베트남어의 kẻ phản bội은(는) 무슨 뜻인가요?

베트남어에서 kẻ phản bội라는 단어의 의미는 무엇입니까? 이 문서에서는 전체 의미, 발음과 함께 이중 언어 예제 및 베트남어에서 kẻ phản bội를 사용하는 방법에 대한 지침을 설명합니다.

베트남어kẻ phản bội라는 단어는 매국노, 친일파를 의미합니다. 자세한 내용은 아래 세부정보를 참조하세요.

발음 듣기

단어 kẻ phản bội의 의미

매국노

noun

친일파

noun

더 많은 예 보기

Ngài thuộc phe nào, kẻ phản bội, anh hùng?
그나저나, 어느 편이시죠? 배신자?
“Tay kẻ phản bội tôi đang để trên bàn với tôi” (21-23)
‘나를 배반하는 자가 나와 함께 식탁에 있습니다’ (21-23)
Bây giờ hắn thành kẻ phản bội.
이제 그는 배반자가 됩니다.
(Khải-huyền 1:10). Thiên sứ trưởng Mi-chen quăng kẻ phản bội Sa-tan từ trên trời xuống đất.
(계시 1:10) 천사장 미가엘이 배반자 사단을 하늘에서 땅으로 쫓아냅니다.
“Xin đừng thương xót kẻ phản bội” (5)
‘배반자들에게 자비를 베풀지 말아 주십시오’ (5)
Cô ta là kẻ phản bội.
그녀는 머테이션이야!
GIU-ĐA BỊ NHẬN DIỆN LÀ KẺ PHẢN BỘI
유다가 배반자임이 밝혀지다
Bởi đang là, để độ nào đó, kẻ phản bội để người dân của chúng tôi.
이들은 우리의 정복자들 또는 부패 정권의 관계자들과 한통속입니다. 어떻게 보면 이 사람들은 우리의 배신자입니다
Kẻ phản bội là Giu-đa đi treo cổ (Cv 1:18, 19)
배반자 유다가 스스로 목을 매다 (행 1:18, 19)
Ông ta là kẻ phản bội!
니잠이 반역자야!
Nhưng nó vẫn đi như kẻ phản bội,+ theo đường lòng mình.
그런데도 그는 변절하여+ 자기 마음의 길을 따랐다.
Anh có phải là kẻ phản bội không?
그가 그렇게 하는 것은 불충성스러운 일입니까?
Lady Capulet Đó là bởi vì cuộc sống kẻ giết kẻ phản bội.
반역자의 살인자가 살고 있기 때문입니다 LADY CAPULET.
Các vua thành Ty-rơ chứng tỏ là kẻ phản bội như thế nào?
티레 왕들은 어떻게 변절하였습니까?
Hỡi kẻ phản bội mà chưa bị phản bội!
자기는 배신당하지 않았으면서 배신하는 너에게 화가 있다!
Chúa Giê-su xác nhận Giu-đa là kẻ phản bội (21-30)
유다가 배반할 것임을 밝히시다 (21-30)
Vì mỗi anh em là kẻ phản bội,+
형제도 모두 배반자요,+
6 Kẻ phản bội Đấng Mê-si sẽ được trả 30 miếng bạc, bằng giá một nô lệ!
6 메시아를 배반하는 사람은 종의 몸값인 은화 30닢을 받을 것이었습니다!
Cô ta là kẻ phản bội!
그녀는 머테이션이야!
Một lần phản bội thì muôn lần cũng là kẻ phản bội
한 번 배신자는 영원한 배신자지
21 Nhưng kìa, tay kẻ phản bội tôi đang để trên bàn với tôi.
21 그러나 나를 배반하는 자의 손이 나와 함께 식탁에 있습니다.
Chúng ta không muốn trở thành kẻ phản bội.
따라서 우리는 변절자가 되어서는 안 될 것입니다.
Ông ta nghĩ ngươi là kẻ phản bội.
알리서 지휘 아래 자네의 경비대 생활은
Chúa Giê-su cho biết Giu-đa là kẻ phản bội và bảo hắn đi khỏi
예수께서 유다가 배반자임을 밝히고 그를 내보내시다
Vào ngày 21-10-1941, kho chứa sách báo và giấy ở Amsterdam bị kẻ phản bội mách cho kẻ thù.
1941년 10월 21일, 암스테르담에서 출판물과 종이를 저장해 두던 장소가 적에게 발각되었습니다.

베트남어 배우자

이제 베트남어에서 kẻ phản bội의 의미에 대해 더 많이 알았으므로 선택한 예를 통해 사용 방법과 읽어보세요. 그리고 우리가 제안하는 관련 단어를 배우는 것을 잊지 마세요. 우리 웹사이트는 베트남어에서 모르는 다른 단어의 의미를 찾을 수 있도록 새로운 단어와 새로운 예를 지속적으로 업데이트하고 있습니다.

베트남어에 대해 알고 있습니까?

베트남어는 베트남 사람들의 언어이며 베트남의 공식 언어입니다. 이것은 4백만 이상의 해외 베트남인과 함께 베트남 인구의 약 85%의 모국어입니다. 베트남어는 또한 베트남에서 소수 민족의 제2 언어이자 체코에서 인정되는 소수 민족 언어입니다. 베트남어는 동아시아 문화권에 속하기 때문에 한자어의 영향을 많이 받아 오스트로아시아 어족에서 다른 언어와의 유사성이 가장 적은 언어입니다.