베트남어의 kết bạn은(는) 무슨 뜻인가요?

베트남어에서 kết bạn라는 단어의 의미는 무엇입니까? 이 문서에서는 전체 의미, 발음과 함께 이중 언어 예제 및 베트남어에서 kết bạn를 사용하는 방법에 대한 지침을 설명합니다.

베트남어kết bạn라는 단어는 가까이하다, 벗삼다, 교유, 친구, 트다를 의미합니다. 자세한 내용은 아래 세부정보를 참조하세요.

발음 듣기

단어 kết bạn의 의미

가까이하다

벗삼다

교유

친구

(pal)

트다

더 많은 예 보기

Rốt cuộc, có lẽ nó sẽ kết bạn thôi.
아마도 스타는 결국 친구를 사귀게 될 거예요.
Tara viện lý do nào để bào chữa cho việc kết bạn với người trẻ thế gian?
태라는 세상의 청소년들과 어울리는 것에 대해 무슨 핑계를 댔습니까?
Khi nhấp vào "Hiển thị liên kết", bạn có thể xem lại nhận xét đó.
'링크 표시'를 클릭하면 댓글을 다시 볼 수 있습니다.
Bạn có thể đến gần Đức Chúa Trời nếu kết bạn với những người yêu mến Ngài.
하느님을 사랑하는 사람들과 친밀하게 지내는 것은 하느님께 가까이 가는 데 도움이 됩니다.
* Hãy tập phán đoán chín chắn trong việc kết bạn với người khác phái. —1 Ti-mô-thê 5:2.
* 이성과의 관계에서 건전한 판단력을 사용하도록 노력하십시오.—디모데 첫째 5:2.
Hãy đặt cho mình một “quy tắc kết bạn”.
친구를 맺는 기준을 세우십시오.
Hình như cái gì đó liên quan tới kết bạn thì phải.
아마도 친구를 만들어보려는 거 였겠지
CHUYỆN CÓ THẬT: “Tôi kết bạn với một bạn nam, chúng tôi rất hợp nhau.
실제 사례: “친구로 지내는 남자애가 있었는데, 우린 마음이 정말 잘 맞았어요.
Thế nên điều hợp lý là chọn lựa người để kết bạn trên mạng xã hội.
(고린도 첫째 15:33) 그러므로 소셜 네트워크에서도 누구를 친구로 사귈지 신중하게 선택해야 합니다.
Rào cản trong việc kết bạn:
친구를 사귀는 길의 장애물들:
Tình bạn. Kết bạn với một người không cùng trang lứa.
친구 자신과 나이가 다른 사람 중에서 친구 한 명을 사귄다.
Trường Ga-la-át tạo cơ hội kết bạn mới thật kỳ diệu.
길르앗은 훌륭한 친구들을 새로 사귈 수 있는 기회를 제공해 주었습니다.
Bạn có thật sự muốn kết bạn với những người như thế không?—Châm-ngôn 3:5, 6; 15:5.
당신은 성서에 근거한 지침을 고의적으로 무시하는 사람들을 정말 친구로 삼고 싶습니까?—잠언 3:5, 6; 15:5.
Cô đang kết bạn hay sao?
친구들은 좀 사겼어?
Sau khi liên kết, bạn có thể thêm các bước vào chiến dịch của mình.
연결 후 캠페인에 단계를 추가할 수 있습니다.
Sứ đồ Phao-lô có khả năng gọi là “tài kết bạn”.
사도 바울은 “벗관계의 천재”라고 불리는 것을 가지고 있었습니다.
“Khi còn nhỏ, tôi sống khép kín và không chịu kết bạn với ai.
“어렸을 때는 무척 내성적이고 친구를 사귀려고 노력하지도 않았어요.
Khi tạo liên kết, bạn có thể nhập dữ liệu chiến dịch của Search Ads 360 vào Analytics 360.
연결을 구성하면 Search Ads 360 캠페인 데이터를 애널리틱스 360으로 가져올 수 있습니다.
(2) Anh chị nên tìm điều gì nơi người mà mình muốn kết bạn?
(2) 친구가 될 가능성이 있는 사람에게서 어떤 점을 찾아보아야 하는가?
10 phút: ‘Hãy dùng của bất nghĩa mà kết bạn’.
10분: “불의한 재물로 친구들을 사귀십시오.”
Hãy xem xét ba phương diện: giáo dục, kết bạn và thú tiêu khiển.
교육과 교제와 오락, 이 세 가지 부면을 고려해 봅시다.
Chị Shivani cho biết: “Ban đầu, tôi thấy khó kết bạn với những người trong hội thánh.
“처음에는 회중에서 벗을 사귄다는 것이 쉽지 않더군요.
2 Được kết bạn cùng nhiều nhân vật trong Kinh Thánh chẳng phải là điều tuyệt vời hay sao?
2 성서에 나오는 인물들 가운데는 참으로 훌륭한 친구가 될 만한 사람이 많지 않습니까?
Sau khi tạo liên kết, bạn có thể sửa đổi hoặc xóa hoàn toàn các quyền này.
연결을 생성한 후에는 권한을 수정하거나 완전히 삭제할 수 있습니다.
Năm tôi lên 15 tuổi, mẹ khuyến khích tôi ra ngoài kết bạn.
내가 열다섯 살 때 어머니는 나에게 밖에 나가서 친구를사귀어 보라고 하셨습니다.

베트남어 배우자

이제 베트남어에서 kết bạn의 의미에 대해 더 많이 알았으므로 선택한 예를 통해 사용 방법과 읽어보세요. 그리고 우리가 제안하는 관련 단어를 배우는 것을 잊지 마세요. 우리 웹사이트는 베트남어에서 모르는 다른 단어의 의미를 찾을 수 있도록 새로운 단어와 새로운 예를 지속적으로 업데이트하고 있습니다.

베트남어에 대해 알고 있습니까?

베트남어는 베트남 사람들의 언어이며 베트남의 공식 언어입니다. 이것은 4백만 이상의 해외 베트남인과 함께 베트남 인구의 약 85%의 모국어입니다. 베트남어는 또한 베트남에서 소수 민족의 제2 언어이자 체코에서 인정되는 소수 민족 언어입니다. 베트남어는 동아시아 문화권에 속하기 때문에 한자어의 영향을 많이 받아 오스트로아시아 어족에서 다른 언어와의 유사성이 가장 적은 언어입니다.