do Thái. 미슈나는 두 번째 성전 시기와 탈무드를 이어주는 다리인 것입니다. |
Bạn muốn xây một cây cầu nối liền nó? 그 사이에 다리를 놓고 싶으신가요? |
Và tôi nghĩ rằng chúng ta sai khi nghĩ rằng thu nhập là cầu nối. 그리고 소득이 관건이라고 생각할 때 우리는 잘못 알고 있는 것이라고 생각합니다. |
“NƯỚC PANAMA là cầu nối của thế giới”. “파나마, 세계를 잇는 다리.” |
CA: Thôi được, Vậy khí tự nhiên là nhiên liệu cầu nối. CA: 잘 알겠습니다 하여튼 가스는 과도기 연료이군요. |
Đó có phải là cầu nối của sự phát sinh? 이것이 발암까지 연관된 고리일까요? |
Vậy có thể thấy khí tự nhiên là nguyên liệu cầu nối, và đó là điều tôi khẳng định. 저는 우리가 천연가스를 과도기 연료로 사용할 수 있다고 생각합니다. |
Thay vì tiếp tục tự cô lập mình với người khác, bạn có thể xây vài chiếc cầu nối. 넓은 틈을 사이에 둔 채 친구들과 서먹서먹하게 지내는 것보다는 그 사이에 다리를 놓는 것이 어떻겠습니까? |
Lẽ thật Kinh Thánh là cầu nối giữa những nền văn hóa và ngôn ngữ khác nhau ở Panama 성서 진리는 파나마에서 문화와 언어의 차이를 극복하는 다리 역할을 한다 |
" Phương tiện truyền thông mới không phải là cầu nối giữa Con người và Nhiên nhiên; chúng là thiên nhiên. " " 새로운 미디어는 인간과 자연의 교량이 아니다; 그 자체가 바로 자연이다. " |
Kể từ đó, cuộc hồi sinh đã khiến công chúng quan tâm nhiều hơn và Savion Glover trở thành cầu nối. 무대 위 그리고 장편 영화 속 탭 댄스를 통해서였죠. 그 이후. 탭 댄스의 부활은 대중의 관심을 더 많이 끌게 됩니다. |
베트남어 배우자
이제 베트남어에서 cầu nối의 의미에 대해 더 많이 알았으므로 선택한 예를 통해 사용 방법과 읽어보세요. 그리고 우리가 제안하는 관련 단어를 배우는 것을 잊지 마세요. 우리 웹사이트는 베트남어에서 모르는 다른 단어의 의미를 찾을 수 있도록 새로운 단어와 새로운 예를 지속적으로 업데이트하고 있습니다.
베트남어의 업데이트된 단어
베트남어에 대해 알고 있습니까?
베트남어는 베트남 사람들의 언어이며 베트남의 공식 언어입니다. 이것은 4백만 이상의 해외 베트남인과 함께 베트남 인구의 약 85%의 모국어입니다. 베트남어는 또한 베트남에서 소수 민족의 제2 언어이자 체코에서 인정되는 소수 민족 언어입니다. 베트남어는 동아시아 문화권에 속하기 때문에 한자어의 영향을 많이 받아 오스트로아시아 어족에서 다른 언어와의 유사성이 가장 적은 언어입니다.