베트남어
베트남어의 chuẩn mực은(는) 무슨 뜻인가요?
베트남어에서 chuẩn mực라는 단어의 의미는 무엇입니까? 이 문서에서는 전체 의미, 발음과 함께 이중 언어 예제 및 베트남어에서 chuẩn mực를 사용하는 방법에 대한 지침을 설명합니다.
베트남어의 chuẩn mực라는 단어는 표준, 기준, 標準, 규격, 기본를 의미합니다. 자세한 내용은 아래 세부정보를 참조하세요.
발음 듣기
단어 chuẩn mực의 의미
표준(standard) |
기준(standard) |
標準(standard) |
규격(standard) |
기본(standard) |
더 많은 예 보기
Và sau đây là một vài nguyên tắc chuẩn mực. 또 여기에는 몇가지 윤리적 원칙들이 있습니다. |
Hình mẫu kinh doanh chuẩn mực là gì: tầm nhìn, nhiệm vụ, giá trị, phương thức. 표준화된 사업 모델은 다음과 같습니다: 미래상, 임무, 가치, 절차. |
Cách Đức Chúa Trời hành động chính là chuẩn mực của sự công bình. 공의의 표준이 되는 것은 일을 행하시는 하느님의 방법입니다. |
Anh chỉ có các nguyên tắc, chuẩn mực mà anh cố gắng mang ra dùng. 그는 단지 규칙과 규범을 가지고 있었고 그것들을 사용하려 했습니다. |
Kiểm tra hiệu chuẩn mực của bạn đúng trước khi bắt đầu 시작 하기 전에 당신의 수준의 교정 올바른지 확인 하십시오 |
So sánh với một siêu sao là một chuẩn mực sai lầm. 슈퍼스타와 비교를 하는 것은 제대로 된 잣대가 아니라는 것입니다 |
Theo tôi, các tiêu chuẩn đạo đức của Kinh Thánh vượt trội những chuẩn mực đó. 하지만 나는 성경의 도덕 표준이 그러한 경영 신조보다 훨씬 더 뛰어나다고 생각합니다. |
Chúng còn là chuẩn mực của triển lãm và bảo tồn 아주 엄격했어요. 선택 기준만 정했던 것이 아니라 전시 기준 및 보존 기준도 있었습니다. |
Điều này thật tệ hại, theo bất kỳ chuẩn mực nào. 어떤 기준에 의해서도 이건 잘못된 겁니다 |
Gia đình với nguồn thu nhập đôi đã là chuẩn mực. 두 개의 수입을 가진 가족이 표준이엇습니다. |
Thực tế, cách này có thể phản tác dụng, khiến con dần ghét các chuẩn mực của bạn. 그러한 방법은 오히려 역효과를 낳아서 자녀가 당신의 표준에 거부감을 갖게 될 수 있습니다. |
(VIdeo) George H.W. Bush: ... một chuẩn mực duy nhất cho tất cả những ai nắm quyền lực. (비디오)바락 오바마:... 힘을 가지려는 사람을 위한 단하나의 잣대. |
Để sống lương thiện, chúng ta cần một chuẩn mực đạo đức cao. 정직하려면 확고한 도덕 기준이 있어야 합니다. |
Bao gồm chuẩn mực thông thường, sự cân đối và ảnh hưởng của các loại hoocmon. 그러한 요인으로서 평균화, 대칭성, 호르몬 작용 등이 있는데요. |
Dĩ nhiên, sự thay đổi chuẩn mực có thể tiến triển nhanh hơn sự thay đổi hành vi. 또한 우리의 판단 기준에 있어 변화가 실제 행동의 변화보다 앞서나간다는 것도 유념해야 합니다. 폭력이 줄어든 이유 하나는 |
Những giá trị đạo đức của bạn là những chuẩn mực mà bạn tuân theo trong đời sống. 가치관이란 우리 각자가 살면서 따르기로 선택하는 표준을 가리킵니다. |
Chúng tôi đánh giá cao sự giúp đỡ của bạn trong việc duy trì các chuẩn mực này. 이 같은 노력에 동참해 주셔서 감사합니다. |
Hoàng đế cũng xác nhận và phê chuẩn những chuẩn mực được duyệt tại hội đồng. 황제는 또한 공의회에서 채택된 교회의 규정을 확정하고 집행하였습니다. |
Báo in rõ ràng là phương tiện chuẩn mực cho việc này, nhưng cuốn sách là công cụ sai. 인쇄는 그런 목적에 딱 맞는 매체였지요. 하지만 책은 여기에는 맞지 않는 도구였어요. 너무 느렸거든요. |
Tôi muốn sống trong một thế giới nơi người tàn tật - không là ngoại lệ, mà là chuẩn mực. 저는 정말로 장애인들이 열외자가 아닌, 보통인 세상에서 살고 싶습니다. |
35 Các ngươi không được dùng những chuẩn mực gian dối khi đo chiều dài, cân nặng hay khối lượng. 35 너희는 길이나 무게나 부피를 잴 때 부정직한 표준을 사용해서는 안 된다. |
Chắc chắn là các chuẩn mực đạo đức ngày càng suy yếu đi giữa số người ngày càng tăng. 의문의 여지 없이, 점점 더 많은 사람들의 도덕 표준이 점차 낮아지고 있다는 것입니다. |
Khi sự tham nhũng gia tăng nhanh, nó dễ được chấp nhận hơn và cuối cùng trở thành chuẩn mực. 부패가 만연하게 되면 그것을 받아들이기가 점점 더 쉬워지고 결국에는 하나의 생활 방식이 되어 버립니다. |
베트남어 배우자
이제 베트남어에서 chuẩn mực의 의미에 대해 더 많이 알았으므로 선택한 예를 통해 사용 방법과 읽어보세요. 그리고 우리가 제안하는 관련 단어를 배우는 것을 잊지 마세요. 우리 웹사이트는 베트남어에서 모르는 다른 단어의 의미를 찾을 수 있도록 새로운 단어와 새로운 예를 지속적으로 업데이트하고 있습니다.
베트남어의 업데이트된 단어
베트남어에 대해 알고 있습니까?
베트남어는 베트남 사람들의 언어이며 베트남의 공식 언어입니다. 이것은 4백만 이상의 해외 베트남인과 함께 베트남 인구의 약 85%의 모국어입니다. 베트남어는 또한 베트남에서 소수 민족의 제2 언어이자 체코에서 인정되는 소수 민족 언어입니다. 베트남어는 동아시아 문화권에 속하기 때문에 한자어의 영향을 많이 받아 오스트로아시아 어족에서 다른 언어와의 유사성이 가장 적은 언어입니다.