베트남어
베트남어의 kết thúc은(는) 무슨 뜻인가요?
베트남어에서 kết thúc라는 단어의 의미는 무엇입니까? 이 문서에서는 전체 의미, 발음과 함께 이중 언어 예제 및 베트남어에서 kết thúc를 사용하는 방법에 대한 지침을 설명합니다.
베트남어의 kết thúc라는 단어는 끝, 끝내다, 완성하다, 종료하다를 의미합니다. 자세한 내용은 아래 세부정보를 참조하세요.
발음 듣기
단어 kết thúc의 의미
끝noun Bởi vì chúng ta đã sắp kết thúc, tôi sẽ kể lại câu chuyện. 거의 끝났기 때문에, 이 이야기를 반복하겠습니다. |
끝내다verb |
완성하다noun Anh không thể đợi đến khi bộ phim kết thúc. 빨리 이 영화가 완성됐으면 좋겠어 |
종료하다noun Với sự kết thúc của cuộc nội chiến ở Colombia, 콜럼비아의 내전의 종료와 함께 외부세계 사람들이 등장하기 시작하죠. |
더 많은 예 보기
Bài hát 107 và cầu nguyện kết thúc. 노래 191 및 마치는 기도. |
1, 2. (a) Hệ thống gian ác hiện nay sẽ kết thúc như thế nào? 1, 2. (ᄀ) 현 악한 사물의 제도는 어떻게 끝날 것입니까? |
Bài hát 205 và cầu nguyện kết thúc. 노래 156 및 마치는 기도. |
Thật may cho tôi và em trai tôi là kết thúc có hậu. 나랑 내 동생에게는 다행스럽게도 행복한 결말이었어. |
Trong khi bài giảng kết thúc, nhiều người tự hỏi: ‘Không biết năm tới sẽ có gì?’ 연설이 끝나 가면서 많은 사람은 ‘내년에는 무엇을 기대할 수 있는가?’ |
Nếu có, tại sao nó đã kết thúc? 만일 그렇다면, 그 세상은 왜 끝났습니까? |
Bài hát 215 và cầu nguyện kết thúc. 노래 215 및 마치는 기도. |
Bài hát 138 và cầu nguyện kết thúc. 노래 138 및 마치는 기도. |
Keith đã theo dõi cuộc nói chuyện và bước ra kết thúc cuộc viếng thăm tại đó. 그 대화를 듣고 있던 키스는 즉시 문간으로 나와서 대화를 중단시켜 버렸습니다. |
Ai là bạn để kết thúc một cuộc chiến tranh? 누구길래 전쟁을 멈추냐고요? |
Lễ tốt nghiệp của chúng tôi rơi vào tháng 7 năm 1945, vừa khi Thế Chiến II sắp kết thúc. 우리는 제2차 세계 대전이 막바지에 달하고 있던 1945년 7월에 졸업하였습니다. |
Bài hát 24 và cầu nguyện kết thúc. 노래 24 및 마치는 기도. |
Đây là một kiểu kết thúc của 10 năm làm việc. 여기 10년간의 연구 결과를 보여드리겠습니다. |
Chúng trở thành sự áp bức, mà chính chúng đã nỗ lực để kết thúc. 그들은 즉, 그들이 끝내고자 했던 "압박"이 되어 버렸던 겁니다. |
Tôi sẽ kết thúc với câu chuyện cuối cùng. 제가 마지막 이야기 하나만 들려드릴게요. |
Câu hỏi: Sau “sự kết thúc”, điều gì sẽ xảy ra? 질문: “끝”이 온 다음에는 어떤 일이 일어날까요? |
Cho nên, tôi đã quyết định đã đến lúc kết thúc và trở về nhà. 그래서 모든 것을 정리하고 집으로 돌아가야 할 때라고 생각했죠. |
Bài hát 23 và cầu nguyện kết thúc. 노래 46 및 마치는 기도. |
Bài hát 114 và cầu nguyện kết thúc. 노래 114 및 마치는 기도. |
Bài hát 77 và cầu nguyện kết thúc. 노래 77 및 마치는 기도. |
Bài hát 21 và cầu nguyện kết thúc. 노래 21 및 마치는 기도. |
Bài hát 65 và cầu nguyện kết thúc. 노래 65 및 마치는 기도. |
Tại nhiều nước, phân nửa tổng số các hôn nhân kết thúc trong ly dị. 많은 나라에서 모든 결혼의 절반이 이혼으로 끝납니다. |
Bài hát 138 và cầu nguyện kết thúc. 노래 55 및 마치는 기도. |
Và một khi bắt đầu ở ô trắng thì phải kết thúc ở ô đen. 그리고 흰 칸에서 출발한다면 검은 칸에서 끝나게 되죠. |
베트남어 배우자
이제 베트남어에서 kết thúc의 의미에 대해 더 많이 알았으므로 선택한 예를 통해 사용 방법과 읽어보세요. 그리고 우리가 제안하는 관련 단어를 배우는 것을 잊지 마세요. 우리 웹사이트는 베트남어에서 모르는 다른 단어의 의미를 찾을 수 있도록 새로운 단어와 새로운 예를 지속적으로 업데이트하고 있습니다.
베트남어의 업데이트된 단어
베트남어에 대해 알고 있습니까?
베트남어는 베트남 사람들의 언어이며 베트남의 공식 언어입니다. 이것은 4백만 이상의 해외 베트남인과 함께 베트남 인구의 약 85%의 모국어입니다. 베트남어는 또한 베트남에서 소수 민족의 제2 언어이자 체코에서 인정되는 소수 민족 언어입니다. 베트남어는 동아시아 문화권에 속하기 때문에 한자어의 영향을 많이 받아 오스트로아시아 어족에서 다른 언어와의 유사성이 가장 적은 언어입니다.